"chacune de leurs" - Translation from French to Arabic

    • كل دورة من
        
    • كل مطلب من مطالب هذه
        
    À des fins de comparaison, on trouvera ci-dessous le nombre des rapports devant être examinés par d'autres organes créés en application d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à chacune de leurs sessions de 1995. UN وفيما يلي، على سبيل المقارنة، عدد التقارير المقرر أن تنظر فيها الهيئات التعاهدية اﻷخرى المعنية حقوق اﻹنسان في كل دورة من دوراتها لعام ١٩٩٥:
    À des fins de comparaison, on trouvera ci-dessous le nombre des rapports devant être examinés par d'autres organes créés en application d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à chacune de leurs sessions de 1995. UN وفيما يلي، على سبيل المقارنة، عدد التقارير المقرر أن تنظر فيها الهيئات التعاهدية اﻷخرى المعنية حقوق اﻹنسان في كل دورة من دوراتها لعام ١٩٩٥:
    Toutes ont assumé leur obligation de rendre compte au Comité et au Sous-Comité scientifique et technique, en les saisissant de rapports intérimaires à chacune de leurs sessions depuis 2002. UN وأوفت كل أفرقة العمل بمسؤولياتها في الابلاغ اذ قدمت تقارير مرحلية عن التقدم إلى اللجنة وإلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها في كل دورة من دوراتهما منذ عام 2002.
    ii) Mise en place de méthodes de travail perfectionnées permettant aux organes conventionnels concernés de mener à bien l'examen d'un plus grand nombre de plaintes individuelles à chacune de leurs sessions UN ' 2` مواصلة اتباع طرق عمل منقحة تتيح معالجة عدد أكبر من الشكاوى الفردية في كل دورة من دورات الهيئات المعنية المنشأة بمعاهدات
    74. Lorsqu'il a été décidé d'appliquer les normes IPSAS, il a fallu traduire chacune de leurs dispositions en directives et documents directifs utilisables par chaque organisme pour ses projets et besoins propres. UN 74- بعدما تم اختيار المعايير المحاسبية الدولية أصبح من اللازم ترجمة كل مطلب من مطالب هذه المعايير الدولية إلى مبادئ توجيهية وورقات سياساتية تستخدمها كل منظمة لمشاريعها واحتياجاتها الخاصة.
    ii) Mise en place de méthodes de travail perfectionnées permettant aux organes conventionnels concernés de mener à bien l'examen d'un plus grand nombre de plaintes individuelles à chacune de leurs sessions UN ' 2` مواصلة اتباع طرق عمل منقحة تتيح معالجة عدد أكبر من الشكاوى الفردية في كل دورة من دورات الهيئات المعنية المنشأة بمعاهدات
    L'ONU et les autres organisations telles que l'OUA, l'Organisation de la Conférence islamique (OCI) et le Mouvement des pays non alignés reconnurent l'indépendance des Comores dans le respect de ses frontières authentiques et continuent de réaffirmer la souveraineté de la République fédérale islamique des Comores sur l'île de Mayotte par des résolutions adoptées à chacune de leurs sessions ordinaires. UN واعترفت اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى مثل منظمة الوحدة اﻷفريقية ومنظمة المؤتمر الاسلامي وحركة بلدان عدم الانحياز باستقلال جزر القمر مع احترام حدودها اﻷصلية، ولا تزال تؤكد سيادة جمهورية جزر القمر الاسلامية الاتحادية على جزيرة مايوت بموجب القرارات التي تتتخذها في كل دورة من دوراتها العادية.
    10. Le Groupe d'experts du transfert de technologie fait chaque année rapport aux organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, afin d'obtenir des indications quant à la poursuite de son action. UN 10- يقدم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريراً سنوياً إلى كل دورة من دورات الهيئتين الفرعيتين بغية طلب التوجيه بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات أخرى.
    38. Dans sa décision 3/CP.13, la Conférence des Parties a demandé au GETT de faire chaque année rapport aux organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, afin d'obtenir des indications quant à la poursuite de son action. UN 38- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب قراره 3/م أ-13، إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا أن يقدم تقريراً إلى كل دورة من دورات الهيئتين الفرعيتين بغية التماس التوجيه بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات أخرى.
    17. Rappel: Dans sa décision 3/CP.13, la Conférence des Parties a demandé au Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT) de faire chaque année rapport aux organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, afin d'obtenir des indications quant à la poursuite de son action. UN 17- خلفية. طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 3/م أ-13، أن يقدم فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريراً إلى كل دورة من دورات الهيئتين الفرعيتين بغية طلب التوجيه بشأن ما يلزم اتخاذه من إجراءات أخرى.
    Dans sa résolution 1894 (LVII), le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter à ses organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, un projet d'ordre du jour provisoire pour la session suivante ainsi que des informations relatives à la documentation. UN طلب المجلس إلى الأمين العام، في القرار 1894 (د-57)، أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    Dans sa résolution 1894 (LVII), le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter à ses organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, un projet d'ordre du jour provisoire pour la session suivante ainsi que des informations relatives à la documentation. UN طلب المجلس إلى الأمين العام، في القرار 1894 (د-57)، أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروعَ جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    Dans sa résolution 1894 (LVII), le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de présenter à ses organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, un projet d'ordre du jour provisoire pour la session suivante ainsi que des informations relatives à la documentation. UN طلب المجلس إلى الأمين العام، في القرار 1894 (د-57)، أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    38. Historique : Par ses décisions 10/CP.2 et 12/CP.4, la Conférence des Parties a prié le secrétariat d'aider les Parties non visées à l'annexe I de la Convention à établir leurs communications nationales initiales et à présenter un rapport aux organes subsidiaires à chacune de leurs sessions. UN 38- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، في مقرريه 10/م أ-2 و12/م أ-4، أن تيسر مساعدة الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على إعداد بلاغاتها الوطنية الأولية وتقدم تقريراً إلى الهيئتين الفرعيتين في كل دورة من دوراتهما.
    Dans sa résolution 1894 (LVII), le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter à ses organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, un projet d'ordre du jour provisoire pour la session suivante ainsi que des informations relatives à la documentation. UN طلب المجلس إلى الأمين العام، في القرار 1894 (د-57)، أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    Dans sa résolution 1894 (LVII), le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter à ses organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, un projet d'ordre du jour provisoire pour la session suivante ainsi que des informations relatives à la documentation. UN طلب المجلس إلى الأمين العام، في القرار 1894 (د-57)، أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    Dans sa résolution 1894 (LVII), le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter à ses organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, un projet d'ordre du jour provisoire pour la session suivante ainsi que des informations relatives à la documentation. UN طلب المجلس إلى الأمين العام، في القرار 1894 (د-57)، أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    Dans sa résolution 1894 (LVII), le Conseil a prié le Secrétaire général de présenter à ses organes subsidiaires, à chacune de leurs sessions, un projet d'ordre du jour provisoire pour la session suivante ainsi que des informations relatives à la documentation. UN طلب المجلس إلى الأمين العام، في القرار 1894 (د-57)، أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    74. Lorsqu'il a été décidé d'appliquer les normes IPSAS, il a fallu traduire chacune de leurs dispositions en directives et documents directifs utilisables par chaque organisme pour ses projets et besoins propres. UN 74 - بعدما تم اختيار المعايير المحاسبية الدولية أصبح من اللازم ترجمة كل مطلب من مطالب هذه المعايير الدولية إلى مبادئ توجيهية وورقات سياساتية تستخدمها كل منظمة لمشاريعها واحتياجاتها الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more