"chaise de" - Translation from French to Arabic

    • كرسي
        
    • ككرسي
        
    En réalité, il est sur une chaise de cuisine, une vieille couverture sous lui. Open Subtitles فالحقيقة أنه يجلس على كرسي مطبخ بملابس رثّة كثيفة على جسمه
    Primo, il faut une chaise de 20000 $ pour un pourboire de 3 $ . Open Subtitles أولاً يحتاج إلى كرسي بـ20 ألف دولار لكي يجني بقشيق ثلاثة دولارات
    C'est la chaise de Sufiya Parvez. Où es-tu parti ? Open Subtitles سيدي هذا كرسي صوفيا بارفيز أخبرني أين ذهبت؟
    On m'a fait asseoir sur une chaise de pas plus de 20 cm de hauteur et ayant un dossier de pas plus de 15 cm et on m'a fait pencher en avant. UN وطُلب مني أن أجلس على كرسي يصل ارتفاعه إلى ٢٠ سنتيمترا تقريبا ولا يزيد مسنده عن ١٥ سنتيمترا مع انحناء إلى اﻷمام.
    Ouais, donc tu la plis comme une chaise de jardin ? Open Subtitles هل نجح الرانسوم وير؟ ، نعم من أجل الضغط عليكم ككرسي الحديقة
    chaise de dactylo, pivotante, sans accoudoirs, bleue UN كرسي طابع، دوار، بدون مسندين، أزرق اللون
    Il aurait été forcé de s’agenouiller sur une chaise de manière à pouvoir être frappé avec une matraque en plastique sur la paume des pieds et des mains. UN ويُقال إنه أُجبر على الركوع فوق كرسي بحيث يمكن ضربه بهراوة مطاطية على أخمص قدميه وراحة يديه.
    Grande chaise de bureau, l'air décidé, lumière, maquillage et coiffure soignés, à prendre des décisions, à tout gérer. Open Subtitles ‏‏يجلس على كرسي بظهر مرتفع، إضاءة جيدة، ‏ماكياج وشعر رائعين، ويبدو حاسماً،‏ ‏يتخذ قرارات ويدير الأمور.
    Je l'entends tirer une chaise de sous la table et s'asseoir, parce que j'entends le vieux bois de la chaise grincer quand il s'installe et -- et hum... Open Subtitles قلبي يخفق ، انا توقفت اقصد تجمدت سمعته يسحب كرسي من الطاولة ويجلس لانني سمعت صرير الخشب القديم من الكرسي
    Bien, je vois que personne ne m'a écouté pour la chaise de jardin. Open Subtitles أرى أنه لم يوافق أحد على شروطي بشأن كرسي الحديقة أيضًا
    D'accord, chaise de jardin, j'espère que tu as fait ton testament, car tu t'apprêtes à rencontrer ton créateur. Open Subtitles حسناً يا كرسي العشب آمل أنك قد نظمت أحوالك لأنك على وشك مقابلة خالقك
    Je déteste dormir sur ma chaise de bureau, et il y a des roues Open Subtitles إضررت للنوم على كرسي المكتب وهو به عجلات
    A mis quelques fioles de sang dans mon sac sans que je le sache, et mon sac a explosé et a fait une hémorragie sur une chaise de 200 ans. Open Subtitles وضع قنينة دماء في حقيبتي دون ان اعلم وتحطمت في حقيبتي وانسكبت على كرسي عمره اكثر من ٢٠٠ عام
    Pourquoi t'es encore assis dans une chaise de jardin, Brick ? Open Subtitles لماذا لا تزال جالسا على كرسي الحديقة يا بريك ؟
    Tu sais, tu n'as pas besoin d'être dans une chaise de jardin quand il y a une très bonne chaise là. Open Subtitles تعلم أنه ليس عليك أن تظل جالسا على كرسي الحديقة و هنالك كرسي اخر ممتاز هناك
    La construction de ma chaise de bébé nécessite deux paires de mains. Open Subtitles في الواقع , اقوم بتركيب كرسي ويمكنني الأستفادة من أيدي أضافية
    S'asseoir juste devant sur la chaise de Rachel. Open Subtitles للتأكيد على تفوق موهبتي التي وهبني الله الجلوس في المقدمه و الوسط كرسي ريتشل
    A, ils peuvent acquérir des éléments qui leur sont nécessaires, comme une couverture, une chaise, de la nourriture. Open Subtitles يمكنهم الحصول على المستلزمات الضرورية لأنفسهم مثل بطانية ، كرسي و طعام
    Ma vie s'est retournée comme la chaise de Florent Pagny. Open Subtitles حياتي تحولت حول مثل بليك شيلتون و كرسي.
    Souviens-toi de la chaise de torture, c'était une bonne intuition. Open Subtitles إن كنتي تذكرين كرسي التعذيب ستقولين إنه تبصر لا بأس به
    Ça ressemble à une chaise de dentiste sous stéroïdes. Open Subtitles يبدوا ككرسي طبيب أسنان على منشطات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more