"chama" - Translation from French to Arabic

    • شاما
        
    • شمع
        
    • تشاما
        
    1. La présente annexe est une version révisée des informations présentées dans les annexes du rapport de MM. Asbjørn Eide et M. Chama Mubanga—Chipoya (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.85.XIV.1). UN ١- يتضمن هذا المرفق استيفاء للمعلومات المقدمة في مرفقات التقرير المقدم من السيد اسبيورن إيديه والسيد شاما موبانغا - تشيبويا )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.85.XIV.1(.
    Là-bas, il y a des traces partout. Comment reconnaître celles de Chama ? Open Subtitles على الطريق آثاراً عديدة كيف نعرف أياً منها آثار (شاما
    Et je n'admettrai pas qu'un berger du nom de Chama abatte les clôtures, et monte la tête des Mexicains avec des idées de réforme agraire. Open Subtitles ولست راغباً بمشاهدة هذا الراعي (لويس شاما) وأتركه يقطع الأسياج ويستقطب المكسيكيين بالحديث عن خطط إصلاح الأراضي
    — À 6 h 35, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Chama'ont tiré deux obus à trajectoire directe en direction de la commune de Mansouri. UN - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع تلة شمع قذيفتين مباشرتين باتجاه خراج بلدة المنصوري.
    Ainsi ont été apportés des changements à la Constitution afin d’en finir avec la suprématie du parti Chama Cha Mapinduzi (CCM) au pouvoir, et de permettre la formation d’autres partis politiques. UN وعلى هذا النحو أدخلت تغييرات على الدستور لالغاء هيمنة حزب تشاما تشا مابيندوزي الحاكم، والسماح بتكوين أحزاب سياسة أخرى.
    Je suis ici pour traquer Chama, pas pour tuer froidement ! Open Subtitles أنا هنا لاصطياد (شاما) وليس للقتل بدم بارد
    Tout le monde veut Chama. Il finira abattu par balle ou pendu. Open Subtitles الجميع يطارد (شاما) بلا شك سيقتل رمياً بالرصاص أو شنقاً
    Je veux juste vous dire qu'on abattra cinq personnes si Luís Chama n'est pas descendu de sa montagne demain à l'aube ! Open Subtitles ,أريد أن أقول فقط أننا سنقتل خمسة منكم إن لم يخرج (شاما) من مخبأه في الجبال قبل شروق الشمس غداً
    Monte sur ton cheval, va dans la montagne et demande à Luís Chama s'il m'a entendu. Open Subtitles ,إمتطِ حصانك إذاً وأصعد الجبل لتسأل (لويس شاما) إن كان قد سمعني
    Je veux forcer Chama à voir les choses en face. Open Subtitles أريد أن يعي (شاما) ما يحدث فعلاً بعينيه
    Demain quelqu'un va amener Luís Chama ici. Open Subtitles أحد الأشخاص سيحضر (لويس شاما) غداً لتسليمه.
    Chama va en prison et plaide sa cause. Open Subtitles رأيي أن يدخل (شاما) السجن ويدافع عن نفسه.
    10. Prie également le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante-troisième session, une mise à jour des informations communiquées dans les annexes au rapport de M. Asbjørn Eide et de M. Chama Mubanga-Chipoya, en tenant compte des renseignements fournis par les gouvernements et les organisations non gouvernementales ainsi que de toute autre information dont il dispose; UN ٠١ - ترجو أيضاً من اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عرضاً مستوفى للمعلومات المقدمة في مرفقات تقرير السيد أسبيورن إيدي والسيد شاما موبانغا-تشيبويا، آخذا في اعتباره المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية وما قد يتاح له من معلومات أخرى؛
    Le Centre a également élaboré un programme sur les droits des minorités à l'intention de deux ONG, Cham Khmer Islam Minority Human Rights Development Association et Khmer Kampuchea Krom Human Rights Association, qui enseigneront aux minorités Chama, vietnamienne et autres. UN ووضع المركز أيضا منهجا دراسيا بشأن " حقوق اﻷقليات " لمنظمتين غير حكوميتين هما رابطة النهوض بحقوق اﻹنسان ﻷقلية شام خامير إسلام، ورابطة حقوق اﻹنسان لخمير كمبوتشيا خروم، اللتين ستقومان بتدريس أقليات شاما واﻷقلية اﻹثنية الفييتنامية واﻷقليات اﻷخرى.
    - Vous chassez Luís Chama. Open Subtitles أنتم تريدون اصطياد (لويس شاما)
    Quelqu'un nous accompagne, peut-être Chama. Open Subtitles هناك من يرافقنا على الحصان ربما (شاما)
    Où disais-tu avoir vu Luís Chama ? Open Subtitles ماذا قلت, أين رأيت (لويس شاما
    Connais-tu Luís Chama ? Open Subtitles هل تعرفين رجل اسمه (لويس شاما
    - À 20 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Chama', ainsi que sur la colline de Rajmine, ont tiré neuf obus de mortier de 81 et 120 mm sur les communes de Zibqine et Majdal Zoun. UN - الساعة 15/20 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في شمع وتلة الرجمين 9 قذائف هاون من عياري 81 و 120 ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    - À 11 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Chama'ont tiré un obus à trajectoire directe en direction du quartier général de l'unité fidjienne de la FINUL (No 24) situé dans la commune de Bouyout al-Siyad, causant des dégâts matériels. UN - الساعة 15/11 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في شمع قذيفة مباشرة باتجاه مركز الوحدة الفيدجية العاملة ضمن قوات الطوارئ الدولية في خراج بيوت السياد رقم 24 نتج عنها حصول أضرار مادية في المركز.
    - À 6 h 40, des appareils de combat israéliens ont lancé une attaque contre la périphérie de Yatar et Zibqine, Wadi Chama'et Boustane, près de Qoulayla, pendant que des embarcations israéliennes naviguaient au large de Qoulayla. UN - الساعة 40/6 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على أطراف بلدتي ياطر وزبقين ووادي شمع وعلى بستان قرب بلدة القليلة وأطراف زبقين وجابت الزوارق الإسرائيلية شاطئ بلدة القليلة.
    Ils ont été facilités par le parti Chama Cha Mapinduzi au pouvoir en Tanzanie. UN وتولى تشاما تشا مابيندوزي، من الحزب الحاكم في جمهورية تنزانيا المتحدة، تيسير المحادثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more