"chancelier fédéral" - Translation from French to Arabic

    • المستشار الاتحادي
        
    Dès 1973, M. Bruno Kreisky, le Chancelier fédéral autrichien de l'époque, avait déclaré ce qui suit : UN في عام ١٩٧٣، أدلى المستشار الاتحادي النمسوي، في ذلك الوقت، السيد برونو كرايسكي، بالبيان التالي:
    Le Chancelier fédéral Gerhard Schröder a déclaré à cet égard UN وفي هذا السياق، ذكر غيرهارد شرودر، المستشار الاتحادي:
    En cas de danger imminent, l'accord du Chancelier fédéral suffit. UN وفي حالة الخطر الوشيك، فإن موافقة المستشار الاتحادي كافية.
    Le Bundestag élit le Chancelier fédéral, qui est seul habilité à nommer les ministres fédéraux. UN وينتخب البوندستاغ المستشار الاتحادي الذي يكون عندئذ صاحب الحق الوحيد في تعيين الوزراء الاتحاديين.
    Le Chancelier fédéral définit l'orientation de la politique, dont il est responsable. UN ويحدد المستشار الاتحادي توجهات السياسة العامة ويتحمل المسؤولية عنها.
    Son Excellence M. Helmut Kohl, Chancelier fédéral de la République fédérale d’Allemagne. UN سعادة الدكتور هلموت كول، المستشار الاتحادي لجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    Son Excellence M. Helmut Kohl, Chancelier fédéral de la République fédérale d’Allemagne. UN سعادة الدكتور هلموت كول، المستشار الاتحادي لجمهورية ألمانيا الاتحادية.
    M. Helmut Kohl, Chancelier fédéral de la République fédérale d'Allemagne, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد هلموت كول، المستشار الاتحادي لجمهورية المانيا الاتحادية إلى المنصة.
    Le Gouvernement fédéral, organe exécutif suprême, comprend le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux. UN والحكومة الاتحادية هي الهيئة التنفيذية العليا. وهي تشمل المستشار الاتحادي والوزراء الاتحاديين.
    Il avait été le porte-parole du Chancelier fédéral Willy Brandt, avant de devenir le premier Représentant permanent nommé après l'admission de la République fédérale d'Allemagne et de la République démocratique allemande à l'ONU en 1973. UN وبعد أن عمل في السابق ناطقا رسميا باسم المستشار الاتحادي فيلي برنرانت، أصبح أول ممثل دائم يتم تعيينه بعد انضمام جمهورية ألمانيا الاتحادية وجمهورية ألمانيا الديمقراطية إلى الأمم المتحدة في عام 1973.
    Chancelier fédéral de la République d'Autriche UN المستشار الاتحادي لجمهورية النمسا
    Le choix du lauréat a été annoncé le 18 décembre 1970 par le Chancelier fédéral autrichien. UN كما أن المستشار الاتحادي للنمسا أعلن التصميم الفائز في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٠.
    Le 9 février 1995, le Chancelier fédéral autrichien a rendu visite au camp rom d'Oberwart et aux familles des victimes. UN ٢٧- وفي ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١، قام المستشار الاتحادي النمساوي بزيارة لمخيم الغجر في أوبرفارت وﻷُسر الضحايا.
    Les ministres fédéraux, eux, sont nommés ou révoqués par le Président fédéral sur proposition du Chancelier fédéral et ne peuvent faire l'objet d'une motion de censure. UN أما الوزراء الاتحاديون، فيعينهم أو يقيلهم، في المقابل، الرئيس الاتحادي بناء على اقتراح يقدمه المستشار الاتحادي. ولا يجوز التصويت بسحب الثقة ضد واحد أو أكثر من الوزراء الاتحاديين.
    Par la suite, l'auteur a saisi sans succès le Parlement fédéral et le Parlement de la Hesse, ainsi que le Chancelier fédéral. UN ولم تجدِ الالتماسات التي وجهها بعد ذلك، صاحب البلاغ إلى كل من البرلمان الفيدرالي والبرلمان الهيسي، وكذلك إلى المستشار الاتحادي.
    63. Le Gouvernement fédéral est constitué par le Chancelier fédéral et les ministres fédéraux. UN 63- تتشكل الحكومة الاتحادية من المستشار الاتحادي والوزراء الاتحاديين.
    35. Son Excellence M. Joschka Fischer, Chancelier fédéral adjoint et Ministre des affaires étrangère de l'Allemagne UN 35 - سعادة السيد يوشكا فيشر، نائب المستشار الاتحادي ووزير خارجية ألمانيا
    35. Son Excellence M. Joschka Fischer, Chancelier fédéral adjoint et Ministre des affaires étrangère de l'Allemagne UN 35 - سعادة السيد يوشكا فيشر، نائب المستشار الاتحادي ووزير خارجية ألمانيا
    Le Chancelier fédéral est alors tenu de promulguer l'abrogation de ces dispositions au Journal official fédéral, et cette abrogation prend effet à la fin de la journée lors de laquelle elle a été promulguée. UN وعندها يكون المستشار الاتحادي ملزما بنشر إلغاء هذه الأحكام في الجريدة الرسمية للقوانين الاتحادية، ويدخل حيز النفاذ في نهاية يوم إصداره.
    Le Bureau du médiateur a soulevé la question du remboursement des coûts supportés par les requérants au titre des procédures introduites devant le Tribunal administratif, et une recommandation formelle pour un amendement de la loi a été soumise au Chancelier fédéral. UN وقد أثار مكتب أمين المظالم مسألة تسديد النفقات التي يتكبدها مقدمو الشكاوى لإقامة الإجراءات أمام المحكمة الإدارية وقُدِّمت توصية رسمية بتعديل القانون إلى المستشار الاتحادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more