Je ne voulais pas que ça prenne le contrôle sur ma vie et change tout. | Open Subtitles | انا لم اكن اريد ان يستولي هذا على حياتي و يغير كل شيء |
Ça change tout alors. Regardons cela. Préparez la médaille. | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء ، لنلقي نظرة حضّري الجائزة |
"La seule chose que je sais est que :" "Le temps change tout. " | Open Subtitles | الشيء الذي أعرفه" "هو أنّ الزمن يغيّر كل شيء |
C'est comme si toute sa vie n'était qu'un prélude de ce moment, de cette rencontre fatidique qui change tout. | Open Subtitles | وكأنها فى حياتها كلها كانت تتحاشى تلك اللحظة هذا اللقاء المحتوم الذى يغير كل شئ |
C'est pourquoi on garde des secrets, parce que la vérité change tout. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا نحفاظ على الأسرار لأن الحقيقة تغير كل شيء |
... quand c'est important, ils font bien les choses, et ça change tout. | Open Subtitles | عندمايهِمّالأمر... يقومون بالشيء الصّواب وهذا يغيّر كلّ شيء |
Ça change tout. Mon livre, l'étalon blanc, tout est vrai ! | Open Subtitles | هذا يغير كل شيء يجب أن نكتب هذا، كان هذا حقيقياً |
Oui, monsieur. Ça change tout. Plus de questions à se poser. | Open Subtitles | أجل هذا يغير كل شيء لا شك في ذلك |
Je vois. Ça change tout. | Open Subtitles | فهمت،ذلك يغير كل شيء |
La pluie change tout une fois de plus. | Open Subtitles | المطر يغير كل شيء ، ولكن مرة أخرى. |
J'ai peur que ça change tout. | Open Subtitles | قلقة فقط انه سوف يغير كل شيء |
Ça change tout. | Open Subtitles | إنه يغير كل شيء. |
Cela change tout. | Open Subtitles | ذلك يغيّر كل شيء. |
Mais ça, ça change tout. | Open Subtitles | لكن هذا يمكنه أن يغيّر كل شيء! |
Ne t'en fais pas. Le brouillard change tout en nous. | Open Subtitles | لا تقلق.إن الضباب يغير كل شئ في داخلك |
Voilà pourquoi nous gardons secrets, parce que la vérité change tout. | Open Subtitles | لهذا نخفي الأسرار لأن الحقيقة تغير كل شيء. |
Cela change tout ! Il a du sang royal. | Open Subtitles | هذا يغيّر كلّ شيء, فهو يملك دماءً ملكية |
On l'est, mais on va aussi devenir une famille, et ça change tout. | Open Subtitles | نحن كذلك، لكنك على وشك أن تصبح من العائلة، وهذا يغير الأمور. |
- 16. - Mea culpa, ça change tout ! | Open Subtitles | السادسة عشر - أوه أنا آسف ، هذا يشكّل فرقاً - |
Ils m'ont offert une excitante opportunité que... hm, il est possible que cela change tout entre nous. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي فرصة مثيره .. والتي لديها القدره على تغيير كل شيء بالنسبة لنا |
Cependant Eren apprit un secret bouleversant ...qui change tout. | Open Subtitles | "ورغم ذلك، يعرف (إيرين) سرًّا صادمًا سيغير كل شيء" |
On n'a pas atteint le grand événement qui change tout ce qu'on sait. | Open Subtitles | ولم نصل بعد إلى الحادث المميز حيث يتغير كل شيء نعرفه |
Ça change tout. Je te rappelle. | Open Subtitles | انه يغير الكثير من الامور سوف أتصل بك لاحقاً |
Ça change tout, le stress. | Open Subtitles | الضغط يغير كل شىء |
Oh, ça change tout. | Open Subtitles | هذا يغيّر كلَّ شيء |
Eh bien, ça change tout pour les russes. | Open Subtitles | حسنًا، هذا سيغير كل شئ بالنسبة للروسيين |
Tu as apporté un cadavre chez moi. Ça change tout. | Open Subtitles | لقد أحضرت جثةً لمنزلي، وهذا سيغيّر كلّ شيء. |