"changement de résidence" - Translation from French to Arabic

    • تغيير محل الإقامة
        
    • بنقل محل إقامته
        
    • وتغيير محل الإقامة
        
    :: changement de résidence, de lieu de travail ou d'établissement d'enseignement; UN :: تغيير محل الإقامة أو مكان العمل أو مكان الدراسة؛
    Elle est d'ailleurs obligée de le faire dans certains cas, par exemple si le changement de résidence est motivé par l'obtention d'un emploi. UN والبلدية مضطرة إلى القيام بذلك في حالات معينة إذا كان السبب في تغيير محل الإقامة هو الحصول على وظيفة مثلاً.
    Les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence sont déterminées de façon détaillée par le Secrétaire général. UN ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة.
    Il existait également un programme pour la protection des personnes menacées. Il englobait la sécurité physique personnelle; la protection des biens; un hébergement temporaire sûr; un changement de résidence, de lieu de travail ou d'établissement d'enseignement; et un changement d'identité. UN وهناك أيضاً برنامج لحماية الأشخاص المُهدَّدين، وهو يتضمن حماية السلامة الجسدية الشخصية وحراسة الممتلكات وتوفير الإقامة المؤقتة في أماكن مأمونة، وتغيير محل الإقامة أو العمل أو الدراسة، وتغيير الهوية.
    Les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence sont déterminées de façon détaillée par le/la Secrétaire général(e). UN ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Justification du changement de résidence UN إثبات تغيير محل الإقامة
    Le Secrétaire général arrête dans le détail les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence. UN ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة.
    Justification du changement de résidence UN إثبات تغيير محل الإقامة
    Le Secrétaire général arrête dans le détail les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence. UN ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة.
    Le Secrétaire général arrête dans le détail les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence. UN ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة.
    Justification du changement de résidence UN إثبات تغيير محل الإقامة
    Le Secrétaire général arrête dans le détail les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence. UN ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة.
    - La rente active d'insertion (revenu minimum), qui comprend une aide en cas d'un changement de résidence destiné à assurer la protection de la femme. UN - الدخل الأدنى، بما في ذلك المساعدة في تغيير محل الإقامة لتفعيل حماية المرأة.
    Les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence sont déterminées de façon détaillée par le/la Secrétaire général(e). UN ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة.
    Les conditions et définitions concernant le droit à cette prime et les pièces requises pour attester le changement de résidence sont déterminées de façon détaillée par le/la Secrétaire général(e). UN ويحدد الأمين العام الشروط والتعاريف التفصيلية المتعلقة بأهلية الحصول على المنحة والأدلة المطلوبة لإثبات تغيير محل الإقامة. الموظف الذي ليس له زوج أو ولد معال عند انتهاء الخدمة
    Il existait également, pour la protection des personnes menacées, un programme qui englobait la sécurité physique personnelle, la protection des biens, un hébergement temporaire sûr, un changement de résidence, de lieu de travail ou d'établissement d'enseignement et un changement d'identité. UN وهناك أيضاً برنامج لحماية الأشخاص المُهددين يتضمن حماية السلامة الجسدية الشخصية وحراسة الممتلكات وتوفير الإقامة في أماكن مأمونة مؤقتة، وتغيير محل الإقامة أو العمل أو الدراسة، وتغيير الهوية.
    Il existait également, pour la protection des personnes menacées, un programme qui englobait la sécurité physique personnelle, la protection des biens, un hébergement temporaire sûr, un changement de résidence, de lieu de travail ou d'établissement d'enseignement et un changement d'identité. UN وهناك أيضاً برنامج لحماية الأشخاص المعرَّضين للخطر يمكن الاستعانة به. ويشمل البرنامج تدابير لحماية السلامة الجسدية الشخصية وحراسة الممتلكات وتوفير الإقامة في أماكن مأمونة مؤقتة وتغيير محل الإقامة أو العمل أو المؤسسة التعليمية، وتغيير الهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more