"chanson de" - Translation from French to Arabic

    • أغنية
        
    • الأغنية من
        
    • لأغنية
        
    • أنشودة
        
    • اغنيه
        
    • من أغاني
        
    Je pensais que vous chanteriez une chanson de Kim Kwang Seok vu que vous avez dit que vous l'aimiez. Open Subtitles لقـد اعتقدت انك سـتغنى أغنية لـِ كيم كوانغ سوك ، بمـا انك قلت أنه يُعجبك.
    C'est une chanson de supporter pour les Hemlock Diablos ? Open Subtitles هذه أغنية الفريق الخاصة بفريق هيملوك ديابلوس, صحيح؟
    La seule chose qui a un peu de prestige est la chanson de l'année. Open Subtitles الجائزة الوحيدة التي تملك هيبة هي جائزة أفضل أغنية في السنة
    Non ! Je venais de me sortir cette chanson de la tête. Open Subtitles لقد أخرجتُ مُؤخراً تلك الأغنية من تفكيري.
    C'était censé lancer la chanson de notre virée. Open Subtitles ؟ كان مفترضاً أن تكون هذه الإشارة لأغنية الرحلة
    Tu fais référence à la chanson de marin ? Open Subtitles أعتقِد أنّك تتحدّث عن أنشودة البحر.
    C'est une chanson de classe G. Je doit mettre de l'intensité dedans. Open Subtitles انها اغنيه لجميع الفئات , يجب ان اضيف اشياء عميقه بها
    Mais ne partez nulle part, parce que la plus grosse arrive, la chanson de l'année. Open Subtitles لكن لاتذهبوا إلى أي مكان لإننا سنعلن عن الجائزة الاكبر أغنية السنة
    Ta chanson de mariage ? Ta première danse à ton mariage. Open Subtitles أغنية الزواج الخاصة بك رقصتك الاولى فى حفل الزواج
    Je pense que j'ai finalement trouvé quelle chanson de Saturday ninght fever je veux faire. Open Subtitles أعتقد أني أخيراً إكتشفت أي أغنية من حمىّ ليلة السبت أود غنائها.
    Chacun d'entre vous va me chanter une chanson de son choix. Open Subtitles الآن, كل فرد منكم سيغني لي أغنية من اختياره
    Tu veux savoir si on chante la chanson de l'entreprise le matin ? Open Subtitles تقصد أننا نجلس في دائرة و نغني أغنية الشركة في الصباح
    Et j'ai fait des recherches et leur chanson de mariage était Open Subtitles وكنت أقوم ببعض الأبحاث, واتضح أن أفضل أغنية لسنة زواجهما كانت
    Vous n'avez entendu jamais cette chanson de Thanksgiving Open Subtitles يا رفاق.. ألم تستمعوا قط عن أغنية عيد الشكر
    Ok, donc, papa et moi nous allons chanter une chanson de Noël, et -- Open Subtitles حسنا، إذا، أنا ووالدكِ على وشك غناء أغنية عيد ميلاد، و...
    Là-bas, il apprendra la chanson de l'un d'eux et il vous la rapportera, pour que vous la chantiez et empêchiez le déluge de demain. Open Subtitles وبينما هو هناك، سيقوم بتعلّم الأغنية من أحد الأشخاص لميّتين ومن ثم سيعود ويخبرك بتلك الأغنية لتقوم أنت بغنائها وتوقف الطوفان الذي سيحصل غداً.
    Tu te souviens de cette chanson de l'été dernier ? Open Subtitles تذكر أن الأغنية من الصيف الماضي؟
    Et je n'arrive pas à me sortir cette chanson de la tête. Open Subtitles لا أستطيع أن أخرج هذه الأغنية من رأسى.
    Écoutons une fois de plus la chanson de Noël qui pourrait bien devenir numéro un : Open Subtitles وها هي مرة اخرى... الحصان الاسود لهذا العام لأغنية عيد الميلاد الحائزة على المرتبة الأولى
    Tu es prête pour l'avant première mondiale de la chanson de maman ? Open Subtitles (جدتي)، هل أنت مستعدة للعرض الأول لأغنية أمي؟
    Vous avez une chanson de prévue ? Open Subtitles هل لديكم أنشودة معينة؟
    C'est l'opportunité parfaite pour lancer une chanson de famille. Open Subtitles انها الفرصه المثاليه لإطلاق اغنيه عائليه
    C'est comme des paroles perdus d'une chanson de John Lennon. Open Subtitles إنها مثل الأغنية الضائعة من أغاني جون لينون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more