"chanteuse" - Translation from French to Arabic

    • مغنية
        
    • المغنية
        
    • مطربة
        
    • مغنيه
        
    • الغناء
        
    • المغني
        
    • مغنيّة
        
    • مُغنية
        
    • كمغنية
        
    • مغني
        
    • مغنّية
        
    • مُغنيه
        
    • ومغنية
        
    • مُغَنيَة
        
    • للمغنية
        
    Non, mais je n'ai jamais rencontré une chanteuse qui ne s'abaissait pas comme ça. Open Subtitles لا,لم تفعلي,أنا فقط لم أقابل فتاة مغنية ولا تفعل هذه الاشياء.
    Oui, vous voyez celle que j'aime bien... son amie... la sexy qui essaie d'être chanteuse. Open Subtitles نعم، انتعرفين من أحب فعلا صداقتها المثيرة التي تحاول أن تكون مغنية
    Je crois que... peut-être... peut-être qu'un jour tu pourrais devenir une chanteuse de Country . Open Subtitles ..حسناً أعتقد, من الممكن ممكن أن تكوني مغنية .أغاني الريف يوماً ما
    Elle a gagné notamment, pour la cinquième fois, le prix de la < < chanteuse favorite > > , consolidant ainsi sa position sur la scène musicale internationale. UN ونالت لقب المغنية المفضّلة لخامس سنة على التوالي، مدَعِّمة مركزها على الساحة الدولية للموسيقى.
    Merveilleuse chanteuse et future star si elle est assez maligne pour signer avec moi. Open Subtitles مطربة رائعة ونجمة مستقبلية لو كانت ذكية كفاية لتوقّع معي عقاداً
    Tu travailles aussi à plein temps comme chanteuse/serveuse dans un restaurant, et tu es inscrite en tant qu'étudiante à NYADA. Open Subtitles على الدور الرئيسي في مسرحية برودواي غنائيه وأنت أيضاً تعملين لدوام كامل كنادلة مغنيه في مطعم
    Je ne suis qu'une chanteuse. Je n'ai rien de spécial. Open Subtitles أنا محظوظة كفاية لكسب العيش عن طريق الغناء
    C'est la chanteuse mais elle a besoin de faire la chef ? Open Subtitles تعلمون، وأنا أعلم أنها المغني الرئيسي، لكنها لا يجب أن تكون متسلط جدا؟
    Une chanteuse Je l'ai bien connue. Son mari est acteur Open Subtitles إنها مغنية أعرفها جيداً , زوجها ممثل مسرحي
    De devenir une chanteuse de Country. Open Subtitles لا تكن سخيفاً أن اكون مغنية موسيقى الريف
    J'avais cette folle idée que je serais chanteuse. Open Subtitles . لقد كانت تنتابني فكرة مجنونة عن أن أصبح مغنية
    Et si vous sortiez avec une chanteuse d'Opéra? Open Subtitles ماذا كنت لتفعل لو انك تواعد مغنية بالأوبرا ؟
    Pour moi, c'est quand je voulais être chanteuse, ce qui a duré jusqu'à mes 15 ans, mais ensuite j'ai grandi, et je me suis reprise, donc j'apprécierais beaucoup si tu n'en parlais plus, Open Subtitles حسناً، بالنسبة لي، عندما أردت أن أصبح مغنية الذي امتدت لـ 15 سنة الأولى من حياتي لكن بعدها كبرت ولممت نفسي
    Parce que maintenant, je réalise que... je n'étais pas folle de penser que je pouvais devenir chanteuse tout ce temps. Open Subtitles ... لأن الآن أردك أنني لم أكن متوهمة الإعتقاد أنه قد أكون مغنية كل هذه السنوات
    20 ans, chanteuse jazz. Open Subtitles انا ايمي واينهاوس. عمري عشرون وانا مغنية جاز
    La chanteuse est sa femme. J'imagine qu'elle n'était pas très contente de ça. Open Subtitles المغنية هي الزوجة، لا أتصور أنّها كانت سعيدة حيال ذلك.
    Quand tes corbeaux nous ont amené cette superbe chanteuse pour se produire devant nous, je lui ai dit de venir me trouver... Open Subtitles عندما أحظرت لنا غربانك تلك المغنية الرائعة لكي تؤدي لنا ، طلبت منها أن تعود لكي تجدني
    Son ex-mari avait un groupe, elle était chanteuse, donc elle doit chercher la stabilité. Open Subtitles زوجها السابق هو قائد فرقة موسيقية وهي كانت المغنية ومن المرجح انها ترغب بالحصول على وظيفة مستقرة حقا
    Une jeune détective... et qui est aussi, apparemment, une chanteuse très talentueuse. Open Subtitles أنا أتحدث عن محققة يافعة التي هى ايضاً ، على ما يبدو مطربة موهوبة جداً
    Je suis venue pour être chanteuse, et regarde moi maintenant. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لاصبح مغنيه وانظري لحالي الان
    La chanteuse de blues, de jazz, tous styles confondus la plus en vue d'Amérique. Open Subtitles أهم مغنّي البلوز والجاز وكل أنواع الغناء... في الولايات المتحدة اليوم.
    Tu crois que tu seras la chanteuse ? Open Subtitles كنت تعتقد انك ستعمل على أن تكون المغني الرئيسي؟
    Nos talents ont été négligés et sous-estimés par une chanteuse avec un diplôme en dactylographie. Open Subtitles لقد تمّ التغاضي عن مواهبنا وقُوّضت... بواسطة مغنيّة صالة تحمل شهادة في الطباعة.
    Et n'est-elle pas la plus mignonne chanteuse de salon que tu aies vue ? Open Subtitles وأليست هى مُغنية الرُدهة الصغيرة الألطف التي لم تري مثلها من قبل ؟
    Et elle a dit que ma carrière de chanteuse était un hobby. Qu'elle aille se faire voir. Open Subtitles وقد وصفت مهنتي كمغنية بالهواية الصغيرة، سحقاً لها
    On passe d'un quaterback à une chanteuse de Football. Open Subtitles من لاعب ظهير خلفي لكرة قدم إلى مغني كرة قدم
    Désolé de te décevoir, mais je suis compositrice, pas chanteuse. Open Subtitles آسفة لخيبة أملك لكني مؤلّفة أغاني ولست مغنّية
    Sa productrice est Haley Scott, qui est aussi chanteuse, qui a un mari Open Subtitles منتجها هي هايلي سكوت انها مُغنيه كذلك و لديها زوج
    Mme Wei Wei, défenseuse de l'environnement et célèbre chanteuse chinoise UN السيدة وي وي، داعية في مجال البيئة ومغنية صينية شهيرة
    Patsy est chanteuse, elle a pas le temps de cuisiner. Open Subtitles باتسي مُغَنيَة. ليسَ لديها الوَقت للطَبخ
    Le Stars Desert Inn Hotel de Las Vegas est fier de vous offrir le bouquet final de cette chanteuse incomparable, sensationnelle... Open Subtitles يفتخر بأن يقدم لكم العرض الأخير للمغنية المثيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more