"chaparro" - Translation from French to Arabic

    • شابارو
        
    • تشابارو
        
    M. Hugo Chaparro González, Direction des droits de l'homme UN هيوغو شابارو غونزاليز، إدارة حقوق الإنسان
    — Pendant leur détention dans les locaux militaires et en présence de policiers, les frères Villafañe Chaparro ont été interrogés et torturés par Eduardo Enrique Mattos, un civil, frère de la personne enlevée. UN وأن اﻷخوين فيلافين شابارو قد استجوبا وعذبا وهما قيد الاحتجاز في الثكنات العسكرية وبحضور موظفين عسكريين، وذلك بيد إدواردو إنريك ماتوس وهو رجل مدني وشقيق الشخص المخطوف.
    Le Comité des ministres a décidé de ne pas accorder d'indemnité à l'égard de MM. Luis Napoleón Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres. UN وقرر مجلس الوزراء عدم منح تعويض للسيد لويس نابليون توريس كريسبو، وأنجيل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هيوز شابارو توريس.
    Néanmoins, les demandes émanant des familles de Luis Napoleón Torres Crespo, d'Angel María Torres Arroyo et d'Antonio Hugues Chaparro Torres n'ont pas abouti. UN إلا أن الطلبات التي قدمتها أسر لويس نابوليون توريس كريسبو، وأنخل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هوغس تشابارو توريس قد رُفضت.
    Néanmoins, les demandes émanant des familles de Luis Napoleón Torres Crespo, d'Angel María Torres Arroyo et d'Antonio Hugues Chaparro Torres n'ont pas abouti. UN إلا أن الطلبات التي قدمتها أسر لويس نابوليون توريس كريسبو، وأنخل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هوغس تشابارو توريس قد رُفضت.
    L'Assemblée générale aura à pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de MM. Ben Hamida, Chaparro Ruiz, Francis, Moret Echeverría, Ould El Ghaouth et Rallis. UN سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بن حميدة، والسيد شابارو رويز، والسيد فرانسيس، والسيد موريه اتشيفريا، والسيد ولد الغاوث، والسيد راليس.
    Au nom de : José Vicente et Amado Villafañe Chaparro, Luis Napoleon Torres Crespo, Angel María Torres Arroyo et Antonio Hugues Chaparro Torres UN الضحايا : خوسيه فيسنتي وأمادو فيلافين شابارو، ولويس نابليون توريس كريسبو، وأنجيل ماريا توريس أرويو، وأنطونيو هيوز شابارو توريس
    Aucune recherche n'avait été faite pour identifier les corps mais les vêtements et d'autres caractéristiques indiquaient que les corps étaient bien ceux de Luis Napoleón Torres Crespo, d'Ángel María Torres Arroyo et d'Antonio Hugues Chaparro Torres. UN ولم تبذل أي محاولة للتعرف على الجثث، ولكن الملابس واﻷشياء اﻷخرى المبينة في شهادات الوفاة تدل على أن الجثث هي جثث لويس نابليون توريس كريسبو وأنجيل ماريا توريس أرويو وأنطونيو هيوز شابارو توريس.
    Des membres de la communauté arhuaca, convoqués pour l'identification, ont confirmé qu'il s'agissait bien de Luis Napoleón Torres Crespo, d'Angel María Torres Arroyo et d'Antonio Hugues Chaparro Torres. UN وأكد أعضاء مجتمع أرهواكو الذين دعوا للتعرف على الجثث أنها جثث لويس نابليون توريس كريبو وأنجيل ماريا توريس أرويو وأنطونيو هيوز شابارو توريس.
    À sa cinquante-troisième session, l’Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de MM. Bierma, Chaparro Ruiz, Francis, Molteni, Ould El Ghaouth et Sirry. UN وفي الدورة الثالثة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بيرما والسيد سري والسيد شابارو رويز والسيد فرانسيس والسيد مولتيني والسيد ولد الغوث.
    Présentée par : José Vicente et Amado Villafañe Chaparro, Dioselina Torres Crespo, Hermes Enrique Torres Solis et Vicencio Chaparro Izquierdo (représentés par Me Federico Andreu) UN مقدم من : خوسيه فيسنتي وأمادو فيلافين شابارو، وديوسيلينا توريس كريسبو، وهيرميس إنريك توريس سوليس، وفيسنشيو شابارو أزكيردو ]يمثلهم السيد فيدريكو اندرو[
    Amarilys Herrera Araujo, épouse de facto d'Amado Villafañe Chaparro, avait aussi été arrêtée dans la nuit du 28 novembre 1990, conduite à " La Popa " et interrogée. UN كما ألقي القبض على أماريليس هيريرا أروجو، الزوجة العرفية ﻷمادو فيلافين شابارو ليلة ٢٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٠ واقتيدت الى " لا بوبا " وتم استجوابها.
    — Une action disciplinaire a été tout d'abord ouverte par la Procurature déléguée aux droits de l'homme pour les tortures infligées aux frères Villafañe et ensuite pour l'enlèvement et le triple meurtre de Luis Napoleón Torres Crespo, d'Ángel María Torres Arroyo et d'Antonio Hugues Chaparro Torres. UN أسست اﻹجراءات التأديبية ﻷول مرة شعبة مكتب المحامي العام من أجل التعذيب الذي تعرض له اﻷخوان فيلافين ثم لاحقا اختطاف وقتل ثلاثة أشخاص هم: لويس نابليون توريس كريسبو وأنجيل ماريا توريس أرويو وأنطونيو هيوز شابارو توريس.
    M. Sergio Chaparro Ruiz (Chili), du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000 UN سيرجيو شابارو رويز )شيلي( من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠،
    Étaient présents les membres dont les noms suivent : M. Alvaro Gurgel de Alencar, M. Pieter Bierma, M. Uldis Blukis, M. Sergio Chaparro Ruiz, M. David Etuket, M. Neil Francis, M. Igor V. Goumenny, M. William K. Grant, M. Masao Kawai, M. Li Yong, M. Vanu G. Menon, M. Atilio N. Molteni, M. Mohamed Mahmoud Ould Cheikh El Ghaouth, M. Ugo Sessi, M. Agha Shahi, M. Omar Sirry et M. Adrien Teirlinck. UN وحضر الدورة اﻷعضاء التالية أسماؤهم: السيد الفارو غورغيل دي النكار، والسيد بيتر بيرما، والسيد أولديس بلوكيس، والسيد سرغيو شابارو رويز، والسيد دافيد إيتوكيت، والسيد نيل فرانسيس، والسيد إيغور ف. غومني، والسيد وليام ك. غرانت، والسيد ماساو كاواي، والسيد لي يونغ، والسيد فانو غ. مينون، والسيد أتليو ن.
    Étaient présents les membres dont les noms suivent : M. Alvaro Gurgel de Alencar, M. Pieter Bierma, M. Uldis Blukis, M. Sergio Chaparro Ruiz, M. David Etuket, M. Neil Francis, M. Igor V. Goumenny, M. William K. Grant, M. Masao Kawai, M. Li Yong, M. Vanu G. Menon, M. Atilio N. Molteni, M. Mohamed Mahmoud Ould Cheikh El Ghaouth, M. Ugo Sessi, M. Agha Shahi, M. Omar Sirry et M. Adrien Teirlinck. UN وحضر الدورة اﻷعضاء التالية أسماؤهم: السيد الفارو غورغيل دي النيكار، والسيد بيتر بيرما، والسيد أولديس بلوكيس، والسيد سراغيو شابارو رويز، والسيد دافيد إيتوكيت، والسيد نيل فرانسيس، والسيد إيغور ف. غومني، والسيد وليام ك. غرانت، والسيد ماسو كاواي، والسيد لي يونغ، والسيد فانو غ. مينون، والسيد أتليو ن.
    Sergio Chaparro Ruiz UN سرهيو تشابارو رويز
    Fernando Chaparro Geoffrey Oldham UN جيفري اولدهام فرناندو تشابارو
    M. Sergio Chaparro Ruiz UN السيد سيرجيو تشابارو رويز؛
    La séance III, qui portait sur l'amélioration de la viabilité de la production de carbonate de lithium en Amérique latine, était présidée par Eduardo Chaparro Ávila, économiste à la Division de l'infrastructure et des ressources naturelles de la Commission. UN وترأس إدواردو تشابارو أفيلا، موظف الشؤون الاقتصادية في شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الجلسة الثالثة المعنية بتعزيز الاستدامة في إنتاج كربونات الليثيوم في أمريكا اللاتينية.
    À cette session ont participé les membres du Comité dont les noms suivent : Alvaro Gurgel de Alencar, Pieter Bierma, Uldis Blukis, Sergio Chaparro Ruiz, Ekorong A Dong Paul, Neil Francis, Bernardo Greiver, Henry Hanson-Hall, Ihor V. Humenny, Nathan Irumba, Ju Kuilin, David A. Leis, Sergei I. Mareyev, Angel Marrón, Hae-yun Park, Prakash Shah, Ugo Sessi et Kazuo Watanabe. UN وحضر الدورة الأعضاء التالية أسماؤهم: الفارو غورغيل دي ألينسار، وبيتر بيرما، واولديس بلوكيس، وسيرجيو تشابارو رويز، وايكورونغ أ. دونغ بول، ونيل فرانسيس، وبرناندو غريفر، وهنري هانسن - هول، وإيهور ف. هوميني، وناثان إيرومبا، وجو كويلين، وديفيد أ. لييس، وسيرغي أ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more