"chapitre i du présent" - Translation from French to Arabic

    • الفصل الأول من هذا
        
    • الفصل الأول من هذه
        
    • الفصل الأول أعلاه
        
    • الفصل الأول في هذه
        
    C'est sur cet aspect que s'appesantira le chapitre I du présent rapport. UN وسيكون هذا الجانب محل تركيز الفصل الأول من هذا التقرير.
    Cette opinion figure au chapitre I du présent rapport. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    2. Le chapitre I du présent rapport traite des tâches confiées au Rapporteur spécial. UN 2- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير الاختصاص المحدد للاضطلاع بالولاية.
    2. Le chapitre I du présent rapport traite des tâches confiées au Rapporteur spécial. UN 2- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير الاختصاص المحدد للاضطلاع بالولاية.
    La question des sanctions et des mesures correctives appropriées sera explorée de manière plus détaillée au chapitre I du présent document. UN وسيتم التطرق لموضوع العقوبات وسبل الانتصاف المناسبة بمزيد من التفصيل في الفصل الأول من هذه الورقة.
    2. Le chapitre I du présent rapport traite des tâches confiées au Rapporteur spécial. UN 2- ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير الاختصاص المحدد للاضطلاع بالولاية.
    11. La résolution adoptée par le Conseil à sa troisième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. UN 11- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية الثالثة.
    Le texte adopté figure au chapitre I du présent rapport. UN وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الأول من هذا التقرير.
    La résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme à sa vingt-deuxième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. UN 15- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير نص القرار الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الثانية والعشرين.
    Cette opinion figure au chapitre I du présent rapport. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Cette opinion est exposée au chapitre I du présent rapport. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Cette opinion est exposée au chapitre I du présent rapport. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Cette opinion est exprimée au chapitre I du présent rapport. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Cette opinion est exposée au chapitre I du présent rapport. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Cette opinion est exposée au chapitre I du présent rapport. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    Cette opinion est exposée au chapitre I du présent rapport. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    L'opinion des commissaires aux comptes est présentée au chapitre I du présent rapport. UN ويرد رأي المجلس في الفصل الأول من هذا التقرير.
    13. La résolution adoptée par le Conseil à sa dixième session extraordinaire est reproduite au chapitre I du présent rapport. UN 13- يرد في الفصل الأول من هذا التقرير القرار الذي اعتمده المجلس في دورته الاستثنائية العاشرة.
    La liste des États qui ont signé ou ratifié la Convention ou qui y ont adhéré ainsi que les dates de signature, de ratification ou d'adhésion figurent au chapitre I du présent document. UN وترد في الفصل الأول من هذه الوثيقة قائمة بالدول التي وقعت على الاتفاقية أو صدقت عليها أو انضمت إليها، وتاريخ توقيعها أو تصديقها أو انضمامها.
    Par conséquent, les informations relatives à la production, à l'utilisation et aux types de déchets fournies à la section B du chapitre I du présent document pourront se révéler utiles pour identifier les POP-BDE. UN وبناءً على ذلك، فإن المعلومات المتعلقة بالإنتاج، والاستعمال وأنواع النفايات الواردة في الفرع باء من الفصل الأول من هذه الوثيقة قد تكون مفيدة في تحديد الإيثرات ثنائية الفينيل التي تحتوي على الملوثات العضوية الثابتة.
    Il a formulé d'autres observations sur les questions de suivi et d'évaluation au chapitre I du présent rapport. UN وقد قدمت اللجنة الاستشارية تعليقات أوفى على مسألة الرصد والتقييم في الفصل الأول أعلاه.
    En conséquence, les informations sur la production, l'utilisation et les types de déchets fournies dans la section B du chapitre I du présent document peuvent se révéler utiles pour identifier les articles et mélanges contenant du HBCD. UN ومع ذلك، فإن المعلومات عن الإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات الواردة في الجزء باء من الفصل الأول في هذه الوثيقة قد تكون مفيدة في التعرف على تلك المواد والخلائط المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more