"chapitre iii du rapport du" - Translation from French to Arabic

    • الفصل الثالث من تقرير
        
    L'élimination de la pauvreté est un aspect de l'activité de l'ONU qui figure au chapitre III du rapport du Secrétaire général sur l'activité de l'Organisation. UN إن القضاء على الفقر جانب من عمل الأمم المتحدة، مذكور في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة.
    39. Le PRÉSIDENT invite le Comité à examiner le chapitre III du rapport du Comité des contributions (A/51/11). UN ٣٩ - الرئيس: دعا اللجنة للنظر في الفصل الثالث من تقرير اللجنة عن الاشتراكات المتضمنة في الوثيقة A/51/11.
    Ayant examiné la section C du chapitre III du rapport du Comité des contributions1, décide : UN وقد نظرت في الفرع جيم من الفصل الثالث من تقرير لجنة الاشتراكات)١(، تقرر ما يلي:
    M. Chidyausiku (Zimbabwe), se référant au chapitre III du rapport du Comité spécial (A/59/33), dit que sa délégation attache la plus grande importance à la question des conséquences négatives des sanctions sur les États tiers. UN 49 - السيد شيدياسيكو (زمبابوي): أشار إلى الفصل الثالث من تقرير اللجنة الخاصة فقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لمسألة الآثار السلبية للجزاءات بالنسبة للدول الثالثة المتأثرة بها.
    Conformément aux résolutions 54/236 et 57/282 de l'Assemblée générale, la Commission examine les recommandations contenues dans la section C (Évaluation) du chapitre III du rapport du Comité du programme et de la coordination (A/60/16). UN ووفقا لقراري الجمعية العامة 54/236 و 57/282، تناولت اللجنة التوصيات الواردة في الفرع جيم (التقييم) من الفصل الثالث من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/ 60/16).
    ** Le présent document contient le chapitre III du rapport du Comité des politiques de développement sur sa quatrième session, tenue à New York du 8 au 12 avril 2002, qui représente la contribution du Comité à l'examen du point 2. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصل الثالث من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الرابعة، المعقودة في نيويورك في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002، الذي يشكل مساهمة اللجنة في نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في البند 2 من جدول الأعمال.
    Le chapitre III du rapport du Comité consultatif (A/67/604) contient des observations et des recommandations d'ordre général sur les questions transversales applicables à toutes les missions politiques spéciales. UN 7 - وأشار إلى أن الفصل الثالث من تقرير اللجنة الاستشارية (A/67/604) يتضمن ملاحظات وتوصيات عامة بشأن المسائل الشاملة التي تنطبق على جميع البعثات السياسية الخاصة.
    Il serait stratégiquement dangereux d'accepter les propositions figurant au chapitre III du rapport du Secrétaire général (A/64/589) et de se lancer dans une démarche dont on ne connaît ni la nature exacte ni le coût. UN واختتم بالقول إن قبول المقترحات الواردة في الفصل الثالث من تقرير الأمين العام (A/64/589)، ومن ثم الانسياق في طريق مجهولة وبتكاليف غير معلومة، قد يشكّل خطرا استراتيجيا جسيما.
    iii) chapitre III du rapport du Comité des politiques de développement sur les travaux de sa douzième session (E/2010/33) consacré aux < < Mesures de soutien international en faveur des pays les moins avancés > > (conformément au paragraphe 2 de la résolution 2010/9 du Conseil économique et social); UN ' 3` الفصل الثالث من تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها الثانية عشرة المعنون " تدابير الدعم الدولي المتخذة لصالح أقل البلدان نموا " (وفقا للفقرة 2 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/9)؛
    11. La plupart des délégations qui se sont fait entendre sont restées dans la droite ligne des conclusions et recommandations, fruit d'un consensus, qui figurent au chapitre III du rapport du Comité pour 1993 (A/48/29). UN ١١ - وقال إن معظم الوفود التي أعربت عن رأيها ما زالت، تلتزم بالاستنتاجات والتوصيات التي نجمت عن توافق في اﻵراء، والتي ترد في الفصل الثالث من تقرير اللجنة لعام ١٩٩٣ (A/48/29).
    18. Mme SINJELA (Zambie), se référant au chapitre III du rapport du Comité spécial (A/51/33), dit que bien que d’autres organes de l’Organisation des Nations Unies s’occupent aussi de la question de l’assistance aux États tiers affectés par l’imposition de sanctions, la délégation zambienne pense que le Comité spécial devrait poursuivre l’examen de cette question. UN ١٨ - السيدة سنجيلا )زامبيا(: أشارت إلى الفصل الثالث من تقرير اللجنة الخاصة )A/51/33(، وقالت إنه على الرغم من أن هيئات أخرى لﻷمم المتحدة تعكف أيضا على تناول مسألة مساعدة الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات، فإن وفدها يؤيد استمرار اللجنة الخاصة في دراسته.
    2. Le Groupe de travail était saisi du chapitre III du rapport du Bureau de la cinquante—quatrième session de la Commission des droits de l'homme, présenté conformément à la décision 1998/112 de la Commission (E/CN.4/1999/104) sur la procédure établie en vertu de la résolution 1503 (XLVIII) du Conseil économique et social, ainsi que des documents E/CN.4/1999/120 et 124. UN 2- وكان أمام الفريق العامل الفصل الثالث من تقرير مكتب الدورة الرابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان المقدم عملاً بمقرر اللجنة 1998/112 (E/CN.4/1999/104) والمتعلق بالإجراء الذي أرساه قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48)، والوثيقتان E/CN.4/1999/120 وE/CN.4/1999/124.
    48. M. SKRYPKO (Bélarus) dit que le Bélarus approuve dans son ensemble les recommandations et les propositions contenues dans le chapitre III du rapport du Comité spécial des opérations de maintien de la paix visant à perfectionner les instruments des Nations Unies au service de la paix. UN ٤٨ - السيد سكريبكو )بيلاروس(: قال إن بلاده تؤيد، على العموم، المقترحات والتوصيات المتعلقة بوسائل تحسين آلية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام، الواردة في الفصل الثالث من تقرير اللجنة المعنية بعمليات حفظ السلام A/51/130)(.
    30. A l'alinéa a) ii) du paragraphe 12 de sa décision SS.III/1, le Conseil d'administration prie le Directeur exécutif d'accorder une large place dans le programme de travail à l'adoption des directives et des orientations figurant au chapitre III du rapport du Directeur exécutif (voir UNEP/GCSS.III/3) ainsi qu'au suivi et à l'évaluation de leur efficacité. UN ٣٠ - في المقرر دإ-٣/١، الفقرة ١٢ )أ( ' ٢ ' ، يطلب مجلس اﻹدارة الى المدير التنفيذي أن يبرز بقوة في برنامج العمل " تشجيع تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالسياسات وسبل العمل الواردة في الفصل الثالث من تقرير المدير التنفيذي ورصد وتقييم فعاليتها (UNEP/GCSS.III/3).
    b) Le chapitre III du rapport du Directeur exécutif à la troisième session extraordinaire du Conseil d'administration (UNEP/GCSS.III/3) dont le Conseil a pris note avec satisfaction à l'alinéa a) iii) du paragraphe 12 de sa décision SS.III/1 dans lequel figure la version révisée des recommandations du Plan d'action; UN )ب( الفصل الثالث من تقرير المدير التنفيذي الى الدورة الاستثنائية الثالثة لمجلس اﻹدارة (UNEP/GCSS.III/3) الذي أحاط المجلس به علما مع التقدير في مقرره دإ-٣/١، الفقرة ١٢ )أ( ' ٣ ' ، والذي يشتمل على التوصيات المنقحة لخطة العمل؛
    Enfin, eu égard au programme No 7 (affaires économiques et sociales) qui figure au chapitre III du rapport du Comité du programme et de la coordination, il conviendra de doter le Secrétariat de plus gros moyens financiers et techniques pour faire face aux défis résultant de l'actuel processus de mondialisation. UN 15 - وأخيرا، وفيما يتعلق بالبرنامج 7 (المسائل الاقتصادية والاجتماعية) الوارد في الفصل الثالث من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق، سيكون من الضروري تزويد الأمانة العامة بقدرة مالية وتقنية أكبر، حتى تواجه التحديات الناجمة عن عملية العولمة الراهنة.
    Les autorités fédérales ont accordé toute l'attention nécessaire aux 23 recommandations restantes et prennent position comme suit sur les recommandations listées au paragraphe 57 du chapitre III du rapport du groupe de travail de l'Examen périodique universel (A/HRC/8/41) adopté le 13 mai 2008 : UN وأولت السلطات الاتحادية كل العناية اللازمة للتوصيات الثلاث والعشرين المتبقية وفيما يلي موقفها بشأن التوصيات المدرجة في الفقرة 57 من الفصل الثالث من تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل (A/HRC/8/41) المعتمد في 13 أيار/مايو 2008:
    75. M. SMYTH (Irlande) dit qu'à la suite des consultations officieuses tenues sur la section C du chapitre III du rapport du Comité des contributions, laquelle concerne les dérogations à l'Article 19 de la Charte, les délégations se sont mises d'accord sur un projet de décision par lequel l'Assemblée générale ferait siennes les conclusions formulées par le Comité aux paragraphes 32 et 36 de son rapport (A/53/11). UN ٧٥ - السيد سميث )آيرلندا(، عرض المشاورات غير الرسمية بشأن الفرع جيم من الفصل الثالث من تقرير لجنة الاشتراكات المتعلق بالاستثناءات بموجب المادة ١٩ من الميثاق، وقال إن المشاورات أسفرت عن اتفاق على مشروع مقرر تؤيد الجمعية العامة فيه توصيتي لجنة الاشتراكات الواردتين في الفقرتين ٣٢ و ٣٦ من تقريرها )A/53/11(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more