chapitre XIV La Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale | UN | الفصل الرابع عشر: الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي |
L'Article 92 du chapitre XIV de la Charte dispose que la Cour constitue l'organe judiciaire principal des Nations Unies. | UN | وتنص المادة ٩٢ من الفصل الرابع عشر من الميثاق على أن المحكمة هي الهيئة القضائية الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
chapitre XIV La Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale | UN | الفصل الرابع عشر: الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي |
Le chapitre XIV, qui est axé sur le développement des ressources humaines, est également important. | UN | ولا يقل عن ذلك أهمية الفصل الرابع عشر الذي يركز الاهتمام على تنمية الموارد البشرية. |
Il est évident que le succès définitif de ce processus dépendra de la mise en oeuvre du Programme d'action du Caire selon les principes du chapitre XIV du document. | UN | وان نجاح العملية في نهاية المطاف سيتوقف بجلاء على مدى تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القاهرة، على النحو المنصوص عليه في الفصل الرابع عشر من الوثيقة. |
chapitre XIV La Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale 30 | UN | الفصل الرابع عشر الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي 34 |
Dans le même esprit, la Charte prévoit au chapitre XIV la création de la Cour internationale de Justice. | UN | وبنفس الروح، ينص الميثاق في الفصل الرابع عشر على إنشاء محكمة العدل الدولية. |
Vu le chapitre XIV de la Charte des Nations Unies; | UN | بعد الاطلاع على الفصل الرابع عشر من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
49. La question de l'affectation des ressources, traitée au chapitre XIV du plan annoté, doit être abordée dans toutes ses ramifications. | UN | ٤٩ - وقال بالنسبة لمسألة تخصيص الموارد التي يعالجها الفصل الرابع عشر من المخطط المشروح، إنه يجب تناولها بكل تفرعاتها. |
chapitre XIV. ASSOCIATIONS AVEC LES SECTEURS NON ETATIQUES | UN | الفصل الرابع عشر - المشاركة مع القطاعات غير الحكومية |
37. De même, le chapitre XIV de la Constitution, « Du système électoral », établit le droit à l'égalité dans ce domaine, dont l'application ressortit à la loi nº 72 du 29 octobre 1992 intitulée Ley Electoral (Code électoral). | UN | ٣٧ - كذلك، يقر الفصل الرابع عشر من الدستور " نظام الانتخابات " الحق في المساواة في هذا المجال وجرى تطويره من الناحية القانونية بالاستعانة بقانون الانتخابات رقم ٧٢ الصادر في ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢. |
chapitre XIV. CONSULTATIONS, DIFFÉRENDS ET PLAINTES | UN | الفصل الرابع عشر - المشاورات والمنازعات والشكاوى |
Le dixseptième amendement à la Constitution a institué une série de dispositions nouvelles, qui constituent le chapitre XIV A du texte. | UN | وقد أدخل التعديل السابع عشر على الدستور مجموعة من الأحكام الجديدة في الدستور بعنوان الفصل الرابع عشر - ألف. |
Commentaire du chapitre XIV: Incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière (A/CN.9/637/Add.8) | UN | التعليق على الفصل الرابع عشر . تأثير الاعسار على الحق الضماني (A/CN.9/637/Add.8) |
75. Le commentaire du chapitre XIV est approuvé quant au fond. | UN | 75- اعتٌمد مضمون التعليق على الفصل الرابع عشر. |
Ces deux questions sont abordées ci-après, au chapitre XIV < < Questions diverses > > . | UN | وتناقش المسألتان في الفصل الرابع عشر أدناه وهو " مسائل أخرى " . |
13. chapitre XIV (Incidence de l'insolvabilité sur une sûreté) | UN | 13- الفصل الرابع عشر (أثر الإعسار في الحق الضماني) |
chapitre XIV | UN | الفصل الرابع عشر |
chapitre XIV | UN | الفصل الرابع عشر |
chapitre XIV | UN | الفصل الرابع عشر |
Le chapitre XIV (Transition) du Guide expose les principes qui devraient régir la transition vers un nouveau régime. | UN | ويناقش الفصل رابع عشر (الفترة الانتقالية) من الدليل المبادئ التي ينبغي أن تحكم الانتقال إلى النظام الجديد. |