"chapitre xiv" - Translation from French to Arabic

    • الفصل الرابع عشر
        
    • الفصل رابع عشر
        
    chapitre XIV La Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN الفصل الرابع عشر: الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    L'Article 92 du chapitre XIV de la Charte dispose que la Cour constitue l'organe judiciaire principal des Nations Unies. UN وتنص المادة ٩٢ من الفصل الرابع عشر من الميثاق على أن المحكمة هي الهيئة القضائية الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    chapitre XIV La Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale UN الفصل الرابع عشر: الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي
    Le chapitre XIV, qui est axé sur le développement des ressources humaines, est également important. UN ولا يقل عن ذلك أهمية الفصل الرابع عشر الذي يركز الاهتمام على تنمية الموارد البشرية.
    Il est évident que le succès définitif de ce processus dépendra de la mise en oeuvre du Programme d'action du Caire selon les principes du chapitre XIV du document. UN وان نجاح العملية في نهاية المطاف سيتوقف بجلاء على مدى تنفيذ برنامج عمل مؤتمر القاهرة، على النحو المنصوص عليه في الفصل الرابع عشر من الوثيقة.
    chapitre XIV La Commission consultative sur l'économie cacaoyère mondiale 30 UN الفصل الرابع عشر الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي 34
    Dans le même esprit, la Charte prévoit au chapitre XIV la création de la Cour internationale de Justice. UN وبنفس الروح، ينص الميثاق في الفصل الرابع عشر على إنشاء محكمة العدل الدولية.
    Vu le chapitre XIV de la Charte des Nations Unies; UN بعد الاطلاع على الفصل الرابع عشر من ميثاق الأمم المتحدة؛
    49. La question de l'affectation des ressources, traitée au chapitre XIV du plan annoté, doit être abordée dans toutes ses ramifications. UN ٤٩ - وقال بالنسبة لمسألة تخصيص الموارد التي يعالجها الفصل الرابع عشر من المخطط المشروح، إنه يجب تناولها بكل تفرعاتها.
    chapitre XIV. ASSOCIATIONS AVEC LES SECTEURS NON ETATIQUES UN الفصل الرابع عشر - المشاركة مع القطاعات غير الحكومية
    37. De même, le chapitre XIV de la Constitution, « Du système électoral », établit le droit à l'égalité dans ce domaine, dont l'application ressortit à la loi nº 72 du 29 octobre 1992 intitulée Ley Electoral (Code électoral). UN ٣٧ - كذلك، يقر الفصل الرابع عشر من الدستور " نظام الانتخابات " الحق في المساواة في هذا المجال وجرى تطويره من الناحية القانونية بالاستعانة بقانون الانتخابات رقم ٧٢ الصادر في ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢.
    chapitre XIV. CONSULTATIONS, DIFFÉRENDS ET PLAINTES UN الفصل الرابع عشر - المشاورات والمنازعات والشكاوى
    Le dixseptième amendement à la Constitution a institué une série de dispositions nouvelles, qui constituent le chapitre XIV A du texte. UN وقد أدخل التعديل السابع عشر على الدستور مجموعة من الأحكام الجديدة في الدستور بعنوان الفصل الرابع عشر - ألف.
    Commentaire du chapitre XIV: Incidence de l'insolvabilité sur une sûreté réelle mobilière (A/CN.9/637/Add.8) UN التعليق على الفصل الرابع عشر . تأثير الاعسار على الحق الضماني (A/CN.9/637/Add.8)
    75. Le commentaire du chapitre XIV est approuvé quant au fond. UN 75- اعتٌمد مضمون التعليق على الفصل الرابع عشر.
    Ces deux questions sont abordées ci-après, au chapitre XIV < < Questions diverses > > . UN وتناقش المسألتان في الفصل الرابع عشر أدناه وهو " مسائل أخرى " .
    13. chapitre XIV (Incidence de l'insolvabilité sur une sûreté) UN 13- الفصل الرابع عشر (أثر الإعسار في الحق الضماني)
    chapitre XIV UN الفصل الرابع عشر
    chapitre XIV UN الفصل الرابع عشر
    chapitre XIV UN الفصل الرابع عشر
    Le chapitre XIV (Transition) du Guide expose les principes qui devraient régir la transition vers un nouveau régime. UN ويناقش الفصل رابع عشر (الفترة الانتقالية) من الدليل المبادئ التي ينبغي أن تحكم الانتقال إلى النظام الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more