"chapitres iii" - Translation from French to Arabic

    • الفصول الثالث
        
    • الفصل الثالث
        
    • الفصلان الثالث
        
    • الفصلين الثالث
        
    • الفصول من الثالث
        
    • للفصل الثالث
        
    • بالفصلين الثالث
        
    ** Le présent document contient les chapitres III à XI du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN ** تتضمن هذه الوثيقة الفصول الثالث إلى الحادي عشر من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    *** Le présent document contient les chapitres III à XII du rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale. UN *** تتضمن هذه الوثيقة الفصول الثالث إلى الثاني عشر من تقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة.
    CHAPITRES III: Réunions des organes subsidiaires, y compris les comités intergouvernementaux d'experts des bureaux sous-régionaux de le CEA 39 UN الفصل الثالث اجتماعات الهيئات الفرعية بما فيها لجان الخبراء الحكومية الدولية للمكاتب دون الإقليمية 31
    . Elle note que, pour conclure à l’existence d’une violation d’une obligation internationale, il faut tenir compte des autres articles du chapitre III, mais elle ne dit rien du rapport entre les chapitres III et V. UN ويشير إلى ضرورة الامتثال لمواد أخرى في الفصل الثالث كي يثبت وقوع انتهاك، ولكنه لا يذكر شيئا عن العلاقة بين الفصلين الثالث والخامس.
    Les chapitres III et IV de la Constitution garantissent les droits et libertés fondamentaux des personnes. UN كما ينصّ الفصلان الثالث والرابع من الدستور على الحقوق والحريات الأساسية للأفراد.
    Ces questions font l'objet des chapitres III et IV du présent rapport. UN وقد نوقشت هذه القضايا في الفصلين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Les chapitres III à V traitent des meurtres sexistes de femmes. UN وتتناول الفصول من الثالث إلى الخامس حالات قتل النساء المتصلة بنوع الجنس.
    Ces audits et les questions importantes qui s'y rapportent font l'objet des chapitres III, IV et V du présent rapport. UN ويرد في الفصول الثالث والرابع والخامس من هذا التقرير وصف لعمليات مراجعة الحسابات هذه وما يتصل بها من مسائل هامة.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point aux chapitres III, IV et V ci-dessous. UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته فيما يتعلق بذلك البند في الفصول الثالث والرابع والخامس.
    Le Président de la Commission du droit international, M. P.S. Rao, présente les chapitres III, VI et VII du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-septième session. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول الثالث والسادس والسابع من تقرير اللجنة بشأن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين.
    Les résumés des exposés et des débats figurent aux chapitres III, IV et V, respectivement, de la présente note. UN وترد ملخصات العروض والمناقشات في الفصول الثالث والرابع والخامس من هذه المذكرة.
    14. Sur le sujet " Responsabilité des États " , la Commission a examiné le deuxième rapport du Rapporteur spécial, consacré aux chapitres III, IV et V de la première partie du projet d'articles. UN 14- وفيما يتعلق بموضوع " مسؤولية الدول " ، نظرت اللجنة في التقرير الثاني المقدم من المقرر الخاص الذي يعالج الفصول الثالث والرابع والخامس من الباب الأول من مشروع المواد.
    . Comme elle avait aussi résolu de prévoir dans l'article en question deux paragraphes traitant de l'autonomie des parties dans le contexte des chapitres III et II, la Commission a décidé que l'article 10 devait passer du chapitre III au chapitre premier, qui regroupait les autres dispositions générales portant sur l'ensemble du texte. UN وفي ضوء المقرر الذي صدر في تلك الدورة بأن تدرج في المادة فقرتان تتعلقان باستقلالية اﻷطراف في سياق الفصلين الثالث والثاني على التوالي، ساد اتفاق عام على نقل المادة ١٠ من الفصل الثالث إلى الفصل اﻷول الذي يشمل أحكاما عامة أخرى سائدة في القانون النموذجي برمته.
    Application des chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption: aperçu thématique des recommandations UN تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: لمحة مواضيعية عامة للتوصيات
    Application des chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention des Nations Unies contre la corruption: aperçu thématique des recommandations (CAC/COSP/IRG/2014/10) UN تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: لمحة مواضيعية عامة للتوصيات (CAC/COSP/IRG/2014/10)
    Les rapports thématiques sur les chapitres III (Incrimination, détection et répression) et IV (Coopération internationale) de la Convention renferment les informations pertinentes qui figurent dans les rapports d'examen de pays. UN وينبغي أن تتضمَّن التقارير المواضيعية عن تنفيذ الفصل الثالث (التجريم وإنفاذ القانون) والفصل الرابع (التعاون الدولي) من الاتفاقية ما يرد في تقارير الاستعراض القُطري من معلومات ذات صلة.
    Les chapitres III et IV contiennent l’essentiel de l’Étude. UN ويمثل الفصلان الثالث والرابع جوهر هذه الدراسة الاستقصائية.
    Voir document principal, chapitres III et V. UN انظر الوثيقة الرسمية، الفصلان الثالث والخامس.
    En revanche, l'articulation entre les chapitres III et V soulevait un problème plus délicat. UN غير أن العلاقة بين الفصلين الثالث والخامس تثير مشكلة أخطر هي مشكلة الصياغة.
    De manière générale, les examinateurs ont observé une mise en œuvre adéquate des dispositions des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption par la France. UN لاحظ المستعرضون عموماً أنَّ فرنسا نفّذت أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية تنفيذاً كافياً.
    Il est rendu compte de ses délibérations et conclusions sur ce point dans les chapitres III à V du présent rapport. UN ويرد في الفصول من الثالث الى الخامس أدناه عرض لمداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن ذلك البند.
    1. L'entité adjudicatrice peut ouvrir une procédure de présélection en vue d'identifier, avant la soumission des offres ou des propositions dans le cadre des procédures de passation de marché menées conformément aux chapitres III ou IV, les fournisseurs ou entrepreneurs qui sont qualifiés. UN )١( يجوز للجهة المشترية أن تقوم بإجراءات التأهيل لكي تحدد، قبل تقديم العطاءات أو الاقتراحات أو العروض في إجراءات اشتراء تجري وفقا للفصل الثالث أوالرابع، الموردين أو المقاولين ذوي اﻷهلية.
    Figure 1 Besoins d'assistance technique pour les chapitres III et IV, par région UN الاحتياجات من المساعدة التقنية فيما يتعلق بالفصلين الثالث والرابع، حسب المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more