"chaque membre du comité" - Translation from French to Arabic

    • يكون لكل عضو في اللجنة
        
    • كل عضو في اللجنة
        
    • يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة
        
    • كل عضو من أعضاء اللجنة
        
    • يقوم كل عضو من أعضاء لجنة
        
    • كل عضو في لجنة
        
    • لكل عضو في لجنة
        
    1. chaque membre du Comité dispose d'une voix. UN 1- يكون لكل عضو في اللجنة صوت واحد.
    1. chaque membre du Comité dispose d'une voix. UN 1- يكون لكل عضو في اللجنة صوت واحد.
    Un exemplaire du rapport devrait être systématiquement envoyé à chaque membre du Comité. UN فينبغي إرسال نسخة عن التقرير بشكل منهجي إلى كل عضو في اللجنة.
    5. La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole élit un suppléant pour chaque membre du Comité. UN 5- ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول عضوا مناوبا عن كل عضو في اللجنة.
    chaque membre du Comité dispose d'une voix. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    chaque membre du Comité dispose d'une voix. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    chaque membre du Comité consultatif exercera un mandat de quatre (4) ans. UN وتكون عضوية كل عضو من أعضاء اللجنة الاستشارية لمدة أربع سنوات.
    7. Décide que chaque membre du Comité d'étude des produits chimiques doit signer une déclaration d'intérêt comme indiqué dans la décision RC-1/7 avant de pouvoir prendre part aux travaux du Comité d'étude des produits chimiques; UN 7 - يقرر أن يقوم كل عضو من أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية بالتوقيع على إعلان إشهار مصالح على النحو المبين في المقرر ا ر - 1/7 وذلك قبل المشاركة في عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية؛
    1. chaque membre du Comité dispose d'une voix. UN 1- يكون لكل عضو في اللجنة صوت واحد.
    4. chaque membre du Comité directeur a une voix. UN 4- يكون لكل عضو في اللجنة التوجيهية صوت واحد.
    chaque membre du Comité dispose d'une voix. UN يكون لكل عضو في اللجنة صوت واحد.
    11. chaque membre du Comité doit, s’agissant de toute question examinée par le Comité, éviter tout conflit d’intérêt direct ou indirect. UN 11 - يتجنب كل عضو في اللجنة تضارب المصالح المباشر أو غير المباشر في أي مسألة تنظر فيها اللجنة.
    16. chaque membre du Comité doit, s'agissant de toute question examinée par le Comité, éviter tout conflit d'intérêt direct ou indirect. UN 16 - يتجنب كل عضو في اللجنة تضارب المصالح بصفة مباشرة أو غير مباشرة فيما يتعلق بأي مسألة تنظر فيها اللجنة.
    Si le Comité souhaite modifier cette pratique, toutes les demandes devraient en bénéficier d'une manière égale et équilibrée, sans qu'il soit tenu compte de la position prise par chaque membre du Comité sur une décision donnée. Autrement, l'efficience et l'efficacité du Comité seraient compromises et la procédure d'admission qui est déjà trop longue en pâtirait. UN وقال إنه إذا رغبت اللجنة في تغيير هذه الممارسة ينبغي أن يطبَّق هذا التعديل على جميع الطلبات بطريقة متساوية ومتوازنة بغض النظر عن الموقف الذي يعرب عنه كل عضو في اللجنة بشأن قرار معين؛ وإلا فإن كفاءة اللجنة وفعاليتها ستتقلصان، كما أن عملية البت في الطلبات، التي تستغرق أصلا وقتا طويلا، سوف تتعرقل.
    chaque membre du Comité dispose d'une voix. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    chaque membre du Comité dispose d'une voix. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    chaque membre du Comité dispose d'une voix. UN يكون لكل عضو من أعضاء اللجنة صوت واحد.
    Deux sessions à l'avance, si possible, chaque membre du Comité devrait indiquer l'équipe spéciale dont il ou elle se propose de faire partie. UN وعلى كل عضو من أعضاء اللجنة أن يحدد سلفاً، إن أمكن قبل دورتين، فرقة العمل التي يتطوع للخدمة فيها.
    chaque membre du Comité a étudié l'une de ces quatre questions. UN وقد بحث كل عضو من أعضاء اللجنة في أحد المجالات اﻷربعة هذه.
    L'objectif était de rappeler à chaque membre du Comité que le Timor oriental doit être libre. UN والهدف هو تذكير كل عضو من أعضاء اللجنة بأن تيمور الشرقية يجب أن تكون حرة.
    7. Décide que chaque membre du Comité d'étude des produits chimiques doit signer une déclaration d'intérêt comme indiqué dans la décision RC-1/7 avant de pouvoir prendre part aux travaux du Comité d'étude des produits chimiques; UN 7 - يقرر أن يقوم كل عضو من أعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية بالتوقيع على إعلان إشهار مصالح على النحو المبين في المقرر [ضع المرجع] وذلك قبل المشاركة في عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية؛
    2. chaque membre du Comité administratif et financier désigne un représentant et, s'il le désire, un ou plusieurs suppléants. UN 2- يعيّن كل عضو في لجنة الإدارة والمالية ممثلاً واحداً، ويعيّن كذلك، إذا شاء، مناوباً واحداً أو أكثر.
    :: Nommer un < < suppléant > > à chaque membre du Comité consultatif. Adopter un modèle de composition échelonnée. UN :: يكون لكل عضو في لجنة التنسيق " بديل " ، والأخذ بنموذج التدرج في العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more