"chaque membre du conseil" - Translation from French to Arabic

    • كل عضو في المجلس
        
    • لكل عضو في المجلس
        
    • كل عضو من أعضاء المجلس
        
    • يكون لكل عضو في مجلس
        
    • يكون لكل عضو من أعضاء مجلس
        
    • كلَّ عضو في مجلس
        
    • يمثل كل عضو من أعضاء مجلس
        
    • يمثَّل كل عضو في مجلس
        
    On notera qu'en vertu de l'article 16, chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné par des suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس ممثل واحد، ويجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    On notera que, en vertu de l'article 16 du règlement intérieur, chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné par des représentants suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أن كل عضو في المجلس يمثل، بموجب المادة 16، بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    Il s'agit là d'une responsabilité lourde et solennelle que porte chaque membre du Conseil. UN وهذه مسؤولية مهيبة وجسيمة يتحملها كل عضو في المجلس.
    30. chaque membre du Conseil exécutif a un représentant à cet organe, qui peut être accompagné de suppléants et de conseillers. UN ٠٣- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد في المجلس التنفيذي، يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.
    chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, auquel peuvent être adjoints les suppléants et conseillers nécessaires. UN يمثل كل عضو من أعضاء المجلس ممثل معتمد ومن يلزم وجودهم من الممثلين المناوبين والمستشارين.
    chaque membre du Conseil d'administration dispose d'une voix. UN يكون لكل عضو في مجلس الإدارة صوت واحد.
    24.5 chaque membre du Conseil d'administration dispose d'une voix. UN ٤٢-٥ يكون لكل عضو من أعضاء مجلس اﻹدارة صوت واحد.
    Je pense vraiment et sincèrement que chaque membre du Conseil devrait s'acquitter de ce devoir. UN وأعتقد فعلا وحقيقة أن هذا ينبغي أن يكون واجب كل عضو في المجلس.
    On notera qu'en vertu de l'article 16, chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, qui peut-être accompagné par des représentants suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس ، بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    On notera qu'en vertu de l'article 16, chaque membre du Conseil est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné par des représentants suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 16، يمثل كل عضو في المجلس بممثل واحد، يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    chaque membre du Conseil est élu pour quatre ans. UN " تجرى الانتخابات في الدورات العادية للجمعية، وينتخب كل عضو في المجلس ﻷربع سنوات.
    Il y a lieu de noter que, conformément à l'article 16, chaque membre du Conseil d'administration doit être représenté par un représentant accrédité qui peut être accompagné des suppléants et conseillers qu'il juge nécessaires. UN وتجدر الإشارة إلى أنه بموجب المادة 16، يكون كل عضو في المجلس مُمَثلاً بممثل مفوض واحد يجوز أن يرافقه ممثلون مناوبون ومستشارون.
    chaque membre du Conseil est élu pour quatre ans. UN يُنتخب كل عضو في المجلس ﻷربع سنوات.
    30. chaque membre du Conseil exécutif a un représentant à cet organe, qui peut être accompagné de suppléants et de conseillers. UN ٠٣- يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد في المجلس التنفيذي، يجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.
    " 1. chaque membre du Conseil exécutif a un représentant à cet organe, qui peut être accompagné de suppléants et de conseillers. UN " ١ - يكون لكل عضو في المجلس التنفيذي ممثل واحد فيه، ويجوز أن يرافقه مناوبون ومستشارون.
    Dans ces circonstances extrêmes, nous considérons que chaque membre du Conseil doit s'acquitter de la responsabilité qui lui est confiée par l'ensemble des États Membres. UN وفي هذه الظروف القصوى، نرى أن يفي كل عضو من أعضاء المجلس بالمسؤولية التي أسندها إليه مجموع الأعضاء.
    En outre, un jeu complet de documents avait été fourni à chaque membre du Conseil le premier jour de la session. Toutefois, étant donné que le nombre de documents disponibles à chaque session était limité, il serait mis fin à cette pratique à l'avenir. UN علاوة على ذلك، تم تزويد كل عضو من أعضاء المجلس بمجموعة كاملة من الوثائق في اليوم الأول من الدورة، لكن العدد المحدود للوثائق المتاحة في كل دورة سيؤدي إلى التوقف عن هذه الممارسة في المستقبل.
    chaque membre du Conseil d'administration dispose d'une voix. UN يكون لكل عضو في مجلس الإدارة صوت واحد.
    1. chaque membre du Conseil de sécurité dispose d'une voix. UN ١ - يكون لكل عضو من أعضاء مجلس اﻷمن صوت واحد.
    chaque membre du Conseil d'administration est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné des suppléants et conseillers qu'il juge nécessaires. Pouvoirs UN يُمثُّلُ كلَّ عضو في مجلس الإدارة ممثل معتمد يمكن أن يصحبه ممثلان مناوبون وما يلزم ذلك العضو من المستشارين.
    chaque membre du Conseil d'administration est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné des suppléants ou conseillers qu'il juge nécessaires. UN يمثل كل عضو من أعضاء مجلس الإدارة بممثل واحد معتمد، يمكن أن يصاحبه ممثلون مناوبون ومستشارون حسبما يقتضي الأمر.
    On notera qu'en vertu de l'article 16, chaque membre du Conseil d'administration est représenté par un représentant accrédité, qui peut être accompagné par des représentants suppléants et des conseillers. UN وتجدر الإشارة إلى أنه وفقا للمادة 16، يمثَّل كل عضو في مجلس الإدارة بممثل واحد معتمد، يجوز أن يكون مصحوباً بممثلين مناوبين وبمستشارين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more