À cette fin, elle a établi des dossiers distincts comportant toutes les informations disponibles sur Chaque nom. | UN | ولهذا الغرض، أعد الفريق ملفات فردية تتضمن جميع المعلومات المتاحة عن كل اسم من الأسماء الـ 488. |
Le Conseil national de toponymie dressera la liste de tous les noms proposés et approfondira la recherche sur l'origine de Chaque nom. | UN | وسيتولى المجلس الوطني للأسماء الجغرافية إعداد قائمة بجميع الأسماء المقترحة، وسيُجرى مزيدا من البحوث بشأن مصدر كل اسم. |
On est restés debout tard à chercher Chaque nom à signification culturelle, politique et historique. | Open Subtitles | كنا مستقيظين حتى وقت متأخر من الليل بحثنا عن كل اسم ثقافي و سياسي و تاريخي مهم |
Chaque nom dans ce livre appartient à un homme qui a tourné le dos à ce serment. | Open Subtitles | كل اسم في هذا المجلد ينتمي لرجل أخلف بذلك العهد |
Elle propose qu'un numéro soit attribué à Chaque nom figurant sur la Liste pour simplifier son utilisation. | UN | وهو يقترح أن يخصص رقم دائم لكل اسم وارد في القائمة تيسيرا للإحالة إليه. |
Je veux Chaque nom, chaque source que vous avez contactée pour lui. | Open Subtitles | أريدُ جميع الأسماء و الصلات. .قدتواصلمعهاوثم.. |
Chaque nom dans l'histoire de la science est le nom de celui qui est arrivé le premier. | Open Subtitles | إنّ كل اسم في تاريخ العلم هو اسم من يصل هناك أوّلاً. |
Entourez une lettre dans Chaque nom. La première et la dernière lettre. | Open Subtitles | خذي الآن قلماً وأحيطي بالحرف الأول والأخير من كل اسم. |
Chaque nom retenu était choquant dans une langue. | Open Subtitles | كل اسم من الأسماء التي أتينا بها كانت مهينة في لغة ما |
Chaque nom, chaque détail que je dévoile, tout ce que je te laisse entrevoir, c'est pour ta propre sécurité. | Open Subtitles | كل اسم استخدمه,كل بند اعطيه وكل شيء اسمح لك برؤيته إنه لحمايتك. |
Chaque nom qu'il t'a donné... | Open Subtitles | أعني، كل اسم أعطاك إياه .. الإختيار الأول إن كنت تجند طاقمك الخاص |
Une heure est écrite à côté de Chaque nom. | Open Subtitles | سيكون هناك مدة زمنية مكتوبة مقابل كل اسم |
Il ne me reste plus qu'à vérifier Chaque nom sur la liste. | Open Subtitles | كلا أعتقد كل ما يمكنني فعله هو تفحص كل اسم في القائمة |
En outre, l'examen triennal garantit que Chaque nom figurant sur la Liste est examiné périodiquement afin qu'aucun nom ne reste sur la liste sans être réexaminé. | UN | وعلاوة على ذلك يكفل الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات إعادة النظر دوريا في كل اسم من الأسماء المدرجة في القائمة، لكي لا يظل فيها أي بند إلى الأبد. |
Cinq ans exactement après avoir été inscrit sur la Liste, Chaque nom serait automatiquement réinscrit pour une nouvelle période de cinq ans, à moins que les 15 membres du Comité n'en décident la radiation. | UN | وعند مرور خمسة أعوام، يوضع كل اسم تلقائياً في القائمة لمدة خمسة أعوام أخرى، إلا إذا اتفق كل أعضاء اللجنة الـ 15 على شطبه. |
Le Président puis l'Équipe de surveillance soumettent Chaque nom en présentant un énoncé détaillé, en faisant connaître l'avis de l'État chargé de la révision et en fournissant toute autre information disponible. | UN | إذ يعرض الرئيس ثم فريق الرصد كل اسم من الأسماء بشرح تفاصيل الحالة، وآراء الدولة/الدول القائمة بالاستعراض، وأية معلومات جديدة متاحة. |
Chaque nom dans ce livre appartient à un homme qui a d'abord juré son service au capitaine Flint, pour défendre Nassau contre la Couronne. | Open Subtitles | كل اسم في هذا المجلد ينتمي لرجل تعهد بخدمته أولاً للقبطان (فلينت) كي يدافع عن (ناسو) ضد الحكم |
Tanner ne laissera jamais mon gamin partir jusqu'à ce que Chaque nom sur cette liste soit rayé. | Open Subtitles | لن يدع (تانر) ابني وشأنه حتى يُشطب على كل اسم في القائمة |
Ils sont tous là. Chaque nom... | Open Subtitles | كلهم هنا، كل اسم ورد. |
L'Équipe continue d'appeler l'attention des États sur les directives établies par le Comité et de souligner l'importance que ce dernier attache à la fourniture d'éléments d'information complets et d'un exposé descriptif pour Chaque nom qu'il est proposé d'ajouter à la Liste. | UN | ويواصل الفريق لفت انتباه الدول إلى المبادئ التوجيهية للجنة والتشديد على الأهمية التي توليها اللجنة لحيازة معلومات كاملة للتعرف على الهوية وبيان الحالة لكل اسم يقترح إدراجه في القائمة. |
En outre, l'examen triennal permet de faire en sorte que Chaque nom figurant sur la Liste soit périodiquement examiné, afin qu'aucune inscription non réexaminée ne perdure. | UN | علاوة على ذلك، يكفل الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات استعراض جميع الأسماء بلا استثناء بصورة دورية، حتى لا يبقى قيد مدرجا في القائمة إلى الأبد. |