"chaque nom" - Translation from French to Arabic

    • كل اسم
        
    • لكل اسم
        
    • جميع الأسماء
        
    À cette fin, elle a établi des dossiers distincts comportant toutes les informations disponibles sur Chaque nom. UN ولهذا الغرض، أعد الفريق ملفات فردية تتضمن جميع المعلومات المتاحة عن كل اسم من الأسماء الـ 488.
    Le Conseil national de toponymie dressera la liste de tous les noms proposés et approfondira la recherche sur l'origine de Chaque nom. UN وسيتولى المجلس الوطني للأسماء الجغرافية إعداد قائمة بجميع الأسماء المقترحة، وسيُجرى مزيدا من البحوث بشأن مصدر كل اسم.
    On est restés debout tard à chercher Chaque nom à signification culturelle, politique et historique. Open Subtitles كنا مستقيظين حتى وقت متأخر من الليل بحثنا عن كل اسم ثقافي و سياسي و تاريخي مهم
    Chaque nom dans ce livre appartient à un homme qui a tourné le dos à ce serment. Open Subtitles كل اسم في هذا المجلد ينتمي لرجل أخلف بذلك العهد
    Elle propose qu'un numéro soit attribué à Chaque nom figurant sur la Liste pour simplifier son utilisation. UN وهو يقترح أن يخصص رقم دائم لكل اسم وارد في القائمة تيسيرا للإحالة إليه.
    Je veux Chaque nom, chaque source que vous avez contactée pour lui. Open Subtitles أريدُ جميع الأسماء و الصلات. .قدتواصلمعهاوثم..
    Chaque nom dans l'histoire de la science est le nom de celui qui est arrivé le premier. Open Subtitles إنّ كل اسم في تاريخ العلم هو اسم من يصل هناك أوّلاً.
    Entourez une lettre dans Chaque nom. La première et la dernière lettre. Open Subtitles خذي الآن قلماً وأحيطي بالحرف الأول والأخير من كل اسم.
    Chaque nom retenu était choquant dans une langue. Open Subtitles كل اسم من الأسماء التي أتينا بها كانت مهينة في لغة ما
    Chaque nom, chaque détail que je dévoile, tout ce que je te laisse entrevoir, c'est pour ta propre sécurité. Open Subtitles كل اسم استخدمه,كل بند اعطيه وكل شيء اسمح لك برؤيته إنه لحمايتك.
    Chaque nom qu'il t'a donné... Open Subtitles أعني، كل اسم أعطاك إياه .. الإختيار الأول إن كنت تجند طاقمك الخاص
    Une heure est écrite à côté de Chaque nom. Open Subtitles سيكون هناك مدة زمنية مكتوبة مقابل كل اسم
    Il ne me reste plus qu'à vérifier Chaque nom sur la liste. Open Subtitles كلا أعتقد كل ما يمكنني فعله هو تفحص كل اسم في القائمة
    En outre, l'examen triennal garantit que Chaque nom figurant sur la Liste est examiné périodiquement afin qu'aucun nom ne reste sur la liste sans être réexaminé. UN وعلاوة على ذلك يكفل الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات إعادة النظر دوريا في كل اسم من الأسماء المدرجة في القائمة، لكي لا يظل فيها أي بند إلى الأبد.
    Cinq ans exactement après avoir été inscrit sur la Liste, Chaque nom serait automatiquement réinscrit pour une nouvelle période de cinq ans, à moins que les 15 membres du Comité n'en décident la radiation. UN وعند مرور خمسة أعوام، يوضع كل اسم تلقائياً في القائمة لمدة خمسة أعوام أخرى، إلا إذا اتفق كل أعضاء اللجنة الـ 15 على شطبه.
    Le Président puis l'Équipe de surveillance soumettent Chaque nom en présentant un énoncé détaillé, en faisant connaître l'avis de l'État chargé de la révision et en fournissant toute autre information disponible. UN إذ يعرض الرئيس ثم فريق الرصد كل اسم من الأسماء بشرح تفاصيل الحالة، وآراء الدولة/الدول القائمة بالاستعراض، وأية معلومات جديدة متاحة.
    Chaque nom dans ce livre appartient à un homme qui a d'abord juré son service au capitaine Flint, pour défendre Nassau contre la Couronne. Open Subtitles كل اسم في هذا المجلد ينتمي لرجل تعهد بخدمته أولاً للقبطان (فلينت) كي يدافع عن (ناسو) ضد الحكم
    Tanner ne laissera jamais mon gamin partir jusqu'à ce que Chaque nom sur cette liste soit rayé. Open Subtitles لن يدع (تانر) ابني وشأنه حتى يُشطب على كل اسم في القائمة
    Ils sont tous là. Chaque nom... Open Subtitles كلهم هنا، كل اسم ورد.
    L'Équipe continue d'appeler l'attention des États sur les directives établies par le Comité et de souligner l'importance que ce dernier attache à la fourniture d'éléments d'information complets et d'un exposé descriptif pour Chaque nom qu'il est proposé d'ajouter à la Liste. UN ويواصل الفريق لفت انتباه الدول إلى المبادئ التوجيهية للجنة والتشديد على الأهمية التي توليها اللجنة لحيازة معلومات كاملة للتعرف على الهوية وبيان الحالة لكل اسم يقترح إدراجه في القائمة.
    En outre, l'examen triennal permet de faire en sorte que Chaque nom figurant sur la Liste soit périodiquement examiné, afin qu'aucune inscription non réexaminée ne perdure. UN علاوة على ذلك، يكفل الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات استعراض جميع الأسماء بلا استثناء بصورة دورية، حتى لا يبقى قيد مدرجا في القائمة إلى الأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more