On lui a donné pour instructions de fouiller chaque pièce de chaque maison, en inspectant tous les placards. | UN | وأخبروه أنهم يريدون منه أن يفتش كل غرفة وكل دولاب في البيت. |
Parce que lorsqu'on entre dans chaque pièce en pensant devoir faire un numéro de cirque, tout finit par devenir une performance. | Open Subtitles | لإنه إذا دخلتِ كل غرفة تعتقدين أن عليكِ بتقديم أغنية ورقصة في النهاية المطاف كل شئ سيتعلق بالأداء |
Des gardes à chaque porte, des caméras dans chaque pièce. | Open Subtitles | حراس في كل باب، والكاميرات في كل غرفة. |
chaque pièce d'acier que nous posons nous rapproche d'une autre région. | Open Subtitles | كل قطعة فولاذ نضعها تجعلنا أقرب إلى مكان آخر |
Je vais le couper pour que Happy puisse vérifier chaque pièce, pour être sûr. | Open Subtitles | حسنا، سأقفله لتستطيع هابي تفقد كل قطعة فقط ليكون آمنا |
Tout comme le gaz qui a envahi chaque pièce de cette maison pendant que tu te vantais comme le fou que tu es. | Open Subtitles | مثل الغاز الذي تغلغل كلّ غرفة في هذا البيت بينما كنت تتبجح بالحديث مثل مخبول كما أنت تمامًا. |
Et bien sûr tu illumines chaque pièce dans laquelle tu entres. | Open Subtitles | وإنه لأمرٌ جلي أنك تدخل البهجة لكل غرفة تدخل إليها. |
J'ai inspecté chaque pièce, chaque étage, il n'y a rien. | Open Subtitles | فتشت كل الغرف وكل الطوابق لا يوجد أي شيء |
On en avait un dans chaque pièce à la maison. | Open Subtitles | كان لدينا واحدة في كل غرفة في الوطن. |
Vous vous êtes joué de nous, et vous avez même laisser des indices dans chaque pièce pour nous narguer. | Open Subtitles | ،لقد كنت تتلاعب بنا حتى أنّك تركت الأدلة في كل غرفة لتسخر منّا |
Vous y avez sûrement déjà pensé, mais je mettrais un serviteur dans chaque pièce. | Open Subtitles | على الأرجح فكرتم في ذلك لكن كنت لأضع شخصاً ربما خادم في كل غرفة يدخلها الناس |
On peut écouter de la musique dans chaque pièce. | Open Subtitles | لذا يمكنكم أن تسمعون .الموسيقى في كل غرفة |
Roger, on a installé des caméras dans chaque pièce de la maison, et les seules activités bizarres qu'on ai vues sont des trucs dont on était déjà au courant. | Open Subtitles | روجر,لقد وضعنا كاميرات فى كل غرفة بالمنزل والنشاط الوحيد الغريب الذى شاهدناه |
Dans mon appartement, il y a une bouteille dans chaque pièce. | Open Subtitles | في شقتي، أنا أبقي عبوة شطة في كل غرفة مثل كاشفات الدخان |
chaque pièce de sa machine est dans l'air maintenant, | Open Subtitles | كل قطعة من مُعداته تتواجد في الهواء الآن |
Tu sais, chaque pièce que tu saisis, tu sais, dans l'intestin. | Open Subtitles | تعلمون، كل قطعة العناوين الرئيسية للصحف فقط لك، تعلمون، في القناة الهضمية. |
chaque pièce de technologie en toi est du haut de gamme. | Open Subtitles | كل قطعة من التقنية يحويها جسدك هي أحدث ما توصل إليه العلم. |
Et où j'aimerai le faire, est sur chaque surface plane dans chaque pièce de cette maison. | Open Subtitles | وأودّ القيام به في كلّ سطحٍ مستوٍ، في كلّ غرفة من هذا المنزل. |
Souvenez-vous que je vous ai dit que c'était comme si chaque pièce de ma maison avait été détruite. | Open Subtitles | تذكرون كيف أخبرتكم أنّ الأمر بدى كما لو أنّ كلّ غرفة بمنزلي أُقتحمت في آن واحد |
Un meurtre dans chaque pièce. | Open Subtitles | جريمة واحدة لكل غرفة |
De fond en comble. Regardez dans chaque pièce. | Open Subtitles | اذهبوا في كل مكان، تأكدوا من أنكم فتشتم كل الغرف |
- Je ne l'ai pas résolu. En regardant ce puzzle, je savais où allait chaque pièce. | Open Subtitles | عندما أنا كنت أقف هناك، تحديق في اللغز، هو كان مثل أنا تذكّرت أين كلّ قطعة عادت. |
Sais-tu que Lilian et Brian ont fait l'amour dans chaque pièce de leur maison ? | Open Subtitles | أتعلم, ليليان و برايان مارسوا الحب فى كل حجرة فى هذا منزلهم |
On aura au moins quatre caméras dans chaque pièce à la tombée de la nuit. | Open Subtitles | يفترض بنا ان نضع 4 آلات تصوير في كل غرف المنزل قبل حلول الليل |
chaque pièce de cet immeuble a été vérifiée de haut en bas. | Open Subtitles | كل غرفه في المبني تم فحصها من الاعلي الي الاسفل |