Trempe le pendant 15 minutes avant et après chaque repas pendant 15 jours. Merci. | Open Subtitles | اغمسه لمدة 15 دقيقة قبل وبعد كل وجبة لمدة سبعة ايام. |
On va manger des saucisses à chaque repas pendant une semaine. | Open Subtitles | سنضطر إلى تناول اللحم في كل وجبة لأسبوع كامل |
Les feuilles de service indiquent qu'on lui a offert de la nourriture et des boissons à chaque repas. | UN | وتشير السجلات إلى أنه كان يقدم لـه الطعام والشراب في كل وجبة. |
Tu veux manger des pizza miniatures à chaque repas pour le reste de ta vie ? | Open Subtitles | أتريدون أكل أكياس بيتزا كل وجبة لبقية حياتكم؟ |
Après chaque repas, ma mère raclait la nourriture que nous avions laissée et la mettait dans une grande assiette pour Ivy. | Open Subtitles | لكنا نعاملها كوحده من العائله وبعد كل وجبه أمي كانت تلملم الطعام الذي لم نأكله |
On le buvait à chaque repas à la ferme quand j'étais gamin. | Open Subtitles | كُنا نشربه مع كل وجبة في المزرعة عندما كُنت ولداً صغيراً |
Mais vous me faites le coup à chaque repas ! | Open Subtitles | لكن انظروا , افعلوا هذا بعد كل وجبة |
John Wayne ne mangeait que du bœuf et du café à chaque repas, donc le réalisateur a dû contourner ses absences perpétuelles aux WC. | Open Subtitles | جون واين يأكل اللحم ويشرب القهوة فقط في كل وجبة لذا كان على المخرج أن يصوّر على |
Et ces mignonnes doivent être brossées après chaque repas. | Open Subtitles | وهذه الأشياء من المؤكد أنها تقوم بالتنظيف بعد كل وجبة |
Un parent, qui mange chaque repas... avec son enfant, pendant un an, peut lui donner des conseils de nutrition, en se servant de personnalités. | Open Subtitles | الآباء الذي يأكلون هذه الوجبات كل يوم مع أطفالهم طوال العام ومع كل وجبة توجد مغريات |
J'ai grandi dans une maison où on marmonnait à chaque repas. | Open Subtitles | أتعلم, ترعرعت في بيت حيث كنا نغلق أعيننا و نتمتم قبل كل وجبة تقريباً |
J'ai besoin de 30 grammes de protéines animales à chaque repas. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى 30 غرام من بروتين حيواني في كل وجبة منفردة |
Tu crois que je ne fais pas attention ce lever au milieu de chaque repas et revenir des toilettes étourdie et puant la pastille à la menthe ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني لا الاحظ نهوضك في وسط كل وجبة وعودتك من حمام النساء بدوار رأس |
Il faut apprécier chaque repas comme si c'était le dernier. | Open Subtitles | إذا هناك شيء تعلمتُه على مرّ السنين، هي متعة كل وجبة كما لو أنها الأخيرة لك. |
Papa était fatigué que lui et maman aient à nettoyer tellement de vaisselle après chaque repas | Open Subtitles | سأم أبي من أنه و أمي عليهما غسيل الصحون , دوماً بعد كل وجبة |
Vous êtes sous-alimenté. Après chaque repas, une piqûre. | Open Subtitles | أنت ضعيف لذلك سنعطيك حقنة مثل هذه بعد كل وجبة |
Une cuiller de vinaigre à chaque repas. | Open Subtitles | ملعقة كاملة من الخل مع كل وجبة |
Je ne fais que souligner l'élimination de la tradition voulant qu'on accorde le temps nécessaire à chaque repas. | Open Subtitles | ... إنني أشير فحسب إلى محو ذلك التقليد الواجب أداؤه ثلاث مرات يومياً حيث تحظى كل وجبة بفترة ملائمة من الوقت |
On doit manger quelque chose de vert à chaque repas. | Open Subtitles | نعم علينا ان نتناول شيئا اخضر مع كل وجبه |
Je t'ai dit de nettoyer ces marmites entre chaque repas. | Open Subtitles | أخبرتك يا "ميرا" انك تحتاجين تنظيف قدور الضغط هذه بين كل وجبه |
Elle a demandé à Zephyr, en cuisine, de peser mon assiette à chaque repas. | Open Subtitles | جعلت (زيفر) تزن اطباقي لكل وجبة في المطبخ |
Avec les restes sur son argenterie, je peux quasiment vous dire ce qu'il a mangé à chaque repas cette semaine. | Open Subtitles | إنطلاقا من البقايا على الأواني الفضية أستطيع أن أخبرك بكل وجبة له لمدة أسبوع |