"chargé d'examiner le renforcement de" - Translation from French to Arabic

    • المعني بتعزيز
        
    M. Rhodes a également fait office de cosecrétaire du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale. UN وعمل السيد رودس أيضاً أمينا مشتركاً للفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية.
    M. Rhodes a également été l'un des secrétaires du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale. UN وعمل السيد رودس أيضا بصفة أمين مشارك في الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية.
    Mandat du groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale UN اختصاصات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية
    L'Union européenne se félicite des recommandations du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale, qui constituent une bonne base pour le renforcement de la CFPI. UN وأعربت عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بتوصيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية كأساس جيد لتعزيز اللجنة.
    Note du Secrétariat transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale UN مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية
    La représentante du Réseau a fait observer que la recommandation 11 figurant dans le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (ICSC/59/R.16) allait dans ce sens. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن التوصية 11 من توصيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية تؤيد هذا النهج.
    Rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale UN تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية
    Il a également été cosecrétaire du Groupe de haut niveau chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale, créé par le Secrétaire général pour examiner le fonctionnement de la Commission. UN وعمل السيد رودس أيضا بصفته أمينا مشتركاً للفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، وهو فريق رفيع المستوى عينه الأمين العام لاستعراض عمل اللجنة.
    Nous apprécions grandement la possibilité qui nous a été donnée de faire partie du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale et de contribuer de ce fait à la réforme et au renouvellement du système des Nations Unies. UN من دواعي امتناننا أن أتيحت لنا فرصة العمل ضمن الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، وأن نكون بذلك قد أسهمنا في إصلاح وتجديد منظومة الأمم المتحدة.
    2. Approuve le mandat du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale, tel qu'il figure dans le rapport du Secrétaire général ; UN 2 - تقر صلاحيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، بصيغتها الواردة في تقرير الأمين العام؛
    2. Approuve le mandat du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale, tel qu'il figure dans le rapport du Secrétaire général; UN 2 - تقر صلاحيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، بصيغتها الواردة في تقرير الأمين العام؛
    Rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale** UN تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية**
    2. Approuve le mandat du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale, tel qu'il figure dans le rapport du Secrétaire général; UN " 2 - تقر صلاحيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، بصيغتها الواردة في تقرير الأمين العام؛
    La FICSA appuie les huit premières recommandations du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale, qui a proposé des mesures tendant à améliorer le fonctionnement de la CFPI et sa composition, la réforme de cet organe s'imposant absolument. UN وأعرب عن تأييد الاتحاد للتوصيات الثماني الأولى التي قدمها الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية، التي تقترح تدابير لتعزيز أداء اللجنة وتكوينها، مشيرا إلى أن إصلاح اللجنة عملية تمس الحاجة إليها.
    En 1998, l'Assemblée générale a sollicité la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) pour qu'elle joue un rôle prépondérant dans l'élaboration d'approches novatrices de la gestion des ressources humaines et un groupe d'étude (le Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale) a été créé. UN وفي عام 1998، دعت الجمعية العامة لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى الاضطلاع بدور رائد في وضع نُهج ابتكارية في مجال إدارة الموارد البشرية، وبالتالي أنشئ الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية.
    i) Note du Secrétaire général sur le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153); UN (ط) مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153)؛
    j) Note du Secrétaire général sur les conclusions et recommandations du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/399). UN (ي) مذكرة من الأمين العام يحيل بها استنتاجات وتوصيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/399).
    Enfin, la Cinquième Commission devrait se pencher sur les recommandations du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale concernant les qualifications, la durée des mandats et la sélection des membres de la CFPI, dans le contexte de la réforme de la gestion des ressources humaines. UN واختتمت حديثها قائلة إنه يتعين على اللجنة الخامسة دراسة توصيات الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية المتعلقة بالمؤهلات ومدة الولاية وعملية اختيار الموظفين للعمل في لجنة الخدمة المدنية الدولية ضمن إطار عملية إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    A/59/399 Point 116 - - Régime commun des Nations Unies - - Rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale - - Note du Secrétaire général [A A C E F R] UN A/59/399 البند 116 - النظام الموحد للأمم المتحدة - تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية - مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية]
    b) Note du Secrétariat transmettant le rapport du Groupe chargé d'examiner le renforcement de la fonction publique internationale (A/59/153); UN (ب) مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها تقرير الفريق المعني بتعزيز الخدمة المدنية الدولية (A/59/153)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more