"chargée d'examiner le fonctionnement" - Translation from French to Arabic

    • لاستعراض سير العمل
        
    • المعني باستعراض سير
        
    • الأطراف لاستعراض سير
        
    Troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques UN الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    14. Note que les États parties poursuivent leurs travaux préparatoires sur les questions de fond dont traitera la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques; UN 14 - تلاحظ الأعمال التحضيرية التي تقوم بها الدول الأطراف حاليا فيما يتعلق بمضمون الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية؛
    13. Se félicite également que les États parties aient commencé d'étudier les questions de fond sur lesquelles portera la deuxième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention; UN 13 - ترحب أيضا ببدء الأعمال التحضيرية من جانب الدول الأطراف بشأن موضوع الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية؛
    Deuxième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques UN الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف المعني باستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية
    Nous nous félicitons de l'issue positive de la première session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques, qui s'est tenue à La Haye, aux Pays-Bas, du 28 avril au 8 mai 2003. UN ونرحب بالنتائج الإيجابية للدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الدول الأطراف المعني باستعراض سير اتفاقية الأسلحة الكيميائية، الذي عقد في لاهاي، في هولندا، من 28 نيسان/أبريل إلى 8 أيار/مايو 2003.
    13. Se félicite également que les États parties aient commencé d'étudier les questions de fond sur lesquelles portera la deuxième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention ; UN 13 - ترحب أيضا ببدء الأعمال التحضيرية من جانب الدول الأطراف بشأن موضوع الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية؛
    12. Se félicite que les États parties aient commencé d'étudier les questions de fond sur lesquelles portera la deuxième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention; UN 12 - ترحب بما تقوم به الدول الأطراف من أعمال تحضيرية متواصلة تتعلق بموضوع الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية؛
    12. Se félicite que les États parties aient commencé d'étudier les questions de fond sur lesquelles portera la deuxième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention ; UN 12 - ترحب بما تقوم به الدول الأطراف من أعمال تحضيرية متواصلة تتعلق بموضوع الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية؛
    14. Note que les États parties poursuivent leurs travaux préparatoires sur les questions de fond dont traitera la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques ; UN 14 - تلاحظ الأعمال التحضيرية التي تقوم بها الدول الأطراف حاليا فيما يتعلق بمضمون الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية؛
    3. Prend note du fait que la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques se tiendra à La Haye du 8 au 19 avril 2013 ; UN 3 - تلاحظ أن الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية ستعقد في لاهاي في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013؛
    L'OIAC a rappelé les résultats de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques, tels qu'ils sont énoncés au paragraphe 94 du document A/68/180. UN وكررت المنظمة ذكر نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية، المبينة في الفقرة 64 من الوثيقة A/68/180.
    3. Prend note du rapport de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques, tenue à La Haye du 8 au 19 avril 2013; UN 3 - تحيط علما بتقرير الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية التي عقدت في لاهاي في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2013()؛
    Les experts du Comité ont participé à des manifestations parallèles organisées par la société civile en marge de la troisième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques et en marge de la réunion des experts gouvernementaux consacrée à la Convention sur les armes biologiques et de la réunion annuelle des États parties à celle-ci. UN 47 - وشارك خبراء اللجنة في الأنشطة الجانبية التي نظمها المجتمع المدني على هامش الدورة الاستثنائية الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية، وعلى هامش اجتماع الخبراء الحكوميين لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    Nous demandons instamment à tous les États parties à la Convention sur certaines armes classiques, et notamment à ceux également parties à la Convention sur les munitions en grappes, de prendre toute la mesure de leurs responsabilités dans ce domaine alors qu'ils se préparent pour la Conférence de novembre des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de cette convention. UN إننا نحث جميع الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية، وخصوصا تلك الأطراف أيضا في اتفاقية الذخائر العنقودية، على النظر بعناية في مسؤولياتها في هذا المجال في خضم تحضيرها لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة التقليدية والمقرر عقده في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Réaffirmant l'importance des résultats de la deuxième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention (ci-après dénommée < < la deuxième Conférence d'examen > > ), y compris le rapport final consensuel, qui porte sur tous les aspects de la Convention et contient d'importantes recommandations sur la poursuite de son application, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية نتائج الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية (يشار إليه في ما بعد بـ " مؤتمر الاستعراض الثاني " )، بما في ذلك التقرير النهائي المعتمد بتوافق الآراء() الذي تناول جميع جوانب الاتفاقية وقدم توصيات هامة بشأن مواصلة تنفيذها،
    Réaffirmant l'importance des résultats de la deuxième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention (ci-après dénommée < < la deuxième Conférence d'examen > > ), y compris le rapport consensuel final, qui porte sur tous les aspects de la Convention et contient d'importantes recommandations sur la poursuite de son application, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية نتائج الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية (يشار إليه في ما بعد بـ " مؤتمر الاستعراض الثاني " )، بما في ذلك التقرير النهائي المعتمد بتوافق الآراء() الذي تناول جميع جوانب الاتفاقية وقدم توصيات هامة بشأن مواصلة تنفيذها،
    Réaffirmant l'importance des résultats de la deuxième session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention (ci-après dénommée < < la deuxième Conférence d'examen > > ), y compris le rapport consensuel final, qui porte sur tous les aspects de la Convention et contient d'importantes recommandations sur la poursuite de son application, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية نتائج الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية (يشار إليه في ما بعد بـ " مؤتمر الاستعراض الثاني " )، بما في ذلك التقرير النهائي المعتمد بتوافق الآراء() الذي تناول جميع جوانب الاتفاقية وقدم توصيات هامة بشأن مواصلة تنفيذها،
    5. Prend note avec satisfaction du résultat de la première session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques, tenue à La Haye du 28 avril au 9 mai 2003, et de la Déclaration politique, dans laquelle les États parties réaffirment leur volonté de réaliser l'objet et le but de la Convention; UN 5 - تلاحظ مع الارتياح نتائج الدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الدول الأطراف المعني باستعراض سير اتفاقية الأسلحة الكيميائية، المعقود في لاهاي في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2003()، والإعلان السياسي() الذي تؤكد فيه الدول الأطراف مجددا التزامها بتحقيق هدف الاتفاقية والغرض منها؛
    5. Prend note avec satisfaction du résultat de la première session extraordinaire de la Conférence des États parties chargée d'examiner le fonctionnement de la Convention sur les armes chimiques, tenue à La Haye du 28 avril au 9 mai 2003, et de la Déclaration politique, dans laquelle les États parties réaffirment leur volonté de réaliser l'objet et le but de la Convention ; UN 5 - تلاحظ مع الارتياح نتائج الدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الدول الأطراف المعني باستعراض سير اتفاقية الأسلحة الكيميائية، المعقود في لاهاي في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 9 أيار/مايو 2003()، والإعلان السياسي() الذي تؤكد فيه الدول الأطراف مجددا التزامها بتحقيق هدف الاتفاقية والغرض منها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more