"charge de l'organisation des nations" - Translation from French to Arabic

    • تتحمل الأمم
        
    • تتحملها الأمم
        
    • وتتحمل الأمم
        
    • له الأمم
        
    Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - تتحمل الأمم المتحدة نفقات محكمة المنازعات.
    Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - تتحمل الأمم المتحدة نفقات محكمة المنازعات.
    3. Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - تتحمل الأمم المتحدة نفقات محكمة المنازعات.
    Les recettes accessoires sont notamment la part des dépenses d'administration de la Caisse à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN تشمل الإيرادات الأخرى حصة المصروفات الإدارية للصندوق التي تتحملها الأمم المتحدة.
    Ainsi, le poids des dépenses hors Siège, engagées sur le terrain ou associées à la fourniture d'un appui opérationnel par le Siège, est réparti en fonction de la dotation en personnel des organismes participants, alors que les coûts centraux de gestion et de direction du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies sur le terrain sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN وتقسم التكاليف المتصلة بالميدان، والمتكبدة في المواقع الميدانية أو مواقع المقار من خلال توفير الدعم التنفيذي، على أساس عدد موظفي المنظمات المشاركة. وتتحمل الأمم المتحدة التكاليف المركزية المتصلة بإدارة وتوجيه نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني.
    3. Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - تتحمل الأمم المتحدة نفقات محكمة المنازعات.
    Les frais d'entretien ultérieurs, estimés à 350 000 dollars par an pour les 11 bâtiments et à 20 000 dollars par an pour l'ensemble des terre-pleins, seraient également à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN وبعد ذلك، تتحمل الأمم المتحدة تكاليف الصيانة المقدرة بمبلغ 000 350 دولار في السنة للمباني الأحد عشر و 000 20 دولار في السنة لجميع المساحات المفتوحة.
    3. Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - تتحمل الأمم المتحدة نفقات محكمة المنازعات.
    1. Les dépenses engagées par le SPT dans ses activités au titre du Protocole facultatif sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 1- تتحمل الأمم المتحدة النفقات التي تتكبدها اللجنة الفرعية في تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    2. Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - تتحمل الأمم المتحدة نفقات المحكمة.
    2. Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 2- تتحمل الأمم المتحدة نفقات المحكمة.
    2. Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - تتحمل الأمم المتحدة نفقات المحكمة.
    iv) Toutes les dépenses connues et prévisionnelles relatives au représentant dûment habilité par le Secrétaire général à siéger au Conseil international consultatif et de contrôle pendant la période de six mois définie ci-dessus, après quoi ces dépenses seront à la charge de l'Organisation des Nations Unies; UN `4 ' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بالممثل الخاص والممثل المؤهل للأمين العام المختار للعمل في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، لمدة الأشهر الستة المحددة أعلاه، على أن تتحمل الأمم المتحدة هذه التكاليف بعد ذلك؛
    iv) Toutes les dépenses connues et prévisionnelles relatives au représentant dûment habilité par le Secrétaire général à siéger au Conseil international consultatif et de contrôle pendant la période de six mois définie ci-dessus, après quoi ces dépenses seront à la charge de l'Organisation des Nations Unies; UN `4 ' وجميع التكاليف المعروفة والمتوقعة المرتبطة بالممثل الخاص والممثل المؤهل للأمين العام المختار للعمل في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، لمدة الأشهر الستة المحددة أعلاه، على أن تتحمل الأمم المتحدة هذه التكاليف بعد ذلك؛
    11. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les projets d'amélioration des installations pénitentiaires soient dûment contrôlés et que les normes internationales minimales de détention restent ensuite appliquées, lorsque les frais correspondants sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الرقابة الملائمة على مشاريع تطوير مرفق السجن وصيانته بعد ذلك حسب المعايير الدولية الدنيا للسجون، حيثما تتحمل الأمم المتحدة تكاليف هذه الصيانة؛
    2. Les dépenses du Tribunal sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN 2 - تتحمل الأمم المتحدة نفقات المحكمة.
    11. Prie le Secrétaire général de faire en sorte que les projets d'amélioration des installations pénitentiaires soient dûment contrôlés et que les normes internationales minimales de détention restent ensuite appliquées, lorsque les frais correspondants sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies ; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل الرقابة الملائمة على مشاريع تطوير مرفق السجن وصيانته بعد ذلك حسب المعايير الدولية الدنيا للسجون، حيثما تتحمل الأمم المتحدة تكاليف هذه الصيانة؛
    Certaines des dépenses d'administration de la Caisse sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن بعض المصروفات الإدارية للصندوق تتحملها الأمم المتحدة.
    Les recettes accessoires sont notamment la part des dépenses d'administration de la Caisse à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN تشمل الإيرادات الأخرى حصة المصروفات الإدارية للصندوق التي تتحملها الأمم المتحدة.
    Ainsi, le poids des dépenses hors Siège, engagées sur le terrain ou associées à la fourniture d'un appui opérationnel par le Siège, est réparti de manière proportionnelle, alors que les coûts centraux de gestion et de direction du système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies sur le terrain sont à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN ومن ثم، فإن التكاليف المتصلة بالميدان، والمتكبدة في المواقع الميدانية أو مواقع المقار من خلال توفير الدعم التنفيذي، تقتسم على أساس نسبي. وتتحمل الأمم المتحدة التكاليف المركزية المتصلة بإدارة وتوجيه نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني.
    Les recettes accessoires sont notamment la part des dépenses d'administration de la Caisse à la charge de l'Organisation des Nations Unies. UN تشمل الإيرادات الأخرى حصة المصروفات الإدارية للصندوق التي تردها له الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more