"charifa" - Translation from French to Arabic

    • الشريفة
        
    — À 15 heures, les forces israéliennes postées à Charifa ont tiré huit obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur la commune de Jba'. UN - الساعة ٠٠/١٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع الشريفة ٨ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة جباع.
    — À midi, les forces israéliennes et la milice de Lahad postées à Charifa et Zafatah ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les alentours de Mayfadoun. UN - الساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة ميفدون.
    — À 23 h 20, les forces d'occupation israéliennes, stationnées à Charifa, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les environs de Jba'. UN - الساعة ٢٠/٢٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الشريفة عدة قذائف ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة جباع.
    — À 14 h 10, les forces israéliennes postées à Charifa ont tiré des obus de 155 mm en direction de Jabel Rafi'. UN - في الساعة ١٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على جبل الرفيع.
    — À 9 h 15, les forces israéliennes postées à Charifa ont tiré trois obus de 155 mm en direction de la colline de Sajed. UN - الساعة ١٥/٩ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على أطراف تلة سجد.
    — À 22 h 50, les forces d'occupation israéliennes, postées à Charifa, ont tiré quatre obus de 155 mm en direction de la plaine de Yahmar. UN - الساعة ٥٠/٢٢ أطلقت قوات الاحتلال من موقع الشريفة ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على سهل يحمر.
    — À 0 h 30, les forces d'occupation israéliennes, postées à Charifa, ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Wadi Al Kafour. UN - الساعة ٣٠/٠ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقع الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي الكفور.
    — Entre 16 heures et 16 h 25, les forces israéliennes postées à Zafatah, Rihan et Charifa ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm et de mortier de 120 mm sur les secteurs de Micha et Wadi Kafra (commune de Jba'). UN - بين الساعة ٠٠/١٦ و ٢٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مواقع الزفاتة، الريحان، الشريفة عدة قذائف ١٥٥ وهاون ١٢٠ ملم على منطقة المشاع ووادي كفرا خراج بلدة جباع.
    — Entre 6 h 45 et 8 h 20, les forces israéliennes et la milice qui collabore avec elles, postées à Charifa et Zafatah, ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés sur les communes de Jba'et Yohmor Chaqif. UN - بين الساعة ٤٥/٦ و ٢٠/٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدتي جباع ويحمر الشقيف.
    — Entre 6 h 50 et 7 h 45, les forces israéliennes postées à Charifa et Tell Ya'qoub ont tiré plusieurs obus de canon de 155 mm qui sont tombés dans le champ de Hamra, dans la vallée de Yohmor et dans les communes de Yatir et de Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٥٠/٦ و ٤٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقعي الشريفة وتل يعقوب عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على مزرعة الحمرا، سهل يحمر وخراج بلدة ياطر ومجدل زون.
    — Entre 7 heures et 7 h 40, les forces d'occupation israéliennes postées à Charifa et Tell Ya'qoub ont tiré 10 obus de canon de 155 mm sur la vallée de Yohmor et les communes de Majdal Zoun et Yatir. UN - بين الساعة ٠٠/٧ و ٤٠/٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من موقعي الشريفة وتل يعقوب ١٠ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على سهل يحمر وخراج بلدتي مجدل زون وياطر.
    — À 21 h 25, les forces d'occupation, postées sur la colline de Charifa, ont tiré trois obus de 155 mm en direction de Jabel Abou Rached et trois obus de même calibre en direction de Barkat Jabour. UN - وفي الساعة ٢٥/٢١ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة الشريفة ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم باتجاه جبل أبو راشد، و ٣ قذائف ١٥٥ ملم باتجاه بركة جبور.
    — Entre 21 h 35 et 22 h 30, les forces d’occupation israéliennes et la milice de Lahad à leur solde, postées à Charifa et Zafata, ont tiré plusieurs obus de 155 mm autour de la localité de Yahmar. UN - وبين الساعة ٣٥/٢١ و ٣٠/٢٢، أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي وميليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الشريفة والزفاتة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة يحمر.
    — Entre 9 heures et 10 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Aïn Qinya Abou Qamha ont tiré des obus de 155 mm et 120 mm en direction de Charifa et Zaghla, Jabel Bir Adhahr, Qilya et Zelaya. UN - بين الساعة ٠٠/٠٩ والساعة ٣٠/١٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في عين قنيا - أبو قمحة - الشريفة وزغلة عدة قذائف مدفعية من عياري ١٥٥ و ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر وخراج بلدتي قليا وزلايا.
    — À 11 h 40, les forces israéliennes postées à Charifa ont tiré plusieurs obus de 155 mm autour de Mazraat Al hamra. UN - في الساعة ٤٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على مزرعة الحمرا ومحيطها.
    — Entre 0 h 35 et 6 h 55, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Charifa et Rihan ont tiré des obus de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de Nabi Sajed, Ndo'Attassa, Louiza, Mazraât Aqmata, la colline de Milita et Melikh. UN - بين الساعة ٣٥/٠ والساعة ٥٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة ومليشيا لحد المتعاملة معها من موقعي الشريفة والريحان عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف النبي سجد ومجرى نبع الطاسة وأطراف بلدة اللويزة ومزرعة عقماتا وتلة مليتا وأطراف بلدة مليخ.
    — Entre 4 h 35 et 5 h 35, les forces d'occupation israéliennes, postées sur la colline de Charifa, ont tiré plusieurs obus de 155 mm en direction de Wadi Habbouch et de la colline de Souida. UN - بين الساعة ٣٥/٤ والساعة ٣٥/٥ أطلقت قوات الاحتلال من موقع تلة الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على وادي حبوش ومحيط تلة السويدا.
    — À 5 h 35, des éléments de la milice à solde des forces israéliennes postés à Charifa et Zaghla, ont tiré 13 obus de 155 et 130 mm en direction de Jabal Bir Abdhahr. UN - الساعة ٣٥/٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في الشريفة وزغلة ثلاث عشرة قذيفة مدفعية من عياري ١٥٥ ملم و ١٣٠ ملم باتجاه جبل بير الضهر.
    — Entre 17 heures et 19 h 30, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Charifa, Sajed, Dabcha et Kassarat al-Ourouch ont tiré plusieurs obus de 155 mm, 120 mm et 81 mm en direction des monts al-Rafi'et Safi et des alentours de Louiza et Harch al Maïta. UN - بين الساعة ٠٠/١٧ والساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشا العميلة من مراكزهما في الشريفة - وسجد والدبشة وكسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه جبلي الرفيع وصافي وأطراف اللويزة وحرش المعيطة.
    — Entre 20 h 30 et 22 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Charifa, Kassarat al-Ourouch et Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction des monts Sajed et Safi, des environs de Nab'at-Tassat, Mazraât Amqata, Ain Qana, Wadi Al Koufour et la plaine entourant Yahmar al Chaqif. UN - بين الساعة ٠٣/٠٢ والساعة ٠٤/٢٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الشريفة - كسارة العروش والزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وقذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم على جبلي سجد وصافي - مجرى نبع الطاسة - مزرعة عمقاتا - خراج بلدة عين قانا - وادي الكفور وسهل بلدة يحمر الشقيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more