2 panneaux solaires destinés aux chauffe-eau ont été installés à la base d'opérations de Smara, et les bases de Mahbas, Oum Dreyga et Awsard ont chacune reçu 1 panneau. | UN | تم تركيب لوحين شمسيين لتشغيل سخانات المياه في موقع فريق سمارة، ولوح واحد في مواقع محبس وأم دريغة وأوسارد. |
À la Barbade, l'adoption de mesures d'incitation fiscale s'est traduite par une utilisation beaucoup plus importante de chauffe-eau solaires. | UN | وقد أسفر استعمال الحوافز الضريبية بفعالية في بربادوس عن اتساع كبير في نطاق استخدام سخانات المياه الشمسية. |
Réduction de 1 639 200 dollars des dépenses relatives à la consommation de carburant grâce à l'installation de 400 chauffe-eau solaires dans les blocs sanitaires en remplacement des chauffe-eau électriques. | UN | تخفيض قدره 200 639 1 دولار في تكاليف استهلاك الوقود يتعلق بتركيب 400 سخان مياه يعمل بالطاقة الشمسية في أماكن الاغتسال لتحل محل سخانات المياه الكهربائية. |
Celle qui me vient immédiatement à l'esprit, sans doute parce qu'elle est si proche, est la technologie des chauffe-eau solaires. | UN | وأول ما يتبادر للذهن، ربما ﻷنه شديد القرب من بلدنا، تكنولوجيا تسخين المياه باستخدام الطاقة الشمسية. |
- Patrick est venu pour le chauffe-eau ? | Open Subtitles | هل باتريك اعاد السخان ؟ ـ اجل هذا الصباح ـ |
Je sais que je suis en retard pour payer le chauffe-eau, mais j'ai de faibles revenus. | Open Subtitles | أعرف أنني تأخرت على دفع إصلاح سخّان المياة ، ولكنني أتلقى راتباً شهرياً |
Il peut s'agir d'un chauffe-eau pour avoir de l'eau bouillante, de bacs pour laver les plats et de quoi les sécher. | UN | وقد يتمثل ذلك في جهاز لتسخين المياه لتوفير مياه مغلية، وأحواض لغسل المواعين ومواد تجفيف. |
On utilise également des chauffe-eau solaires pour les besoins ménagers en eau chaude. | UN | وتستخدم سخانات المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية لتلبية الاحتياجات المنزلية من المياه الساخنــة. |
Remplacement de chauffe-eau électriques par des appareils solaires | UN | الاستعاضة عن سخانات المياه الكهربائية بوحدات شمسية |
Tous les chauffe-eau électriques installés dans les blocs sanitaires seront remplacés par 300 chauffe-eau solaires. | UN | وستُستبدل جميع سخانات المياه الكهربائية المركَّبة في وحدات الاغتسال بسخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية عددها 300 سخانة. |
Installation de 126 chauffe-eau et 4 pompes de forage solaires. | UN | تركيب 126 سخان مياه شمسية و 4 مضخات للآبار تعمل بالطاقة الشمسية. |
Ainsi, 90 % des logements, en Israël, sont munis de chauffe-eau solaires. | UN | وذكر أن 90 في المائة من المنازل في إسرائيل مزودة بأجهزة تسخين المياه التي تعمل بالطاقة الشمسية. |
Le chauffe-eau doit être réparé. | Open Subtitles | أجل , أحتاج أن أتي بمصلح السخان |
J'appelle... parce que je suis au sous-sol et j'essaie de faire marcher le chauffe-eau. | Open Subtitles | أنا أتصل فحسب... لأنني في القبو... وأحاول أن أشغل سخّان المياه... |
Installation de chauffe-eau solaires | UN | تركيب نظم لتسخين المياه بالطاقة الشمسية |
La procédure d'achat des chauffe-eau solaires a été interrompue parce les coûts proposés auraient été supérieurs aux économies escomptées. | UN | توقفت إجراءات شراء السخانات الشمسية لأن تكاليفها تفوق كثيرا فوائدها المتوقعة |
Quatre-vingt dix pour cent des habitations y sont équipées de chauffe-eau solaires. | UN | ذلك أن 90 في المائة من المنازل فيها مزودة بسخانات مياه تعمل بالطاقة الشمسية. |
L'approvisionnement en eau de l'agglomération a été coupé à plusieurs reprises. Des soldats ont ouvert le feu sur des citernes à eau et des chauffe-eau solaires et en ont détruit beaucoup. | UN | فقد تم قطع إمدادات الماء إلى المدن عددا من المرات وأطلق الجنود النار على صهاريج المياه وأجهزة التسخين بالطاقة الشمسية فحطموا العديد منها. |
En outre, le Secrétaire général indique que 24 chauffe-eau solaires ont été installés au cours de l'exercice conformément à la politique de protection de l'environnement de l'Opération. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشير الأمين العام إلى أنه تم تركيب ما مجموعه 24 سخاناً من سخانات الماء الشمسية خلال الفترة، تمشياً مع السياسة التي تتبعها العملية المختلطة في مجال البيئة. |
chauffe-eau | UN | مسخن للمياه |
L'achat de photocopieurs de taille moyenne, de chauffe-eau et de radiateurs pour l'hiver, de matériel d'incendie et d'un important stock de pièces de rechange pour entretenir le matériel vétuste a également entraîné des dépenses supplémentaires. | UN | وظهرت أيضا احتياجات أخرى لاقتناء آلات ناسخة متوسطة الحجم، وسخانات المياه والأمكنة بالطاقة الكهربائية خلال فصل الشتاء، ومعدات السلامة من الحرائق وزيادة الرصيد من قطع الغيار المخصصة للمعدات القديمة. |
Au fait, j'ai remarqué que votre chauffe-eau restait planté là. | Open Subtitles | بالمناسبه لقد لاحظت ان سخان المياه ملقي هناك. |
J'avais peur que le chauffe-eau soit encore en panne. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ خائفَ بأن سخَّان الماء ما زالَ مَكْسُور |
c) Réparation de matériel de bureau et d'appareils divers (réfrigérateurs, chauffe-eau, ventilateurs de plafond ou ventilateurs à pied, etc.) (100 000 dollars); | UN | )ج( تصليح معدات مكتبية وأجهزة مختلفة بما في ذلك الثلاجات، ومسخنات المياه والمراوح العادية أو السقفية )٠٠٠ ٠٠١ دولار(؛ |