"chauffeur de camion" - Translation from French to Arabic

    • سائق شاحنة
        
    • لسائقي شاحنات
        
    J'ai aussi vu un chauffeur de camion, enfin une moitié de lui. Open Subtitles كان هناك سائق شاحنة رأيت سائق شاحنة, بل نصف سائق
    Je connais chaque chauffeur de camion de cette route, l'un d'eux m'aurais amené Open Subtitles أرعف كل سائق شاحنة على الطريق العام أحدهم كان سيوصلني
    -Son dernier petit ami, Jerry est chauffeur de camion et menteur pathologique. Open Subtitles ـ هوآخر صديق لها ،جيري ... ... هو سائق شاحنة وكذاب.
    Voulez-vous être à nouveau chauffeur de camion ? Open Subtitles هل تريد أن تكون سائق شاحنة مرة أخرى ؟
    Il est en outre proposé de transférer huit postes de chauffeur de camion (agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section du contrôle des mouvements au Groupe de gestion du parc de véhicules de la Section. UN 170 - وعلاوة على ذلك، يُقترح نقل ثماني وظائف لسائقي شاحنات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم مراقبة الحركة إلى وحدة تنظيم حركة النقل التابعة للقسم.
    J'attends un ami, il est chauffeur de camion Open Subtitles أنا بانتظار صديقي ، إنه سائق شاحنة
    chauffeur de camion/Groupe des approvisionnements UN سائق شاحنة/وحدة اﻹمداد طبـاخ
    129. L'Experte indépendante a pu s'entretenir avec un témoin clef, un chauffeur de camion que l'on avait contraint à creuser des fosses communes et à y enterrer les corps qui y ont été trouvés. UN 129- وقد سنحت للخبيرة المستقلة الفرصة لإجراء مقابلة مع شاهد رئيسي، هو سائق شاحنة أُجبر على حفر القبور الجماعية ودفن الجثث التي عُثر عليها.
    Tout récemment, le 11 octobre 2001, la Haute Cour de Podgorica a condamné à mort deux personnes soupçonnées d'avoir tué un chauffeur de camion qu'elles avaient contraint à s'arrêter, déguisées en policiers, puis dévalisé sous la menace d'une arme. UN ومنذ فترة قريبة، أصدرت المحكمة العليا في بودغوريتسا، في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2001، حكماً بالإعدام على شخصين يُشتبه في قتلهما سائق شاحنة بعد توقيفه وهما بزي الشرطة وسرقته تحت تهديد السلاح.
    Abel Mindler, chauffeur de camion pour une société locale. Il a été licencié l'an dernier et a tout perdu. Open Subtitles (هابيل ميندلر)، سائق شاحنة في شركة محليّة، تمّ تسريحه من العمل قبل عام، وخسر كلّ شيء.
    Un chauffeur de camion blindé. Open Subtitles سائق شاحنة مسلحة
    Mmhmm. Je suis juste un chauffeur de camion à la retraite. Open Subtitles إنني مجرد سائق شاحنة متقاعد.
    Dale a passé beaucoup de temps au bureau, alors qu'il est chauffeur de camion, et il a dit qu'il devait faire une dernière course à Phoenix. Open Subtitles إن "ديل" يقضي وقت كثير في المكتب على الرغم أنه سائق شاحنة و يقول أنه ذهب لـ(فينيكس) في أخر مرة.
    Je suis un chauffeur de camion civil pour Crestin, Roland et Thomas. Open Subtitles أنا سائق شاحنة مدنيّ لشركة (كرستن رولاند وتوماس)
    229. Le 9 juillet, le tribunal d'instance de Nazareth a condamné un chauffeur de camion arabe, âgé de 46 ans, à 30 ans de prison pour avoir transporté depuis la bande de Gaza le kamikaze qui avait perpétré un attentat au Centre de Dizengoff, en mars 1996, au cours duquel 13 personnes avaient été tuées et 113 blessées. UN ٢٢٩ - في ٩ تموز/يوليه، أصدرت محكمة الصلح في الناصرة حكما بالسجن ٣٠ سنة على سائق شاحنة عربي في السادسة واﻷربعين من عمره ﻷنه نقل مفجر القنبلة الانتحاري بشاحنته من قطاع غزه لينفذ عملية الهجوم على مركز دزنكوف وتفجيره في آذار/مارس ١٩٩٦، وهي الحادثة التي قتل فيها ١٣ شخصا وأصيب فيها ١١٣ بجراح.
    chauffeur de camion/répartiteur UN سائق شاحنة/ مرسل
    Un chauffeur de camion indépendant de San Antonio. Open Subtitles إنّه سائق شاحنة مستقل من (سان أنطونيو).
    chauffeur de camion UN سائق شاحنة
    Compte tenu de la restructuration des unités administratives relevant des Services d'appui intégrés, et notamment de l'intégration du Groupe de gestion du parc de véhicules lourds à la Section des transports, il est également proposé de transférer huit postes de chauffeur de camion (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section des transports. UN 155 - ويُقتَرَح أيضاً نقل 8 وظائف لسائقي شاحنات (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم النقل، نظراً لإعادة هيكلة الوحدات التنظيمية في إطار خدمات الدعم المتكامل، بما في ذلك تعديل تبعية وحدة تنظيم حركة النقل الثقيل لتصبح تابعة لقسم النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more