Un chauffeur de taxi m'a appelé et m'a dit qu'il avait trouvé son portable. | Open Subtitles | هناك سائق سيارة أجرة اتصل، وقال أنه وجد هاتف زوجتي الجوال |
Il semble que quand Jeffrey a touché le chauffeur de taxi, | Open Subtitles | ذلك يبدو مثل عندما جيفري لمس سائق سيارة أجرة |
Des agents chargés de l'application des lois ont confirmé qu'un chauffeur de taxi résidant en Virginie était mêlé au transfert de fonds illicites à Doubaï sans citer l'intéressé nommément. | UN | وقد أكد موظفو إنفاذ القانون أن سائق سيارة أجرة يقيم في ولاية فرجينيا ضالع في نقل أموال غير مشروعة إلى دبي، لكنهم لم يدلوا باسم الشخص المعني بالأمر. |
Le chauffeur de taxi qui le transportait ainsi que plusieurs autres personnes auraient été tués. | UN | ويزعم أن سائق سيارة الأجرة التي كانت تقله قد قتل ومعه عدة أشخاص آخرين. |
Que ferais un chauffeur de taxi avec un pistolet antique? | Open Subtitles | الآن مالذي يفعله سائق أجرة بحمل بندقية قديمة؟ |
On pourrait dire pareil de ce chauffeur de taxi. | Open Subtitles | أنا أزعم أن الأمر نفسه يمكن أن يتم على سائق الأجرة. |
Je suis là pour le chauffeur de taxi, Sajadi. | Open Subtitles | اذا , انا هنا بخصوص سائق التاكسى , ساجادى |
Un chauffeur de taxi attaqué par un suspect correspondant à l'homme blanc recherché pour évasion. | Open Subtitles | سائق تاكسي تم ضربه من قبل جاني يطابق وصف الرجل الأبيض الهارب |
Lors d’un autre incident près de Bethléem, un chauffeur de taxi israélien a été poignardé et légèrement blessé par ses passagers. | UN | وفي حادثة أخرى قرب بين لحم، طعن الركاب سائق سيارة أجرة إسرائيليا وأصابوه بجروح طفيفة. |
156. Le 3 mai, un chauffeur de taxi a été poignardé et légèrement blessé par deux Palestiniens près de Tulkarm. | UN | ١٥٦ - وفي ٣ أيار/مايو، طعن فلسطينيان بالقرب من طولكرم سائق سيارة أجرة وأصاباه بجروح طفيفة. |
Moi qui pensais que vous n'étiez pas un vrai chauffeur de taxi. | Open Subtitles | وهُنا أعتقد أنك لست سائق سيارة أجرة حقيقى |
J'ai raté le premier, la faute à mon chauffeur de taxi. | Open Subtitles | أمّا القطار الأوّل فقد فوّته، لكن هذا خطأ سائق سيارة أجرة. |
J'ai été un chauffeur de taxi, un soldat, un flic, mais ce qui me terrifie le plus est l'opinion du gamin avec un pantalon cartonné. | Open Subtitles | لقد كنت سائق سيارة أجرة جندي و رجل شرطة و لكن أكثر ما يخفني هو رأي رجل طفل يرتدي بنطالاً من الكرتون |
Si vous êtes chauffeur de taxi, vous avez les pourboires minables. | Open Subtitles | إذا كنت سائق سيارة أجرة وحصلت على قدر حقــــير من البقشــــــــيش. |
Le chauffeur de taxi a appelé et dit qu'il avait trouvé ton portable, j'ai appelé l'hôtel où tu descends, et tu n'y étais pas. | Open Subtitles | سائق سيارة أجرة إتصل بي قائلاً أنه وجد هاتفك لذا اتصلت بك في الفندق الذي تنزلين به عادة ولم أجدك هناك |
Le chauffeur de taxi a été touché à la poitrine, il est décédé des suites de ses blessures. | UN | وقد أُصيب سائق سيارة الأجرة الفلسطيني في صدره وتوفي فيما بعد متأثرا بجروحه. |
En l'occurrence, un chauffeur de taxi s'était montré réticent à charger un passager handicapé et l'avait agressé verbalement pendant la course. | UN | فقد كان سائق سيارة الأجرة يمانع في تقديم الخدمة لراكبٍ معاق. كما أنه قام بشتم الراكب أثناء الرحلة. |
Antonio à l'intérieur achetant des cigarettes, et un chauffeur de taxi garé à la station a vu un homme capuché s'approcher du 4 x 4. | Open Subtitles | تظهر أن انتونيو بالداخل وهو يشتري سجائر بالإضافة إلى وجود سائق أجرة في المحطة رآى رجل يرتدي قلنسوة يقترب من السيارة |
Oui, le restaurant où le premier chauffeur de taxi est mort. | Open Subtitles | أجل، المطعم حيثُ قُتِل سائق الأجرة الأول |
L'ADN n'est pas celui du chauffeur de taxi. | Open Subtitles | الحمض النووى لا يطابق سائق التاكسى الاصلى |
Dans un autre incident, un chauffeur de taxi israélien a été poignardé par deux passagers arabes qu'il avait pris en charge près d'Hébron. | UN | وفي حادثة أخرى طعن راكبان عربيان سائق تاكسي اسرائيلي كان قد أوقف سيارته بالقرب من الخليل ليركبا فيها. |
« Mon chauffeur de taxi a un doctorat et il est au chômage » dit-il à Lucas, qui lui répondit : « eh bien, s’il conduit un taxi, je dirais qu’il est chauffeur de taxi ». | News-Commentary | قال ذلك الرجل في حواره مع لوكاس : "إن سائقي عاطل يحمل درجة الدكتوراه". فرد عليه رجل الاقتصاد الحائز على جائزة نوبل في عام 1995 قائلاً: "حسناً، إن كان يقود سيارة أجرة فأنا أعتبره سائق سيارة أجرة". |
La monnaie du chauffeur de taxi. Je lui ai tout pris. | Open Subtitles | أخذت الفكة كلها من سائق الأجره |
Et je devine qu'ils n'en ont rien à foutre d'un chauffeur de taxi mort. | Open Subtitles | و تخمينى هو , انهم لا يعطون سِنتين بخصوص سائق تاكسى متوفى |
Je ne suis qu'un chauffeur de taxi. | Open Subtitles | فما أنا إلّا سائق سيّارة أجرة! |
Et un chauffeur de taxi mort qui se trouvait par hasard transmettre des infos | Open Subtitles | ماذا عن سائق الاجرة الميت الذى صادف و ان ابلغ |
Je travaillais déjà très dur comme chauffeur de taxi, et je ne pensais pas à me remarier. | Open Subtitles | بدأت أعمل كسائق تاكسي كنت أعمل مثل الكلب لم أرغب في التفكير في عائلتي |