Les anciennes chaussures de Hel, recherchées par les puissants Fae. | Open Subtitles | حذاء الجحيم القديم يبحث عنه كل الفاي الأقوياء |
Quel idiot porte ça avec des chaussures de chantier ? | Open Subtitles | أي أحمق يرتدي جوارب ملونة تحت حذاء العمل؟ |
Hier j'ai essayé les chaussures de la femme pour qui je travaille. | Open Subtitles | البارحة، قمت بتجربة حذاء المرأة التي أعمل لديها |
Pour finir par se suicider dans son bain entouré de 12 paires de chaussures de femmes. | Open Subtitles | وفي النهاية قام بالإنتحار في حوض إستحمام وبجانبه 12 نوع من أحذية السيدات |
J'espère que vous avez vos chaussures de marche, parce qu'on va aller sur le terrain. | Open Subtitles | لذا، آمل أن تكونوا أحضرتم أحذية مريحة للمشي، لإننا سنذهب لمكان الجريمة. |
Les adultes portent des chaussures de randonné avec un motif de semelle standard, et celle des femmes ont un creux avant le talon. | Open Subtitles | والبالغين يرتدي حذاء المشي لمسافات طويلة مع أنماط الهراء القياسية، وحصلت المرأة فاصل كعب الخارجي. |
Le top 10 de L'État sans vraies chaussures de course. | Open Subtitles | ، العشرة الأوائل بالولاية وهو لايملكُ حذاء جري جيد |
- Vous pourriez suivre sans ces chaussures de strip-teaseuse. | Open Subtitles | لأمكنك مجاراتي لو لم تشتري حذاء متعرّية غبيّ آخر |
Personne me dit que porter ses chaussures de couche dans la neige n'est pas une bonne idée. | Open Subtitles | ولا أحد يحذرني أن إرتداء حذاء الإستحمام في الجليد ليس فكرة جيدة |
Les chaussures de votre voleur ont touchés le sol, ce qui signifie qu'il a laissé des dizaines d'indices à l'endroit ou il a été il y a quelques jours. | Open Subtitles | حذاء اللص لمس الأرض، وهذا يعني أنّه ثمّة أدلة على مكان تواجده الأيام الماضية. |
On a une empreinte, des chaussures de travail taille 44. | Open Subtitles | حصلنا على أثر قدم حديث, مقاس 12 حذاء عمل. |
Parce que j'ai posé des paillettes sur mes chaussures de jazz ! | Open Subtitles | لأنى كنت ألمع حذاء الرقص 541 00: 21: 17,742 |
Non, retirez vos chaussures de danse. | Open Subtitles | اوه لا تستطيعين تعليق حذاء الرقص الخاص بك |
Nous avons trouvé des empreintes de chaussures dans le bureau de la victime dans son sang, toutes correspondant à une taille 42, et identifiées comme étant des chaussures de tennis. | Open Subtitles | لقد وجدنا أثر حذاء متكرر على أرض مكتب الضحيّة كلها بدمائه, قياس 12 كلها عرِّفت على أنها آثارٌ لأحذية رياضية |
C'est juste un fond d'écran! J'adore les fond d'écran de chaussures de sport. | Open Subtitles | فقط خلفية سطح المكتب لدى صورة حذاء رياضي رائع |
Euh, vous, m'dame, le fil effiloché sur votre manche ainsi que les chaussures de la saison dernière suggère des problèmes d'argent. | Open Subtitles | أنتِ يا سيّدتي ، الخيط الرثّ على ساعدكِ بالإضافة إلى أحذية المُوسم الماضي يُشير لمُشكلة ماليّة، صحيح؟ |
Il signale, par exemple, que son récit à propos de la commande de chaussures de montagne destinée aux soldats du PKK est parsemé de contradictions et d'incohérences. | UN | وأشارت، على سبيل المثال، إلى أن روايته فيما يتعلق بالطلب على أحذية الجبل من أجل جنود حزب العمال الكردستاني حافلة بالتناقضات والمعلومات المتضاربة. |
chaussures de marche et vêtements chauds recommandés. | UN | يقترح انتعال أحذية رياضية والتدثر بملابس شتوية. |
Par exemple, un faux sol aurait été construit sous des centaines de chaussures de victimes pour que les empreintes soient plus marquées. | UN | ومن الأمثلة التي تروى عن ذلك حالة جرى فيها تركيب أرضية زائفة تحت أحذية مئات الضحايا من أجل تعميق الأثر. |
e) Les uniformes, drapeaux et autocollants pour le personnel de sécurité, le personnel militaire et le personnel de police, y compris les uniformes destinés aux agents de sécurité locaux et aux chauffeurs, et les vêtements et chaussures de sécurité pour le personnel travaillant dans les domaines du génie, des transports et des approvisionnements et du contrôle des mouvements (254 400 dollars); | UN | (هـ) الأزياء الرسمية والأعلام والشارات لأفراد الأمن والقوات العسكرية وقوات الشرطة، بما في ذلك الزي الرسمي لحراس الأمن والسائقين المحليين؛ وملابس وأحذية الوقاية والحماية للموظفين العاملين في مجالات الهندسة، والنقل والإمدادات، ومراقبة الحركة (400 254 دولار)؛ |
Sur le lieu du crime, il y avait des traces de chaussures de celles qu'utilise la police, des empreintes digitales, une douille et des traces de sang, qui n'ont pas été prises en compte; | UN | كانت هناك في مسرح الجريمة آثار لأحذية للشرطة وبصمات ورصاصة وآثار دم، لم يُؤخذ أي منها في الاعتبار؛ |