"chaussures et" - Translation from French to Arabic

    • والأحذية
        
    • الأحذية و
        
    • وأحذية
        
    • اﻷحذية
        
    • أحذية و
        
    • الحذاء و
        
    • الأحذيه و
        
    • حذاء و
        
    • حذاءك و
        
    Les crédits à la consommation peuvent servir à financer l'acquisition d'appareils électroménagers, d'articles d'habillement ou de chaussures et des projets de tourisme. UN ويجوز استخدام القروض الاستهلاكية لشراء الأجهزة الكهربائية المنـزلية والملابس والأحذية ورحلات العطلات.
    Des exceptions sont prévues pour les produits sensibles comme le lait, la viande, les légumes, les textiles, les chaussures et les vêtements. UN وتشمل الاستثناءات المنتجات الحساسة مثل الحليب واللحوم والخضروات والمنسوجات والأحذية والملابس.
    Ian, et si elle va dehors au delà des chaussures et les nœuds ? Open Subtitles إيان ، ماذا لو خرجت و تخطت الأحذية و العُقَد ؟
    Et puis elle enfilera une jolie robe et paire de chaussures et puis elle met son rouge à lèvres et elle part en laissant son front luisant? Open Subtitles انها ترتدي فستان جيد وأحذية رائعة و من ثمة تضع أحمرُ الشفاه وتترك جبهتها لامعة ؟
    D'autres enfants rendent des services à des particuliers ou à des collectivités - lavage de voitures et de jitneys (véhicules de transport public), baby-sitting, nettoyage des chaussures et transport de sacs. UN ويؤدي آخرون خدمات شخصية أو مجتمعية، كغسل السيارات ورعاية اﻷطفال في غياب والديهم، وتلميع اﻷحذية وحمل الحقائب.
    Maintenant tu es une paire de chaussures et 300 ceintures, petit enfoiré. Open Subtitles أجـل الآن أنت زوج أحذية و 300 حزام أيهـا الوغـد اللئيـم
    L'accusé était incapable de prouver le fait qu'il a perdu ses chaussures et sa veste. Open Subtitles وبقع دم الضحية على الحذاء و السترة تخصّ المتهم
    les chaussures... et parfois mes slips. - C'est vrai ? Open Subtitles و القمصان و الأحذيه و في بعض الأحيان ملابسي الداخليه؟
    - Mes chaussures et mon manteau. - D'accord. Open Subtitles ـ أريد حذاء و معطف ـ أجل، سأجلبهم
    Elle a fourni une aide médicale variée aux populations du sud de la Serbie, ainsi que des vêtements, des chaussures et des fournitures scolaires. UN ووزعت اليونيسيف شتى أنواع المعونات الطبية إلى صربيا الجنوبية فضلا عن الملابس والأحذية ولوازم المدارس.
    De petits commerces, souvent gérés par des femmes, soutiennent la concurrence des magasins coopératifs et vendent souvent des vêtements, des chaussures et du pain. UN فالأعمال التجارية الصغيرة التي غالباً ما تمارسها النساء تنافس حالياً المحلات التجارية التعاونية، وغاباً ما تباع فيها الملابس والأحذية أو الخبز.
    Les produits les plus touchés sont les métaux, les matières plastiques, les textiles et vêtements, ainsi que les chaussures et coiffures, qui figurent parmi les principaux produits d'exportation des pays en développement à faible revenu, des PMA et de petits pays aux structures économiques fragiles. UN ومن أكثر القطاعات تضررا قطاعات المعادن، واللدائن، والمنسوجات والملابس، والأحذية وأغطية الرأس . وتشمل هذه القطاعات المنتجات الرئيسية ذات الأهمية التصديرية للبلدان النامية ذات الدخل المنخفض ولأقل البلدان نموا، فضلا عن الاقتصادات الضعيفة البناء والاقتصادات المعرّضة والصغيرة.
    6812.91 - Vêtements, accessoires du vêtement, chaussures et coiffures UN 6812.91 - الملابس، إكسسوارات الملابس، والأحذية والخوذات
    Vêtements, chaussures et ceintures dans le bac. Open Subtitles الملابس والأحذية والأحزمة في الحاوية
    Il ne lui a pas fallu longtemps pour péter un câble, effractions, vol de chaussures et sous-vêtements, voyeurisme. Open Subtitles لم يأخد وقتا طويلا حتى بدأ ينعكس على تصرفاته, يقتحم المنازل, يسرق الأحذية و الملابس الداخلية, يختلس النظر في الحمامات.
    Apparemment, le stupide fantôme ne peut pas entrer avant d'avoir essayé toutes les chaussures et défait tous les nœuds. C'est bidon ! Open Subtitles على ما يبدو أن الشبح الغبي لا يستطيع الدخول حتى يجرب كل الأحذية و يحل كل العقد ، سخيف
    Bon, tu n'as pas d'affaire à toi. Ce qui veut dire que nous allons devoir faire du shopping. Pour des vêtements, des chaussures, et des sous-vêtements. Open Subtitles حقاً , أنت ليس لديك أغراض , لذا نحن يجب أن نشترى الملابس . و الأحذية و الملابس الداخلية
    Vêtements, chaussures et effets personnels UN مشروبات وتبغ ملابس وأحذية وأمتعة شخصية
    Don en espèces pour l'achat de couvertures et de chaussures et vêtements d'hiver à l'intention des populations indigentes de Djirgital, Garm, Tadjikabad, Rogun et d'autres districts UN منظمة أغرو اﻷلمانية أمــوال نقديــة للبطاطين وأحذية/ ملابس شتوية للمحتاجين فــي جيرغيتال وغارم وطاجيك أباد وروغون ومناطق أخرى
    Aux Etats-Unis, ils doivent en outre porter des vêtements couvrant entièrement leurs bras et leurs jambes en dessous de la combinaison, qui doit s'accompagner de chaussures et de gants résistant aux attaques chimiques et d'un masque respiratoire. D'autres mesures techniques sont prévues pour réduire l'exposition lors du mélange et du chargement. UN أما في الولايات المتحدة الأمريكية فيتعين على المستخدمين ارتداء بذلات واقية فوق قمصان طويلة الأكمام وبناطيل وأحذية مقاومة للمواد الكيميائية وقفازات وجهاز تنفس، كما تتخذ تدابير هندسية لتقليل التعرض أثناء عمليات الخلط والتعبئة.
    Les pays en développement, à l'exception de la République de Corée, appliquent des droits relativement élevés aux chaussures et aux articles en cuir. UN وباستثناء جمهورية كوريا فإن البلدان النامية تطبق رسوماً مرتفعة نسبياً على اﻷحذية والمنتجات الجلدية.
    J'ai dépensé... 40 000 $ en chaussures et je n'ai même pas d'appart ? Open Subtitles أنفقت... أربعين ألف دولار على أحذية و لا أجد مكان أعيش به؟
    Et elle portait les mêmes chaussures, et c'est juste... stupide, et je suis fatiguée, et oublie ça. Open Subtitles . . و كانت ترتدي نفس الحذاء , و كان هذا غباء , و أنا مرهقة , وإنسَ الأمر
    Et les chaussures et les bas que j'ai commandés ? Open Subtitles و ماذا عن الأحذيه و الجوارب التى طلبتها لأجلكِ ـ ماذا أفعل بهم ؟
    Dan Humphrey, sans chaussures et perdu... Open Subtitles (دان همفري)" " من دون حذاء و جاهلاً..."
    Un peu de tenue ou je vous laisse vos chaussures et vous aurez mal aux talons au réveil. Open Subtitles إذالمتحسنمنتصرفاتك، سوف لن أخلع حذاءك و سوف تستيقظ مع تقرحات في عاقبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more