"chef de la section des ong" - Translation from French to Arabic

    • رئيس قسم المنظمات غير الحكومية
        
    Le Chef de la Section des ONG a réaffirmé l'importance du statut consultatif général et elle a encouragé la FPSC à intensifier la collaboration avec l'ONU. UN وأثناء حلقة العمل هذه، قام رئيس قسم المنظمات غير الحكومية بالتأكيد على أهمية المركز الاستشاري العام وشجع المؤسسة على تعزيز تعاونها مع الأمم المتحدة.
    6. Siège de l'ONU, New York, 2 août 2005 : le Chef de la Section des ONG a confirmé par lettre la désignation de la FPSC comme coordonnateur national du Réseau informel ONU-ONG pour l'Espagne. UN 6 - مقر الأمم المتحدة، نيويورك، 2 آب/أغسطس 2005: أكد رئيس قسم المنظمات غير الحكومية في رسالة له تسمية المؤسسة شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية، منسقة وطنية لأسبانيا.
    En 2004, l'Association a reçu M. Paul Hoeffel, Chef de la Section des ONG du Département de l'information de l'ONU et a organisé à son intention une réunion avec près de 20 ONG chinoises à Beijing ainsi qu'avec de nombreuses ONG locales à Xi'An et à Shanghai. UN وفي عام 2004، استقبلت الرابطة السيد بول هوفل، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة، وقامت بترتيب وعقد اجتماعات لأجله مع حوالي 20 منظمة غير حكومية صينية في بيجين ومع العديد من المنظمات غير الحكومية المحلية في شي آن وشنغهاي.
    C'est ainsi notamment que le Chef de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales (DAES) a participé à maintes reprises à ces conférences et représenté l'ONU en prononçant des discours sur la mission et les activités des Nations Unies ainsi que sur le rôle de la société civile. UN وهكذا، وضمن جملة أمور، شارك في المؤتمرات رئيس قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ممثلا للأمم المتحدة أكثر من مرة، حيث ألقى كلمات عن رسالة الأمم المتحدة وأعمالها وعن دور المجتمع المدني.
    M. Paul Hoeffel, Chef de la Section des ONG du Département de l'information, Mme Sherrill Kazan, Présidente de la cinquante-cinquième Conférence DPI/ONG, et M. Donald Treimann, Président du Comité exécutif ONG/DPI seront les modérateurs. UN وسيتولى إدارة المناقشة السيد بول هويفل، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام، والسيدة شيريل كازان، رئيسة المؤتمر الخامس والخمسين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، والسيد دونالد تريمان، رئيس اللجنة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    M. Paul Hoeffel, Chef de la Section des ONG du Département de l'information, Mme Sherrill Kazan, Présidente de la cinquante-cinquième Conférence DPI/ONG, et M. Donald Treimann, Président du Comité exécutif ONG/DPI seront les modérateurs. UN وسيتولى إدارة المناقشة السيد بول هويفل، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام، والسيدة شيريل كازان، رئيسة المؤتمر الخامس والخمسين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، والسيد دونالد تريمان، رئيس اللجنة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    M. Paul Hoeffel, Chef de la Section des ONG du Département de l'information, Mme Sherrill Kazan, Présidente de la cinquante-cinquième Conférence DPI/ONG, Mme Anie Kalayjian, Vice-Présidente du Bureau exécutif ONG/DPI, et Mme Joan Levy, Vice-Présidente du Bureau exécutif ONG/DPI, seront les modérateurs. UN وسيتولى إدارة المناقشة السيد بول هويفل، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام، والسيدة شيريل كازان، رئيسة المؤتمر الخامس والخمسين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، ونائبتا رئيس اللجنة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية السيدة آني كالايان والسيدة جون ليفي.
    À son invitation et à celle de l'Association chinoise pour les Nations Unies, Mme Hanifa Mezoui, Chef de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, s'est rendue à Beijing et à Shanghai avec trois autres fonctionnaires de sa section pour une visite d'une semaine, du 10 au 18 octobre 2002. UN وتلبية لدعوة رابطة الشعب الصيني للسلام ونزع السلاح والرابطة الصينية للأمم المتحدة، ترأست السيدة حنيفة مزوي، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، مجموعة تتألف من ثلاثة أعضاء لزيارة بيجين وشنغهاي في الفترة من 10 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    À sa 18e séance, le 19 mai 2003, le Comité a entendu l'exposé du Chef de la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales concernant les travaux réalisés au cours de l'année écoulée par le Réseau régional informel ONU-ONG. UN 100- في الجلسة 18، المعقودة في 19 أيار/مايو 2003، استمعت اللجنة إلى عرض من رئيس قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأعمال التي أنجزتها شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية خلال السنة.
    :: 13 octobre 2003, New York, National Association of Negro Business and Professional Women's Clubs, quatorzième réunion d'information et déjeuner annuel sur l'Organisation des Nations Unies. Discours d'ouverture de Paul Hoeffel, Chef de la Section des ONG du Département de l'information de l'ONU, sur le thème : < < Faire face aux enjeux : la dignité humaine et la pauvreté > > . UN :: 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نيويورك: تنظيم الرابطة لدورتها السنوية الرابعة عشرة لجلسة الإحاطة/مأدبة الغذاء بشأن الأمم المتحدة؛ تحت عنوان: إشادة بخدمة العالم - رفع التحديات: كرامة البشر والفقر؛ المتحدث الرئيسي: بول هوفيل، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة؛ الموضوع: رفع التحديات: كرامة البشر والفقر.
    - Réunions officieuses entre Uwe Bahnsen, Président de l'ICSID, et Giuseppe Papuli, Chef de la Section des ONG, Octavio Maizza-Neto, Coordonnateur du Groupe de la qualité industrielle, Fernando M. Machado, Directeur du Service de la technologie et Nader Barzin, Directeur de projets, Section des ONG, afin de discuter des possibilités de collaboration entre l'ICSID et l'ONUDI (Vienne, 14 mars 1997). UN • اجتماعات غير رسمية لمناقشة احتمالات الجهود التعاونية بين المجلس واليونيدو، جرت بين السيد أوى بانسن، رئيس المجلس، والسيد جويسبي بابولي، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية والسيد أوكتافيو مايزا - نيتو منسق فريق مراقبة الجودة، والسيد فرناندو ماشادو مدير دوائر التكنولوجيا، والسيد نادر بارزين، مدير المشروع بقسم المنظمات غير الحكومية )فيينا، ١٤ آذار/مارس ١٩٩٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more