"chef du groupe de la gestion" - Translation from French to Arabic

    • رئيس وحدة إدارة
        
    Réaffectation de 1 poste de la Section de la gestion du matériel appartenant aux contingents ou à l'ONU qui sera occupé par le chef du Groupe de la gestion des installations UN إعادة التكليف بوظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق من قسم المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الممتلكات
    Dans ce contexte, le poste de chef du Groupe de la gestion des contrats est nécessaire, tout spécialement et de préférence durant la phase de mise en place de la Cour, pour faire en sorte que des accords et contrats soient rédigés rapidement et pour veiller à la légalité des accords contractuels de la Cour. UN وفي هذا الخصوص، فإن وظيفة رئيس وحدة إدارة العقود مطلوبة، على وجه التخصيص والتفضيل في هذه المرحلة التأسيسية للمحكمة، لكفالة قانونية الاتفاقات التعاقدية للمحكمة.
    Dans ce contexte, le poste de chef du Groupe de la gestion des contrats est nécessaire, tout spécialement et de préférence durant la phase de mise en place de la Cour, pour faire en sorte que des accords et contrats soient rédigés rapidement et pour veiller à la légalité des accords contractuels de la Cour. UN وفي هذا الخصوص، فإن وظيفة رئيس وحدة إدارة العقود مطلوبة، على وجه التخصيص والتفضيل في هذه المرحلة التأسيسية للمحكمة، لكفالة قانونية الاتفاقات التعاقدية للمحكمة.
    À l'exception du poste P-4 du chef du Groupe de la gestion des marchés, tous les postes qui seront maintenus se trouveront dans le secteur ouest, à Suai et à Covalima. UN 14 - باستثناء وظيفة رئيس وحدة إدارة السلع الأساسية التي هي في الرتبة ف-4، ستكون جميع الوظائف التي سيتم الإبقاء عليها في القطاع الغربي في سواي وكوفاليما.
    Outre ses responsabilités concernant la gestion des bâtiments de la Base, le chef du Groupe de la gestion des installations sera également chargé des services d'appui, d'entretien et de gestion en ce qui concerne les espaces extérieurs de la Base. UN وإضافة إلى إدارة المباني في قاعدة اللوجستيات، سيقدم رئيس وحدة إدارة المرافق أيضا الدعم إلى الساحات الخارجية في مجمع القاعدة، وسيضطلع بصيانتها وإدارتها.
    chef du Groupe de la gestion des marchés UN رئيس وحدة إدارة العقود
    Le titulaire du poste de temporaire aidera le Chef de cabinet, par l'intermédiaire du chef du Groupe de la gestion de l'information, à répondre aux besoins de gestion de l'information du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions, ainsi que des opérations de maintien de la paix nouvellement créées ou élargies. UN وسيدعم شاغل الوظيفة مدير المكتب، عن طريق رئيس وحدة إدارة المعلومات، في أداء مهام وظيفته لتلبية احتياجات إدارة المعلومات الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، إضافة إلى احتياجات إدارة المعلومات لعمليات حفظ السلام الجديدة والموسعة.
    Le reclassement à P-3 du poste de chef du Groupe de la gestion des installations a été approuvé par le Bureau de la gestion des ressources humaines et est présenté pour ratification. UN 44 - وقد وافق مكتب إدارة الموارد البشرية على إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة إدارة المرافق، من وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة برتبة ف-3، وهي مقدمة لإقرارها.
    Pour ces raisons, le chef du Groupe de la gestion des installations sera chargé des services d'appui, d'entretien et de gestion de 53 modules en dur, 26 modules préfabriqués à parois dures et 13 modules préfabriqués à parois souples à la Base même. UN 47 - وفي سياق ما ورد أعلاه، سيضطلع رئيس وحدة إدارة المرافق بالمسؤولية عن عموم الدعم والصيانة والإدارة لـ 53 مبنى بجدران صلدة و 26 مبنى جاهزا و 13 مبنى رخوة الجدران في مجمع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    C'est le Secrétaire exécutif adjoint qui assure la coordination des activités de collecte de fonds de la CEPALC, avec l'aide du chef du Groupe de la gestion des projets de la Division des opérations et de la planification des programmes. UN 31 - يعمل نائب الأمين التنفيذي، يدعمه رئيس وحدة إدارة المشاريع في شعبة التخطيط البرنامجي والعمليات، كجهة تنسيق في مجال أنشطة جمع الأموال لصالح اللجنة.
    Le chef du Groupe de la gestion des fonds d'affectation spéciale et des projets prépare les conférences d'annonce de contributions ainsi que les accords de financement passés avec les donateurs bilatéraux et multilatéraux, et en assure le suivi; il tient en outre une base de données sur tous les projets nécessitant un appel de fonds et pour lesquels des fonds ont été reçus. UN ويقوم رئيس وحدة إدارة الصناديق الاستئمانية والمشاريع بإعداد، ومتابعة، نتائج مؤتمرات إعلان التبرعات واتفاقات التمويل التي يتم التوصل إليها مع المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، كما أنه يقيم قاعدة بيانات تضم جميع المشاريع التي تحتاج إلى جمع الأموال والتي جرى تسلم الأموال المخصصة لها.
    Sous la supervision du chef du Groupe de la gestion des aéronefs et des contrats de la Section du transport aérien, les titulaires des postes fourniront des conseils et un appui aux missions en ce qui concerne les opérations aériennes et la gestion des contrats. UN 170- سيقدم شاغلا الوظيفتين، تحت إشراف رئيس وحدة إدارة الطائرات والعقود التابعة لقسم النقل الجوي، النصح والدعم للبعثتين فيما يتعلق بالعمليات الجوية وإدارة العقود.
    Dans le cadre de ses fonctions, le chef du Groupe de la gestion des contrats coopère et collabore étroitement avec la Section des avis juridiques pour élaborer au cas par cas, selon que de besoin, les types d'accords et de contrats qui satisfont aux exigences particulières de la Cour. UN وتشمل مهام رئيس وحدة إدارة العقود العمل بتعاون وثيق وتآزر مع قسم الاستشارات القانونية، كلما كان ذلك ضروريا وعلى أساس كل حالة على حدة، على وضع أنواع الاتفاقات والعقود التي تفي بالاحتياجات المحددة للمحكمة.
    1 P-4 chef du Groupe de la gestion de l'information (précédemment < < systémicien > > ) UN 1 ف-4، رئيس وحدة إدارة المعلومات (سابقا: موظف تطوير)
    Le poste de chef du Groupe de la gestion de la Cour a été classé à P-5 au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et au Tribunal pénal international pour le Rwanda sur la base des responsabilités inhérentes à ce poste. UN 279- صُنفت وظيفة رئيس وحدة إدارة المحكمة بالرتبة ف-5 في كل من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وذلك استنادا إلى المسؤوليات المتأصلة في الوظيفة.
    Dans le cadre de ses fonctions, le chef du Groupe de la gestion des contrats coopère et collabore étroitement avec la Section des avis juridiques pour élaborer au cas par cas, selon que de besoin, les types d'accords et de contrats qui satisfont aux exigences particulières de la Cour. UN وتشمل مهام رئيس وحدة إدارة العقود العمل بتعاون وثيق وتآزر مع قسم الاستشارات القانونية، كلما كان ذلك ضروريا وعلى أساس كل حالة على حدة، على وضع أنواع الاتفاقات والعقود التي تفي بالاحتياجات المحددة للمحكمة.
    1 P-4 chef du Groupe de la gestion de l'information (précédemment < < systémicien > > ) UN 1 ف-4، رئيس وحدة إدارة المعلومات (سابقا: موظف تطوير)
    279. Le poste de chef du Groupe de la gestion de la Cour a été classé à P-5 au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et au Tribunal pénal international pour le Rwanda sur la base des responsabilités inhérentes à ce poste. UN 279- صُنفت وظيفة رئيس وحدة إدارة المحكمة بالرتبة ف-5 في كل من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وذلك استنادا إلى المسؤوليات المتأصلة في الوظيفة.
    Le HCR a renforcé la gestion des actifs au siège en créant un poste P-4 de chef du Groupe de la gestion des actifs, qui a été pourvu en octobre 2001. UN وقد عززت المفوضية تلك الوظيفة في المقر بإنشاء وظيفة رئيس وحدة إدارة الأصول من الرتبة ف - 4، وقد تم شغل تلك الوظيفة في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Le HCR a renforcé la gestion des actifs au siège en créant un poste P4 de chef du Groupe de la gestion des actifs, qui a été pourvu en octobre 2001. UN وقد عزَّزت المفوضية هذه الوظيفة في المقر باستحداث وظيفة رئيس وحدة إدارة الأصول من الرتبة الفنية ف - 4، وقد تم شغل هذه الوظيفة في تشرين الأول/أكتوبر 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more