"chef du service de la gestion" - Translation from French to Arabic

    • رئيس دائرة إدارة
        
    • رئيس دائرة الإدارة
        
    • رئيس فرع إدارة
        
    • رئيس إدارة شؤون
        
    • رئيس شعبة إدارة
        
    • رئيس هذه الدائرة من
        
    Le Chef du Service de la gestion des conférences a également prononcé une déclaration liminaire. UN وأدلى بكلمة أيضا رئيس دائرة إدارة المؤتمرات.
    Les éclaircissements demandés ont été apportés par le Chef du Service de la gestion des ressources financières de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وقدّم رئيس دائرة إدارة الموارد المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا توضيحات في هذا الصدد.
    Paiement anticipé de l'indemnité journalière de subsistance sans autorisation préalable du Chef du Service de la gestion des ressources financières UN المبالغ المدفوعة مقدما لقاء بدل الإقامة اليومي دون موافقة مسبقة من رئيس دائرة إدارة الموارد المالية
    Cet état de fait, combiné au fait que le poste de Chef du Service de la gestion stratégique est vacant depuis 18 mois, montre que seule une petite partie du personnel du Bureau se consacre à exécuter une stratégie globale ambitieuse, à piloter le changement ou à promouvoir l'innovation. UN ويعني هذا، مقرونا بحقيقة أن وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية ظلت شاغرة لمدة 18 شهرا، أن نسبة ضئيلة فقط من موظفي المكتب تخصص لتنفيذ خطة استراتيجية شاملة صعبة أو قيادة التغيير أو تحفيز الابتكار.
    Aux mêmes séances, le Chef du Service de la gestion des ressources en eau et des petits États insulaires en développement du Département des affaires économiques et sociales et des représentants de la Division du développement durable ont fait des déclarations. UN ١٥ - وفي ذات الجلستين أيضا، أدلى ببيان كل من رئيس فرع إدارة المياه والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثلين عن شعبة التنمية المستدامة.
    M. John Burley, Chef du Service de la gestion des ressources, présente la question. UN قدم البند السيد جون بورلي، رئيس دائرة إدارة الموارد.
    a) Le reclassement à D-2 du poste de Chef du Service de la gestion des placements; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى الرتبة مد - ٢؛
    a) Le reclassement à D-2 du poste de Chef du Service de la gestion des placements; UN )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى الرتبة مد - ٢؛
    Il a aussi souligné que la nomination du Chef du Service de la gestion des placements devait faire l'objet de consultations avec le Secrétaire du Comité; le représentant d'un chef de secrétariat a souscrit à ces observations. UN وذكر أيضا أن تعيين رئيس دائرة إدارة الاستثمارات ينبغي أن يخضع للتشاور مع أمين المجلس؛ وأيد ممثل الرئيس التنفيذي هذا النهج.
    Quant au poste de Chef du Service de la gestion des ressources financières, il demeure vacant, les fonctions qui y sont rattachées étant assumées par un fonctionnaire qui est resté en service plus d'un an au-delà de l'âge de la retraite. UN أما بالنسبة لوظيفة رئيس دائرة إدارة الموارد المالية فما زالت شاغرة. ويقوم بتصريف واجبات هذه الوظيفة موظف استبقي ﻷكثر من سنة بعد سن التقاعد.
    Le Comité mixte n'a pris aucune décision concernant le reclassement à D-2 du poste de Chef du Service de la gestion des placements. UN ولم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات إلى الرتبة مد - ٢.
    Bureau du Chef du Service de la gestion de la chaîne logistique UN مكتب رئيس دائرة إدارة سلسلة الإمداد
    Le Chef du Service de la gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Genève assurerait la formation nécessaire et mettrait au point des directives générales pour permettre aux fonctionnaires concernés du Haut-Commissariat d'assumer cette responsabilité. UN وسينظم رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف التدريب اللازم والإجراءات التشغيلية الموحدة من أجل تولي موظفي المفوضية المعنيين هذه المسؤولية.
    153. Le Chef du Service de la gestion des ressources a fourni des précisions sur trois points. UN 153- وقدم رئيس دائرة إدارة الموارد ثلاثة إيضاحات.
    Le Bureau exécutif de la CEE a également tenu des discussions préliminaires avec le Chef du Service de la gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Genève au sujet des étapes du processus de recrutement et d'affectation pour lesquelles ce dernier apportait un appui à la CEE en tant qu'organisation cliente. UN وأجرى المجلس التنفيذي للجنة أيضا مناقشات أولية مع رئيس دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف فيما يتعلق بخطوات عملية الاستقدام والتنسيب التي تدعم فيها اللجنة كمنظمة عميلة.
    Chef du Service de la gestion des ressources UN رئيس دائرة إدارة الموارد
    221. Au titre des frais de gestion du portefeuille, le Secrétaire a proposé le reclassement de D-1 à D-2 du poste de Chef du Service de la gestion des placements et de P-5 à D-1 du poste de chef adjoint du même service. UN ١٢٢ - واقترح اﻷمين، في إطار تكاليف الاستثمار، إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من رتبة مد - ١ إلى مد - ٢ ووظيفة نائب الرئيس من رتبة ف - ٥ الى مد - ١.
    c) Reclassement de D-1 à D-2 du poste de Chef du Service de la gestion des placements; UN )ج( إعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة إدارة الاستثمارات من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢؛
    Comme indiqué plus haut, le poste de Chef du Service de la gestion stratégique (classé à D-1) est vacant depuis avril 2011. UN وكما ذكر سابقا، فإن وظيفة رئيس دائرة الإدارة الاستراتيجية (المصنفة برتبة مد-1) شاغرة منذ نيسان/أبريل 2011.
    Lors de la première réunion du Sous-Groupe des ressources en eau du 14 août, le Chef du Service de la gestion des ressources en eau et des petits États insulaires en développement de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a prononcé une déclaration liminaire. UN 2 - وفي الجلسة الأولى التي عقدها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه في 14 آب/ أغسطس، أدلى ببيان استهلالي رئيس فرع إدارة موارد المياه الطبيعية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع لشعبة التنمية المستدامة بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Luiz DA COSTA Chef du Service de la gestion du personnel, Division de l'administration et de la logistique des missions, Département des opérations de maintien de la paix, New York UN رئيس إدارة شؤون الموظفين وخدمات الدعم، شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، إدارة عمليات حفظ السلام، نيويورك
    Le Comité mixte a également étudié la question de la classe des postes du Chef du Service de la gestion des placements et du Secrétaire du Comité (par. 233 à 238). UN ونظر المجلس أيضا في مستوى وظيفتي رئيس شعبة إدارة الاستثمارات وأمين المجلس )الفقرات ٢٣٣-٢٣٨(.
    Le Comité consultatif relève au paragraphe 238 que le Comité mixte a convenu qu’il fallait améliorer la structure des responsabilités opérationnelles au Service de la gestion des placements et a donc approuvé la recommandation visant à reclasser à D-2 le poste D-1 de Chef du Service de la gestion des placements. UN ٢٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٣٨ من التقرير أن المجلس وافق أيضا على ضرورة توفير هيكل محسن لﻹدارة التنفيذية لدائرة إدارة الاستثمارات التابعـة للصندوق، ووافـق نتيجة لذلك على التوصية بإعادة تصنيف وظيفة رئيس هذه الدائرة من رتبة مد - ١ إلى رتبة مد - ٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more