"chef du service des contributions" - Translation from French to Arabic

    • رئيس دائرة الاشتراكات
        
    Le Chef du Service des contributions du Département de gestion répond à une question posée. UN ورد رئيس دائرة الاشتراكات على سؤال جرى طرحه.
    Le Chef du Service des contributions du Département de la gestion répond à une question. UN ورد رئيس دائرة الاشتراكات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية على ما أثير من أسئلة.
    La Commission commence l’examen de la question en entendant une déclaration du Chef du Service des contributions. UN بدأت اللجنـــة نظرهــا في هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس دائرة الاشتراكات.
    Le Chef du Service des contributions et de la coordination des politiques présente le rapport du Secrétaire général (A/69/70). UN وقام رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات بعرض تقرير الأمين العام (A/69/70).
    Le Chef du Service des contributions et de la coordination des politiques présente le rapport du Secrétaire général (A/69/70). UN وقام رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات بعرض تقرير الأمين العام (A/69/70).
    Le Chef du Service des contributions et de la coordination des politiques présente le rapport du Secrétaire général (A/64/68). UN وعرض رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات تقرير الأمين العام (A/64/68).
    Le Chef du Service des contributions et de la coordination des politiques présente le rapport du Secrétaire général (A/65/65). UN وعرض رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات تقرير الأمين العام (A/65/65).
    Or, il n'en a rien été et, à part la communication que nous a adressée le Chef du Service des contributions, M. Mark Gilpin, nous n'avons reçu aucune indication du Département de la gestion quant à notre communication de décembre 2005. UN ومع ذلك فإن هذا الأمر لم يحدث وباستثناء الاتصال الذي أجريناه مع رئيس دائرة الاشتراكات السيد مارك غيلبين لم نتلق أي إشارة من إدارة الشؤون الإدارية بشأن اتصالنا في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le Chef du Service des contributions du Département de la gestion présente le rapport du Secrétaire-général (A/58/157). UN وعرض رئيس دائرة الاشتراكات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام (A/58/157).
    Le Chef du Service des contributions du Département de la gestion présente le rapport du Secrétaire général (A/55/789). UN وعرض رئيس دائرة الاشتراكات بإدارة الشؤون الإدارية تقرير الأمين العام (A/55/789).
    M. Gilpin (Chef du Service des contributions) dit que le Secrétariat communique chaque mois des renseignements sur l'état des contributions des États Membres. UN 42 - السيد غيلبن (رئيس دائرة الاشتراكات): قال إن الأمانة العامة تقدم معلومات عن حالة اشتراكات الدول الأعضاء شهريا.
    Le Chef du Service des contributions et le Secrétaire du Comité des contributions présente les rapports du Secrétaire général (A/57/60, A/57/65 et A/57/76). UN وقدم رئيس دائرة الاشتراكات وأمين لجنة الاشتراكات تقارير الأمين العام (A/57/60 وA/57/65 وA/57/76).
    Le Chef du Service des contributions et Secrétaire du Comité des contributions présente la lettre à la Commission (A/C.5/57/15). UN قام رئيس دائرة الاشتراكات وأمين لجنة الاشتراكات بتقديم الرسالة إلى اللجنة (A/C.5/57/15).
    Le Chef du Service des contributions et de la coordination des politiques présente le rapport du Secrétaire général (A/68/68). UN وعرض رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات تقرير الأمين العام (A/68/68).
    23. M. GILPIN (Chef du Service des contributions), présentant le rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions 49/249 et 50/224 de l'Assemblée générale (A/C.5/52/38), appelle l'attention de la Commission sur les dispositions tendant à faire passer le Bélarus, la Grèce, le Portugal et l'Ukraine dans les groupes C, B, B et C respectivement. UN ٢٣ - السيد جيلبين )رئيس دائرة الاشتراكات(: عرض تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية العامة ٤٩/٢٤٩ و ٥٠/٢٢٤ )A/C.5/52/38(، ولفت الانتباه إلى اﻷحكام القاضية بنقل بيلاروس، واليونان، والبرتغال وأوكرانيا إلــى المجموعتين )جيم( و )باء( و )باء( و )جيم( على التوالي.
    M. Berridge (Chef du Service des contributions et de la coordination des politiques), présentant le rapport du Secrétaire général sur les échéanciers de paiement pluriannuels (A/64/68), dit que le rapport fournit des renseignements sur les échéanciers présentés par le Libéria, Sao Tomé et Principe et le Tadjikistan et les versements effectifs réalisés à ce titre. UN 8 - السيد بيردج (رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات): قام بعرض تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/64/68)، فقال إن التقرير يوفر معلومات عن خطط التسديد المقدمة من سان تومي وبرينسيبي وطاجيكستان وليبريا والمبالغ الفعلية التي دفعت بموجب تلك الخطط.
    M. Gilpin (Chef du Service des contributions), répondant au représentant de l'Arabie Saoudite, dit que, conformément à la résolution 55/5 B de l'Assemblée générale, le barème des quotes-parts relatif au budget ordinaire a effectivement été établi en faisant la moyenne des statistiques de deux périodes de base (1996-2001 et 1999-2001). UN 69 - السيد غيلبن (رئيس دائرة الاشتراكات): رد على بيان ممثل المملكة العربية السعودية فقال إنه وفقا لقرار الجمعية العامة 55/5 باء تم بالفعل إعداد جدول الأنصبة المقررة في الميزانية العادية باستخدام متوسط الإحصاءات من فترتي أساس (1999-2001 و1999-2001).
    10. M. Berridge (Chef du Service des contributions et de la coordination des politiques), présentant le rapport du Secrétaire général sur les échéanciers de paiements pluriannuels (A/69/70) dit que le rapport d'écrit l'état d'avancement de la mise en œuvre de l'unique plan restant, présenté par Sao Tomé-et-Principe, le 31 décembre 2013. UN 10 - السيد بيريدج (رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات): قال، في معرض تقديم تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/69/70)، إن التقرير يبين حالة تنفيذ الخطة المتبقية الوحيدة المقدمة من سان تومي وبرينسيبي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    13. M. Berridge (Chef du Service des contributions et de la coordination des politiques), présentant le rapport du Secrétaire général sur les échéanciers de paiement pluriannuels (A/67/75) dit que le rapport donne des informations sur l'état d'application, au 31 décembre 2011, des échéanciers soumis par le Libéria et Sao Tomé-et-Principe. UN 13 - السيد بيريدج (رئيس دائرة الاشتراكات وتنسيق السياسات): عرض تقرير الأمين العام عن خطط التسديد المتعددة السنوات (A/67/75)، فقال إن التقرير يبين حالة تنفيذ خطتي الدفع الخاصتين بسان تومي وبرينسيبي وليبريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    M. Gilpin (Chef du Service des contributions), se référant à la déclaration du représentant de la Chine, confirme ce qui est indiqué au paragraphe 19 du rapport du Secrétaire général (A/59/524/Add.1), à savoir qu'au cours des premiers mois de 2005, l'Organisation a reçu un volume important de quotes-parts de financement des opérations de maintien de la paix, dont des déversements significatifs de la Chine. UN 40 - السيد غيلبين (رئيس دائرة الاشتراكات): قال ردا على البيان المقدم من ممثل الصين إنه تم استلام حجم مهم من الاشتراكات المقررة لعمليات حفظ السلام خلال الأشهر القليلة الأولى من عام 2005، كما وردت الإشارة إلى ذلك في الفقرة 19 من تقرير الأمين العام (A/59/522/Add.1)، بما في ذلك مبالغ مهمة مسددة من الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more