"chekaa" - Translation from French to Arabic

    • شكا
        
    Six de ces avions ont décrit des cercles au-dessus de Chekaa, Jbeil, Batroun et Elarz, puis ont pris la direction de Baalbeck et Hermel. UN وقامت ست من هذه الطائرات بتحليق دائري فوق شكا وجبيل والبترون والأرز واتجهت صوب بعلبك والهرمل.
    Entre 11 h 50 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à haute altitude, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Jbeil puis tournoyant au-dessus de Chekaa et Jbeil. UN - بين الساعة 50/11 والساعة 25/12، انتهكت أربع طائرات حربية إسرائيلية المجال الجوي اللبناني في ارتفاع عال ودخلت المجال من جهة البحر مقابل جبيل، وحلقت في حركات دائرية على منطقة شكا - جبيل.
    :: À 0 h 19, deux chasseurs de l'armée de l'air israélienne ont violé l'espace aérien libanais au large de Chekaa, procédé au survol circulaire de la zone comprise entre Chekaa et Byblos puis quitté l'espace aérien libanais à 10 h 50 au large de Beyrouth ; UN :: الساعة 19/0 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل شكا ونفذتا طيرانا دائريا بين شكا وجبيل وغادرتا الساعة 50/1 من فوق البحر مقابل بيروت.
    :: À 1 h 50, deux chasseurs de l'armée de l'air israélienne ont violé l'espace aérien libanais au large de Chekaa, procédé au survol circulaire de la zone comprise entre Chekaa, Byblos, Rayak et Baalbek, puis quitté l'espace aérien libanais à 4 h 20 en passant au large de Naqoura; UN :: الساعة 50/1 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل شكا ونفذتا طيرانا دائريا بين شكا وجبيل ورياق وبعلبك وغادرتا الساعة 20/4 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    :: À 12 h 10, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa en se dirigeant vers le nord jusqu'à Chekaa. Ils ont quitté l'espace aérien libanais à 12 h 20 en passant au large de Chekaa en direction de la Turquie; UN :: الساعة 10/12 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا وغادرتا الساعة 20/12 من فوق البحر مقابل شكا باتجاه تركيا.
    - Quatre chasseurs au-dessus d'Alma al-Chaab, qui sont allés jusqu'à Chekaa, en procédant au survol circulaire d'Al-Arz, Chekaa et Al-Hermel, puis sont repartis au-dessus des fermes de Chebaa; UN - /4/ طائرات حربية من فوق علما الشعب وصولا إلى شكا ونفذت طيرانا دائريا فوق الأرز - شكا - الهرمل وغادرت من فوق مزارع شبعا.
    :: À 11 h 7, deux chasseurs ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa, en se dirigeant vers le nord jusqu'à Chekaa, puis ont procédé au survol circulaire de Chekaa, Al-Arz et Al-Hermel, avant de quitter l'espace aérien libanais à 11 h 55 au large de Chekaa; UN :: الساعة 07/11 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا، حيث نفذتا طيرانا دائريا فوق شكا - الأرز - الهرمل، غادرتا الساعة 55/11 من فوق البحر مقابل شكا.
    :: À 17 h 10, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au large de Chekaa, en se dirigeant vers l'est, ont procédé au survol circulaire du secteur situé entre Byblos et Chekaa, puis ont quitté l'espace aérien libanais à 18 h 50 en passant au large de Naqoura; UN :: الساعة 10/17 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا باتجاه الشرق ونفذتا طيرانا دائريا بين جبيل وشكا، غادرتا الساعة 50/18 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Le 13 juin 2004, entre 10 heures et 10 h 12, deux avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont survolé le large face à la ville de Chekaa avant de prendre la direction de l'est puis du sud. UN بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2004: - بين الساعة 00/10 والساعة 12/10، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان على ارتفاعات مختلفة فوق البحر مقابل مدينة شكا واتجهتا شرقا ثم جنوبا.
    :: À 22 h 47, deux chasseurs de l'armée de l'air israélienne ont violé l'espace aérien libanais au large de Chekaa, procédé au survol circulaire de Chekaa, Byblos et Baalbek et quitté l'espace aérien libanais le 19 août 2006 à 0 h 30 au large de Tyr. UN :: الساعة 47/22 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل شكا ونفذتا طيرانا دائريا بين شكا وجبيل وبعلبك وغادرتا الأجواء بتاريخ 19 آب/أغسطس 2006 الساعة 30/0 من فوق البحر مقابل صور.
    :: À 10 h 23, deux chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au large de Chekaa en se dirigeant vers l'est, procédé au survol circulaire de la mer entre Chekaa et Byblos puis quitté l'espace aérien libanais à 12 h 15 en passant au large de Naqoura; UN :: الساعة 23/10 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق البحر مقابل شكا باتجاه الشرق ونفذتا طيرانا " دائريا " بين شكا وجبيل فوق البحر وغادرتا الساعة 25/12 من فوق البحر مقابل الناقورة.
    :: À 11 h 20, six chasseurs israéliens ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Rmaich en se dirigeant vers la Bekaa jusqu'à Baalbek-Al-Hermel. Ils se sont ensuite dirigés vers le nord jusqu'à Chekaa puis vers le sud, quittant l'espace aérien libanais à 12 heures au-dessus de Naqoura; UN :: الساعة 20/11 خرقت الأجواء اللبنانية /6/طائرات حربية إسرائيلية من فوق رميش باتجاه البقاع وصولا حتى بعلبك - الهرمل ثم اتجهت نحو الشمال وصولا حتى شكا ثم اتجهت نحو الجنوب وغادرت الساعة 00/12 من فوق الناقورة.
    :: Entre 11 h 6 et 15 h 5, quatre chasseurs ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes de Chebaa, en se dirigeant vers le nord jusqu'à Chekaa et en procédant au survol circulaire d'Iklim Al-Kharoub, de différents secteurs du Sud, de Chekaa, d'Al-Arz et d'Al-Hermel, avant de quitter l'espace aérien libanais au large de Naqoura; UN :: بين الساعة 06/11 والساعة 05/15 خرقت الأجواء اللبنانية /4/ طائرات حربية من فوق مزارع شبعا باتجاه الشمال وصولا حتى شكا، حيث نفذت طيرانا دائريا فوق إقليم الخروب - المناطق الجنوبية - شكا - الأرز - الهرمل وغادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Le même jour, entre 17 h 15 et 18 h 30, un avion de reconnaissance israélien et quatre avions de combat volant à différentes altitudes ont survolé la mer, face à la ville de Jbaïl, puis les régions de Jbaïl, de Baalbek et de Chekaa en décrivant des cercles avant de quitter l'espace aérien libanais et de repartir vers le large face à la ville de Chekaa. UN - بين الساعة 15/17 والساعة 30/18، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية وأربع طائرات حربية على ارتفاعات مختلفة فوق البحر مقابل مدينة جبيل ثم نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق جبيل وبعلبك وشكا ثم غادرت الأجواء اللبنانية باتجاه البحر مقابل مدينة شكا.
    - Le même jour, entre 9 h 33 et 10 h 17, quatre avions de combat israéliens volant à différentes altitudes, ont survolé, les fermes occupées de Chebaa. En compagnie de deux autres avions de combat qui les avaient rejoints, ils ont ensuite survolé la mer face à la ville de Chekaa, puis les régions du Chouf et de Chaka en décrivant des cercles. UN - بين الساعة 33/9 والساعة 17/10، حلقت أربع طائرات حربية إسرائيلية على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق شبعا المحتلة، ثم انضمت إلى الأربع طائرات طائرتان حربيتان وحلقت جميعا فوق البحر مقابل مدينة شكا ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الشوف وشكا.
    Entre 13 heures et 13 h 30, deux appareils de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais, ont survolé la mer au large de Marjayoun, en direction du nord, ont décrit des cercles au-dessus de Marjayoun-Hamana, Chekaa et Tyr, puis ont survolé Marjayoun-Jezzine-Saïda, Nâqoûra et Bent Jbaïl. UN - بين الساعة 00/13 والساعة 30/13، حلقت طائرتان إسرائيليتان بلا ربان فوق مرجعيون على ارتفاعات مختلفة مخترقة المجال الجوي اللبناني، ثم اتجهت شمالا ونفذت تحليقا دائريا فوق مرجعيون وحمانا، وفوق شكا وصور، ثم حلقت فوق مرجعيون وجزين وصيدا والناقورة وبنت جبيل.
    Entre 11 h 40 et 12 h 25, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Saïda, ont fait route vers El-Couf, Bcharré, Chekaa et Aarsal, puis ont tournoyé au-dessus de Chekaa et Jbeil. UN - بين الساعة 40/11 والساعة 25/12، انتهكت أربع طائرات حربية إسرائيلية بدون ربان المجال الجوي اللبناني في ارتفاعات مختلفة ودخلت المجال من جهة البحر مقابل صيدا متجهة نحو الشوف - بشرّي - شكا - العرزال، وحلقت في حركات دائرية على منطقة شكا - جبيل.
    Entre 11 heures et 11 h 55, deux appareils de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de la mer au large de Tyr, se sont dirigés vers l'est et le nord jusqu'à Beyrouth, ont décrit des cercles au-dessus de Beyrouth, puis se sont dirigés vers le nord jusqu'à Chekaa et ont décrit des cercles au-dessus de Chekaa. UN بين الساعة 00/11 و 55/11، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان المجال الجوي اللبناني على ارتفاعات مختلفة، ودخلت من فوق البحر باتجاه صور، واتجهت شرقا ثم شمالا نحو بيروت، وقامت بتحليق دائري فوق بيروت، ثم اتجهت شمالا إلى شكا، وقامت بتحليق دائري فوق شكا.
    - Le 28 mai 2004, entre 10 h 45 et 11 h 13, deux avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont survolé la mer face à la ville de Tripoli, se sont ensuite dirigés vers la ville de Chekaa, puis vers la plaine de la Bekaa et ont survolé, en décrivant des cercles, les régions de Baalbek, de Deir Al-Ahmar, de Yamouna, de Chekaa et de Batroun, avant de quitter l'espace aérien libanais et de repartir en direction de Naqoura. UN بتاريخ 28 أيار/مايو 2004: - بين الساعة 45/10 والساعة 13/11، حلقت طائرتان حربيتان إسرائيليتان على ارتفاعات مختلفة فوق البحر مقابل مدينة طرابلس ثم اتجهت نحو مدينة شكا ثم سهل البقاع ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق بعلبك - دير الأحمر - اليمونة - شكا والبترون ثم غادرت الأجواء اللبنانية باتجاه منطقة الناقورة.
    Entre 10 h 55 et 11 h 25, deux avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais à différentes altitudes, pénétrant sur le territoire depuis la mer en face de Saïda, faisant route vers El-Chouf et Hermel, puis tournoyant au-dessus de Hermel, Bcharre et Ehden, avant de faire route vers l'ouest et de tournoyer au-dessus de Chekaa, et ils sont repartis au-dessus de Saïda vers le large. UN - بين الساعة 55/10 والساعة 25/11، انتهكت طائرتان حربيتان إسرائيليتان المجال الجوي اللبناني في ارتفاعات مختلفة وكانتا قد دخلتا المجال الجوي من جهة البحر مقابل صيدا متجهتين نحو الشوف - هرمل وحلقتا في حركات دائرية على منطقة هرمل - بشرّي - إهدن ثم اتجهتا غربا وحلقتا في حركات دائرية فوق منطقة شكا وغادرتا المجال فوق منطقة صيدا في اتجاه البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more