"chemin du retour" - Translation from French to Arabic

    • طريق العودة إلى عالمك
        
    • طريق العودة إلى المنزل
        
    • طريقي إلى المنزل
        
    • بأثناء عودتنا
        
    • طريق عودتهم
        
    • الطريق للمنزل
        
    • طريقة إلى البيت
        
    • طريقه إلى المنزل
        
    • على طريق العودة
        
    • في طريق عودتي
        
    Et si l'on ne trouvait plus le chemin du retour? Open Subtitles و ماذا لو أنك لا تستطيع أن تجد طريق العودة إلى عالمك
    Dans ce silence, juste maintenant, j'ai réalisé qu'il faut que je récupère de la peinture sur le chemin du retour. Open Subtitles وفي هذا الصمت الآن أدركتُ بأنني بحاجة لشراء طلاء نسيج في طريق العودة إلى المنزل.
    Tu sais ce que je vais prendre sur le chemin du retour ? Open Subtitles أتعلم على ماذا سوف أحصل . في طريقي إلى المنزل
    Je réfléchis au chemin du retour. Open Subtitles أنا أحاول أن أقرر طريق العودة إلى المنزل فحسب
    Je me suis arrêté à la frontière de l'Etat pour acheter quelques bières sur le chemin du retour. Open Subtitles توقفت بجانب حدود الولاية لكي أشتري بعض الجعة في طريقي إلى المنزل.
    Sur le chemin du retour vers le territoire iraquien, au niveau de la route Imam Reza, ils ont été interceptés par des habitants du village de Rafiee sur lesquels ils ont ouvert le feu. UN وفي طريق عودتهم إلى اﻷراضي العراقية، على طريق اﻹمام رضا اشتبكوا مع بعض سكان قرية رفيعة وأطلقوا النار عليهم.
    Ma fille participait au concours et elle n'a pas arrêté de crier pour en avoir un sur le chemin du retour. Open Subtitles ابنتي كانت في الموكب وقد صرخت كل الطريق للمنزل تريد رسمة فرس النهر
    Sur le chemin du retour, il a perdu le reste de son argent aux tables à Stirling, alors quand il est revenu nous rendre visite, il avait un grand désir mais une petite bourse. Open Subtitles في طريقة إلى البيت أضاع باقي نقوده (على المراهنات في (ستيرلينغ لذلك عندما جاء ألينا في زيارته المتعادة
    En voiture, sur le chemin du retour un projectile l'a touché, venant du côté opposé. Open Subtitles في السيارة؛ في طريقه إلى المنزل ضربه متسارع؛ يسير في الاتجاه المعاكس
    Je ne veux pas, genre, trébucher sur son corps sur le chemin du retour. Open Subtitles أنا لا أريد أن، مثل، تتعثر على جثته على طريق العودة.
    Sur le chemin du retour, j'ai compris qu'il y avait mieux. Open Subtitles ولكن بعد ذلك, في طريق عودتي, خطر لي أنه ربما يكون هناك طريقة أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more