"chercher à découvrir" - French Arabic dictionary

    chercher à découvrir

    verb

    "chercher à découvrir" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Un partenaire attentif n'arrête jamais d'apprendre de son conjoint, chercher à découvrir qui ils sont vraiment. Open Subtitles هناك شريك يقظ لا يتوقف أبدا التعلم عن أزواجهن، استكشاف لمعرفة من هم حقا.
    aurait pu chercher à découvrir le reste de votre vision ? Open Subtitles -كيف تتجرئين ؟ - يجب أن يحقق .. فيماكنتتفعله..
    Les mesures préventives consistent notamment à chercher à découvrir les victimes potentielles de la traite dans leur pays d'origine par le contrôle des demandes de visas et leur suivi une fois arrivées en Espagne. UN ومن بين التدابير الوقائية المتخذة الكشف المبكر عن بلدان منشأ الضحايا، من خلال رصد طالبي التأشيرات ومتابعة ذلك عندما يصلن إلى إسبانيا.
    Le fait de ne pas chercher à découvrir ces avoirs non monétaires non seulement compromet l'application des sanctions, mais rend encore plus difficile pour les autorités compétentes de savoir si une entité inscrite sur la Liste poursuit son activité. UN وعدم تتبع هذه الأصول غير النقدية لا يضعف تنفيذ الجزاءات فحسب، بل يجعل من الأصعب على سلطات الدولة التأكد مما إذا كان كيان مدرج في القائمة لا يزال يمارس عمله.
    Il devait bien chercher à découvrir quelque chose. Open Subtitles أكيد أنه كان يريد معرفة أمر ما.
    25. S'agissant de la mobilisation des ressources, le Conseil a indiqué que l'on devait chercher à découvrir pourquoi les États membres ne versaient pas leurs contributions et élaborer une stratégie visant à mobiliser des ressources. UN 25- وبصدد تعبئة الموارد، اقترح المجلس ضرورة التحقيق في الأسباب وراء عدم تسديد الدول الأعضاء مساهماتها وإعداد استراتيجية لتعبئة الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more