"chez les rats" - Translation from French to Arabic

    • في الجرذان
        
    • لدى الجرذان
        
    • وفي الجرذان
        
    • في الفئران
        
    • لدى الفئران
        
    • بالنسبة للفئران
        
    • عند الجرذان
        
    • الجرذان التي
        
    • هذه الاختلافات بين
        
    • جثث الجرذان
        
    • ولدى الجرذان
        
    • ذكور الجرذان
        
    • فئران
        
    Des études du métabolisme chez les rats, les chèvres allaitantes et les poules pondeuses révèlent que le méthamidophos est rapidement excrété. UN أظهرت دراسات الأيض في الجرذان والماعز الحلوب والدجاج البياض أن الميثاميدوفوس يُطرد بسرعة خارج الجسم.
    Des études du métabolisme chez les rats, les chèvres allaitantes et les poules pondeuses révèlent que le méthamidophos est rapidement excrété. UN أظهرت دراسات الأيض في الجرذان والماعز الحلوب والدجاج البياض أن الميثاميدوفوس يُطرد بسرعة خارج الجسم.
    Sa toxicité chez les mammifères a été démontrée lors d'études à l'aide de doses répétées subchroniques à de faibles concentrations, tout comme sa toxicité pour la reproduction chez les rats avec décès de la progéniture peu après la naissance. UN وقد تم التحقق من سميتها بالنسبة للثدييات من خلال دراسات استخدمت فيها جرعات متكررة شبه مزمنة وبتركيزات منخفضة، كما تبينت سميتها للجهاز التناسلي لدى الجرذان التي تتجلى في موت الصغار بعد وقت قصير من ولادتهم.
    chez les rats, on observe des effets néoplasiques sur le foie, la thyroïde (femelles) et les reins (mâles) ainsi que des cas de leucémie mononucléaire. UN ' ' وفي الجرذان شوهدت آثار أورام في الكبد والغدة الدرقية (في الإناث) وفي الكيليتين (في الذكور) وسرطان دم وحيد نواة الخلية.
    La preuve est faite que des polluants organiques persistants tels que le chlordane, les polychlorobiphényles (PCB) et l'hexachlorobenzène (HCB) causent le cancer chez les rats et les souris et ont potentiellement un effet cancérigène chez l'homme. UN وهناك دليل على أن الملوثات العضوية الشبثة مثل الكلوردان ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور وسداسي كلورو البنزين تتسبب في السرطان في الفئران والجرذان ويحتمل أن يكون لها تأثير محدث للسرطان على البشر.
    Un stress oxydatif et une perturbation de l'homéostasie du glucose ont été signalés chez les rats exposés au PBDE-209. UN وقد أُبلغ عن كربٍ مؤكسدٍ، واختلال في توازن الغلوكوز لدى الفئران التي تعرضت للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209.
    La DL50 chez les rats sevrés était de 65 mg/kg pour les mâles et de 46 mg/kg pour les femelles (Kociba et al., 1977a, dans PICS, 1994). UN وكانت الجرعة المميتة بالنسبة للفئران في فترة الفطام 65 ملليغرام/كيلوغرام بالنسبة للذكور و46 ملليغرام/كيلوغرام بالنسبة للإناث (Kociba وآخرون 1997، كما جاء في البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1994).
    Trois études sur la toxicité pour la reproduction chez les rats ont été signalées. UN وأفيد بإنجاز ثلاث دراسات تتعلق بالسمّيّة الإنجابية عند الجرذان.
    On a déterminé que la puissance analgésique du rémifentanil était analogue à celle du fentanyl, de l’alfentanil et du sufentanil chez les rats, les souris et les chiens. UN كما وجد أن قوة الريميفنتانيل التسكينية في الجرذان والفئران والكلاب مماثلة لقوة الفنتانيل واﻷلفنتانيل والسوفنتانيل .
    Toxicité Des preuves confirment l'existence d'effets nocifs sur la reproduction chez les oiseaux et des études concluent à l'existence d'effets chez les rats et les chiens. UN 26 - هناك أدلة على حدوث تأثيرات على التكاثر في الطيور، كما توجد نتائج لدراسات تشير إلى حدوث تأثيرات في الجرذان والكلاب.
    Des études menées sur des souris, des rats et des hamsters indiquent que le trichlorfon provoque une réaction tératogène chez les rats à des doses suffisamment élevées pour induire une toxicité maternelle. UN تشير الدراسات على الفئران والجرذان وجرذان الهامستر إلى أن الترايكلورفون يحدث استجابات مولدة للتشوهات الجنينية في الجرذان عند جرعات عالية بما يكفي لتسميم الأمهات.
    L'azinphos-méthyl n'est pas toxique pour la reproduction ou le développement chez les rats ou les lapins. UN ليس للأزينفوس - ميثيل أي اثر سام على عملية التكاثر أو عملية التطور لدى الجرذان أو الأرانب.
    Sa toxicité chez les mammifères a été démontrée lors d'études à l'aide de doses répétées subchroniques à de faibles concentrations, tout comme sa toxicité pour la reproduction chez les rats avec décès de la progéniture peu après la naissance. UN وقد تم التحقق من سميتها بالنسبة للثدييات من خلال دراسات استخدمت فيها جرعات متكررة شبه مزمنة وبتركيزات منخفضة، كما تبينت سميتها للجهاز التناسلي لدى الجرذان التي تتجلى في موت الصغار بعد وقت قصير من ولادتهم.
    chez les rats, le produit est principalement métabolisé par l'action de l'enzyme glutathione-S-transférase et par des oxydases à fonctions diverses. UN ويجري الاستقلاب عادة لدى الجرذان من خلال عمل أنزيمات الغلوتاتيون إس - ترانسفيراز والأنزيمات المحفزة لتفاعلات الأكسدة والإرجاع ذات الوظائف المختلطة.
    chez les rats, on observe des effets néoplasiques sur le foie, la thyroïde (femelles) et les reins (mâles) ainsi que des cas de leucémie mononucléaire. UN ' ' وفي الجرذان شوهدت آثار أورام في الكبد والغدة الدرقية (في الإناث) وفي الكيليتين (في الذكور) وسرطان دم وحيد نواة الخلية.
    chez les rats, on observe des effets néoplasiques sur le foie, la thyroïde (femelles) et les reins (mâles) ainsi que des cas de leucémie mononucléaire. UN ' ' وفي الجرذان شوهدت آثار أورام في الكبد والغدة الدرقية (في الإناث) وفي الكيليتين (في الذكور) وسرطان دم وحيد نواة الخلية.
    28. Des résultats intéressants ont également été obtenus en ce qui concerne les effets d'une absence chronique de sollicitation des muscles chez les rats. UN 28- وهناك أيضا نتائج هامة تتعلق بآثار رفع التحميل الحاد والمزمن عن العضلات في الفئران.
    Néanmoins, elles ont clairement montré qu'à forte dose, l'alpha-HCH provoque des hyperplasies nodulaires ainsi que des carcinomes hépatiques aussi bien chez les souris (incidence variable selon les souches) que chez les rats (faible incidence). UN ومع ذلك يتضح من النتائج المستخلصة أن المادة (HCH)-ألفا تنتج، عند مستويات جرعات عالية، سرطانات عُقيدية تنسّجية وكبدية خلوية لدى الفئران (معدّل الحدوث يتفاوت) ولدى الجرذان أيضاً (معدّل الحدوث منخفض).
    La valeur DL50 chez les rats sevrés s'élevait à 65 mg/kg pour les mâles et 46 mg/kg pour les femelles (Kociba et al., 1977a, dans PICS, 1994). UN وكانت الجرعة المميتة بالنسبة للفئران في فترة الفطام 65 ملليغرام/كيلوغرام بالنسبة للذكور و46 ملليغرام/كيلوغرام بالنسبة للإناث (Kociba وآخرون 1997، كما جاء في البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1994).
    On disposait de deux études sur la toxicité pour le développement chez les rats et de deux autres concernant les souris pour l'évaluation. UN ولغرض التقييم، أتيحت دراستان بشأن تأثير السمّيّة على النمو عند الجرذان ودراستان بشأن تأثيرها على النمو عند الفئران.
    chez les rats, il est plus toxique pour les femelles que pour les mâles, quel que soit le mode d'administration. D'après une étude isolée, cela semble également s'appliquer aux souris. UN والإندوسلفان، مهما كانت طريقة تعاطيه، أكثر سميةً لإناث الجرذان منه للذكور، واستناداً إلى دراسة وحيدة، يبدو أن هذه الاختلافات بين الجنسين تسري على الفئران أيضاً.
    Toutefois, chez les rats, on a détecté environ 7 % du composé dans la carcasse et les organes, principalement dans le foie, le cerveau et les reins et, chez les souris, on en a trouvé de 6,7 à 13 % dans la carcasse, en particulier dans les tissus adipeux (PICS, 1994). UN غير أن 7 في المائة تقريباً من هذا المركب اكتشف في جثث الجرذان وأنسجتها، وخاصة في الكبد، والمخ، والكليتين، واكتشف في جثث الفئران بنسبة تتراوح من 6,7 في المائة إلى 13 في المائة، خاصة في النسيج الدهني (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1994).
    Il en a conclu qu'il n'y avait pas suffisamment de preuves pour conclure que les carcinomes hépatiques et thyroïdiens observés chez les souris et les tumeurs bénignes du rein trouvées chez les rats mâles étaient des problèmes spécifiques à ces animaux et qu'il était donc impossible d'exclure l'éventualité de leur apparition chez l'homme. UN وأكدوا أنه ليس هناك دليل كافي للقول بأن الملاحظات بشأن نشوء السرطانات في الكبد والغدة الدرقية عند الفئران وكذلك نشوء الأورام الحميدة في كلية ذكور الجرذان هي ملاحظات تتعلق فقط بذكور الجرذان، وعليه فليس من الممكن استبعاد حدوث هذه الأورام في البشر.
    Une augmentation notable de la détoxification EPN et des p-nitroanEROD, ainsi qu'une déméthylation de l'anisole chez les rats mâles de l'espèce Sprague-Dawley à une dose orale de 0,60 mg/kg bw/jour de formulation d'OBDE sur une période de 14 jours. UN زيادة كبيرة في إزالة سموم EPN وp-nitroanEROD وإزالة الميثيل من ذكور فئران براغ دادلي بجرعة عن طريق الفم تبلغ 0.60 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم/يومياً من تركيبات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل لمدة 14 يوماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more