"chico pardo" - Translation from French to Arabic

    • تشيكو باردو
        
    • شيكو باردو
        
    M. Abdullatif est membre du Comité des placements depuis 1984, M. Chico Pardo, depuis 1996 et M. Pillay, depuis 1996. UN وقد عمل السيد عبد اللطيف في اللجنة منذ عام 1984، والسيد تشيكو باردو منذ عام 1996، والسيد بيلاي منذ عام 1996.
    MM. Stormonth Darling et Chico Pardo ont été nommés membres ad hoc en 1990 et 1996, respectivement. UN أما السيد ستورمونث دارلنغ والسيد تشيكو باردو فيعملان كعضوين خاصين منذ عام ١٩٩٠ وعام ١٩٩٦، على التوالي.
    À sa cinquante-deuxième session, l’Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de MM. Abdullatif, Chico Pardo et Raczkowski. UN وفي الدورة الثانية والخمسين سيطلب إلى الجمعية العامة أن تقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أحمد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راتشكوفسكي.
    M. Chico Pardo est Président de Promecap, SC, à Mexico, et membre du Comité depuis 1996. UN والسيد شيكو باردو هو رئيس شركة بروميكاب في مكسيكو ويعمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 1996.
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de MM. Chico Pardo, Ngqula et Pillay. UN وفي الدورة الحادية والستين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السادة شيكو باردو و نغولا و بيلاي.
    M. Fernando G. Chico Pardo (Mexique)*** UN السيد فرناندو - غ. شيكو باردو )المكسيك(***
    M. Abdullatif est membre du Comité depuis 1984 et M. Chico Pardo depuis 1996. UN وقد عمل السيد عبد اللطيف في اللجنة منذ عام ١٩٨٤، والسيد تشيكو باردو منذ عام ١٩٩٦.
    L’Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l’expiration du mandat de MM. Abdullatif, Chico Pardo et Raczkowski. UN سيُطلب إلى الجمعية العامة أن تُقر تعيين اﻷمين العام لثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد راجكوفسكي.
    À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Cárdenas, M. Chico Pardo et Mme Mohohlo. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كارديناس والسيد تشيكو باردو والسيدة موهوهلو.
    À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de quatre personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Chico Pardo, M. Kassow, M. McDonough et Mme Ploix. UN وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين إقرار تعيين الأمين العام أربعة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد تشيكو باردو والسيد كاساو والسيد ماكدونو والسيدة بلوا.
    À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée générale sera appelée à confirmer la nomination de trois membres désignés par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration du mandat de M. Abdullatif, de M. Chico Pardo et de M. Pillay. UN وفي الدورة الثامنة والخمسين سيُـطلب إلى الجمعية العامة أن تصدق على تعيين الأمين العام ثلاثة أعضاء لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية السيد عبد اللطيف والسيد تشيكو باردو والسيد بيلاي.
    Fernando G. Chico Pardo UN فرناندو غ. تشيكو باردو
    M. Chico Pardo, Fernando G. UN السيد فرناندو غ. تشيكو باردو
    F. G. Chico Pardo (Mexique) UN تشيكو باردو (المكسيك) م.
    L’Assemblée, comme recommandé par la Cinquième Commis-sion au même paragraphe, confirme la nomination de M. Fernando G. Chico Pardo pour exercer la partie restante d’un mandat de trois ans expirant le 31 décembre 1997. UN وأقرت الجمعية أيضا، على نحو ما أوصت به اللجنة الخامسة في هذه الفقرة نفسها، تعيين السيد فرناندو غ. شيكو باردو لملء فترة الثلاث سنوات المتبقية التي تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    M. Fernando G. Chico Pardo (Mexique)* UN السيد فرناندو - غ. شيكو باردو )المكسيك(*
    À la même séance, l'Assemblée générale a également confirmé la nomination de M. Fernando G. Chico Pardo pour achever le reste d'un mandat de trois ans expirant le 31 décembre 1997. UN وفي الجلسة ذاتها، أقرت الجمعية العامة أيضا تعيين السيد فرناندو غ. شيكو باردو لشغل ما تبقى من فترة الثلاث سنوات التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    M. Chico Pardo, Président de Promecap, S.C. (Mexico), siège au Comité des placements depuis 1996 et atteindrait le 31 décembre 2010 la limite de 15 années fixée pour la durée du mandat des membres du Comité des placements conformément au mandat du Comité entré en vigueur le 1er janvier 2005. UN والسيد شيكو باردو هو رئيس شركة Promecap, S.C.، في مكسيكو سيتي، ويعمل في لجنة الاستثمارات منذ عام 1996، وسيبلغ الحد الزمني الأقصى لولايته، وهو 15 سنة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 وفقا للأحكام التي تنظم عمل لجنة الاستثمارات، والتي دخلت حيز التنفيذ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de confirmer la nomination de M. Emilio J. Cárdenas (Argentine), M. Khaya Ngqula (Afrique du Sud) et M. Fernando Chico Pardo (Mexique) membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاءً في لجنة الاستثمارات لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: السيد إيميليو كارديناس (الأرجنتين)، والسيد خايا نغولا (جنوب أفريقيا)، والسيد فرناندو شيكو باردو (المكسيك).
    Fernando G. Chico Pardo (Mexique) UN شيكو باردو (المكسيك) الحياة المهنية
    Les mandats de MM. Cárdenas et Chico Pardo et de Mme Mohohlo venant à expiration le 31 décembre 2009, l'Assemblée générale sera appelée, à sa soixante-quatrième session, à confirmer la nomination de trois personnes désignées par le Secrétaire général pour pourvoir les sièges qui deviendront ainsi vacants. UN 3 - وحيث ستنتهي مدد عضوية السيد كارديناس والسيد شيكو باردو والسيدة موهوهلو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تعيين الأمين العام ثلاثة أشخاص لملء هذه الشواغر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more