"chiffre de base" - Translation from French to Arabic

    • رقم الأساس
        
    • تحديد الرقم الأساس
        
    • الرقم الأساسي
        
    • أرقام الأساس
        
    • عدد الأساس
        
    Scénario 6 : élargissement du chiffre de base à tous les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur inscrits au budget ordinaire UN السيناريو 6: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Scénario 9 : élargissement du chiffre de base pondéré à tous les postes inscrits au budget ordinaire UN السيناريو 9: زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    I : variation des coefficients affectés à chaque facteur existant et maintien du chiffre de base à son niveau actuel UN المجموعات الرقم الأولى: تعديل الأوزان الترجيحية للعوامل القائمة داخل رقم الأساس الحالي
    II : changement du nombre de postes entrant dans le chiffre de base, du fait de la prise en considération de nouvelles catégories de postes financés UN الثانية: تغيير عدد الوظائف في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل جديدة
    Élargissement du chiffre de base à tous les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur inscrits au budget ordinaire UN زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Élargissement du chiffre de base pondéré à tous les postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur inscrits au budget ordinaire UN زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient du facteur < < qualité de Membre > > et diminution des coefficients des facteurs < < population > > et < < contribution > > UN رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للعضوية، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للسكان والاشتراكات
    chiffre de base pondéré, augmentation du coefficient du facteur < < contribution > > et diminution des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > UN رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزن الترجيحي للاشتراكات، وإنقاص الوزنين الترجيحيين للعصوية والسكان
    chiffre de base pondéré, augmentation des coefficients des facteurs < < qualité de Membre > > et < < population > > , et diminution du coefficient du facteur < < contribution > > UN رقم الأساس المرجح، وزيادة الوزنين الترجيحيين للعضوية والسكان، وإنقاص الوزن الترجيحي للاشتراكات
    I : variation des coefficients affectés à chaque facteur existant et maintien du chiffre de base au niveau actuel UN الأول: تعديل أوزان العوامل القائمة داخل رقم الأساس الحالي
    II : changement du nombre de postes entrant dans le chiffre de base, du fait de la prise en considération de nouvelles catégories UN الثاني: تغيير عدد الوظائف في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل
    :: Groupe II : relèvement du nombre de postes du chiffre de base par inscription de nouvelles sources de financement; UN :: المجموعة الثانية: وفيها يتغير عدد الوظائف في رقم الأساس بإدراج فئات تمويل جديدة.
    Le chiffre de référence utilisé aux fins de l'analyse et des comparaisons est le chiffre de base actuel, à savoir 2 700. UN أما أساس المقارنة والتحليل فهو رقم الأساس الحالي البالغ 700 2.
    Les variantes 1p et 2p examinent les incidences d'un élargissement du chiffre de base. UN أما الصيغتين المرجحة 1 والمرجحة 2 فتتناولان أثر توسيع رقم الأساس.
    Les chiffres seraient recalculés tous les six mois compte tenu de toute variation du chiffre de base ou du nombre d'États Membres. UN ويحدث الحساب كل ستة أشهر لمراعاة أي تغيير في رقم الأساس أو في عدد الدول الأعضاء.
    Les chiffres seraient recalculés tous les six mois compte tenu de toute variation du chiffre de base ou du nombre d'États Membres. UN ويحدث الحساب كل ستة أشهر لمراعاة أي تغيير في رقم الأساس أو في عدد الدول الأعضاء.
    :: Variation du nombre de postes entrant dans le chiffre de base, du fait de la prise en considération de nouvelles catégories de personnel UN :: تغيير عدد الوظائف المدرجة في رقم الأساس بإدخال فئات جديدة من الموظفين
    :: Variation des coefficients affectés à chaque facteur existant et maintien du chiffre de base à son niveau actuel UN :: تعديل الأوزان النسبية للعوامل الحالية التي تدخل ضمن رقم الأساس الحالي
    :: Variation du nombre de postes entrant dans le chiffre de base, du fait de la prise en considération de nouvelles catégories de postes financés de diverses manières UN :: تغيير عدد الوظائف المدرجة في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل جديدة
    Conformément à la section III de la résolution 42/220 A de l'Assemblée générale et compte tenu de la création de postes supplémentaires, le chiffre de base retenu pour le système des fourchettes souhaitables a été fixé à 2 700 postes en 1988. UN 60 - وامتثالا للجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 42/220 ألف، أدى إنشاء وظائف إضافية إلى تحديد الرقم الأساس للوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة بـ 700 2 وظيفة في عام 1988.
    a) Le chiffre de base retenu pour les calculs serait initialement de 2 700 postes; UN (أ) أن يكون الرقم الأساسي المستخدم في الحسابات هو 700 2 وظيفة؛
    La prise en compte de postes financés au moyen de fonds extrabudgétaires, dont le cycle de vie est moins bien établi que celui des postes financés au moyen du budget ordinaire, pourrait entraîner d'importantes fluctuations du chiffre de base d'un mois sur l'autre. UN وإدراج وظائف ممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية ، ذات دورة زمنية أقل رسوخا من الوظائف الممولة من الميزانية العادية، قد يُحدث تقلبات كبيرة في أرقام الأساس من شهر إلى آخر.
    (3) = (2) x chiffre de base Nombre pondéré de fonctionnaires Traitementa UN (3) = (2) x عدد الأساس المرجح للموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more