"chimie organique" - French Arabic dictionary

    "chimie organique" - Translation from French to Arabic

    • الكيمياء العضوية
        
    • الكيميائية العضوية
        
    Si vous prétendez être un expert en chimie organique, vous feriez mieux de jouer votre tour aussi vite que possible. Open Subtitles اذا كنت تدعي كونك خبيراً في الكيمياء العضوية فمن المهم أن تقوم بحركتك في أسرع وقت
    Diplômé en chimie organique au M.I.T., il a enrichi son C.V. auprès des moudjahidines en Afghanistan. Open Subtitles انه حاصل على شهادة في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا الكيمياء العضوية الانتهاء والوقت مع المجاهدين قضى في أفغانستان.
    Vous voyez, je viens juste de changer ma matière principale pour la chimie organique. Open Subtitles أترى؟ لقد قمت توّاً بتغيير مجال دراستي إلى الكيمياء العضوية.
    Je suis devenu prof de chimie organique. Open Subtitles لقد تم تعيني كمساعد لإستاذ الكيمياء العضوية
    j) Aux États-Unis, des normes d'émission nationales imposant l'adoption des meilleures techniques disponibles pour réglementer les émissions ont été mises en place pour les catégories de sources émettant du HCBD, notamment la fabrication de pneus en caoutchouc, la production de chlore et divers procédés de la chimie organique (Clean Air Act, 112B, 1990) (CEE-ONU, 2007); UN (ي) وفي الولايات المتحدة، وضعت معايير وطنية للإنبعاثات تتطلب استخدام أفضل تكنولوجيات الرقابة المتاحة لإدراج فئات المصادر التي تنبعث منها مادة البيوتادايين سداسي الكلور، بما في ذلك إنتاج الإطارات المطاطية، وإنتاج الكلورين والعمليات الكيميائية العضوية المختلفة (القانون 112 باء للهواء النظيف لعام 1990) (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا 2007)؛
    Ouais, c'est très gentil mais Boyd ne va pas m'aider à réussir l'exam de chimie organique. Open Subtitles اجل , حسناً , هذا لطيف جداً لكن بويد لن يساعدني في امتحان الكيمياء العضوية
    Mais la chimie organique, moins. Open Subtitles إنها الكيمياء العضوية ما أنا قلقة بشأنها
    J'étais occupée, j'étudiais... La chimie organique, c'est balèze. Et c'est comment, l'histoire de l'art ? Open Subtitles وادرس ، و الكيمياء العضوية صعبة ماذا عن تاريخ الفن؟
    chimie organique et physique, appuyez sur 2 Open Subtitles الكيمياء العضوية والفيزياء، إضغطْ إثنان.
    Ainsi, il existe des possibilités de négociations et de participation d'experts de l'AIEA et d'autres institutions spécialisées dans la chimie organique et la physique nucléaire. UN وهكذا فإنه ثمة مجال للتفاوض وتلقي إسهامات خبراء الوكالة الدولية وغيرها من المؤسسات المتخصصة في الكيمياء العضوية والفيزياء النووية.
    Vous vous y connaissez en chimie organique ? Open Subtitles انا لا اعرف كيف الكيمياء العضوية
    chimie organique. L'oxydation est plus rapide. Open Subtitles الكيمياء العضوية ضوء أكثر، أكسدة أكثر
    Ça fait longtemps que j'ai plus fait de chimie organique, mais... Open Subtitles مضى لي وقت على الكيمياء العضوية ولكن
    Vous savez, j'aime tellement la chimie organique, je pensais que peut-être... si j'avais un cours particulier, je pourrais me rattraper assez rapidement. Open Subtitles اتدري شيئاً؟ أنا أحب الكيمياء العضوية للغاية، لقد كنت أفكر ربما...
    Je me rappelle... je quittais mon cours de chimie organique, et puis... Open Subtitles اتذكر خروجي من صف الكيمياء العضوية,و ثم
    Mon prof de chimie organique se méfiait des résultats d'une hémoglobine A1c en cas d'acidose chronique. Open Subtitles أستاذ الكيمياء العضوية كان يتحدث حول عدم الوثوق نظرياً بنتائج تحليل الهيموغلوبين السكري عند المريض المصاب بالحماض المزمن
    A mon premier semestre de chimie organique. Open Subtitles فصلي الأول في الكيمياء العضوية.
    Valentin KOPTYUG (Fédération de Russie). Directeur de l'Institut de chimie organique (Novosibirsk). UN فالنتين كوبتيوغ )الاتحاد الروسي( - مدير معهد الكيمياء العضوية )نوفوسيبيرسك(.
    Valentin KOPTYUG (Fédération de Russie). Directeur de l'Institut de chimie organique (Novosibirsk). UN فالنتين كوبتيوغ )الاتحاد الروسي( - مدير معهد الكيمياء العضوية )نوفوسيبيرسك(.
    Professeur de chimie organique UN أستاذ الكيمياء العضوية
    Aux ÉtatsUnis, des normes d'émission nationales imposant l'adoption des meilleures techniques disponibles pour réglementer les émissions ont été mises en place pour les catégories de sources émettant du HCBD, notamment la fabrication de pneus en caoutchouc, la production de chlore et divers procédés de la chimie organique (Clean Air Act, 112B, 1990) (CEE-ONU, 2007); UN (ي) وفي الولايات المتحدة، وضعت معايير وطنية للإنبعاثات تتطلب استخدام أفضل تكنولوجيات الرقابة المتاحة لإدراج فئات المصادر التي تنبعث منها مادة البيوتادايين سداسي الكلور، بما في ذلك إنتاج الإطارات المطاطية، وإنتاج الكلورين والعمليات الكيميائية العضوية المختلفة (القانون 112 باء للهواء النظيف لعام 1990) (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا 2007)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more