"chimiques dans les plans" - Translation from French to Arabic

    • الكيميائية في خطط
        
    Mieux intégrer les priorités en matière de gestion des produits chimiques dans les plans nationaux de développement. UN :: تحسين دمج أولويات إدارة المواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية.
    L'intégration de la gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans de développement nationaux peut aider à surmonter les problèmes de financement en suscitant et facilitant l'accès au soutien en faveur du renforcement des capacités au niveau national. UN 23 - إن إدراج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية يمكن أن يساعد في التغلب على تحديات التمويل عن طريق اجتذاب الأموال وتيسير الحصول على الدعم لبناء القدرات على المستوى القطري.
    Les activités du PNUE sur l'intégration de la gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans nationaux de développement sont principalement menées en partenariat avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et l'OMS. UN 34 - وتجري أنشطة برنامج البيئة بشأن تعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية، بالدرجة الأولى، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    Les régions de l'Afrique et de l'Asie-Pacifique ont adopté des résolutions spécifiques sur le financement de l'Approche stratégique dans lesquelles les participants se déclaraient préoccupés par l'insuffisance des ressources disponibles pour la mise en œuvre de cette dernière et encourageaient les gouvernements à inclure systématiquement la gestion des produits chimiques dans les plans de développement nationaux. UN واعتمدت منطقة أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ قرارات محددة بشأن تمويل النهج الاستراتيجي عبَّر فيها المشاركون عن القلق فيما يتعلق بعدم توفر الموارد المالية اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وشجعوا الحكومات على إدماج إدارة المواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية.
    Le Programme des Nations Unies pour l'environnement a conclu un partenariat avec le Programme des Nations Unies pour le développement pour promouvoir la prise en compte de la gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans de développement tels que les stratégies pour la réduction de la pauvreté et les stratégies pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN وقد اشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شراكة تهدف إلى دمج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية مثل ورقات استراتيجيات الحد من الفقر والاستراتيجيات الرامية إلى الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    L'expérience acquise en matière de promotion de la gestion durable des produits chimiques tend à montrer qu'il importe, pour réussir à faire intervenir le souci d'une gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans de développement, de mieux comprendre les rapports entre santé et environnement. UN 35 - وتوضح التجارب والجهود المضطلع بها في مجال النهوض بالإدارة المستدامة للمواد الكيميائية أن التغلّب على التحديات التي ينطوي عليها دمج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية يعتمد بدرجة كبيرة على زيادة الفهم وزيادة الروابط بين الصحة والبيئة.
    Un représentant a préconisé qu'une plus grande attention soit accordée, dans le document d'orientation, à l'intégration des activités relatives aux produits chimiques dans les plans nationaux de développement. UN 53 - ودعا أحد الممثلين إلى زيادة الاهتمام بالوثيقة التوجيهية المتعلقة بتعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية.
    Intégrer les questions relatives à la gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans de développement nationaux des pays participants; UN (ﻫ) إدماج المسائل المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية للبلدان المشاركة؛
    Un représentant a préconisé qu'une plus grande attention soit accordée, dans le document d'orientation, à l'intégration des activités relatives aux produits chimiques dans les plans nationaux de développement. UN 53 - ودعا أحد الممثلين إلى زيادة الاهتمام بالوثيقة التوجيهية المتعلقة بتعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية.
    Un participant a souligné l'utilité d'un tel mécanisme de financement à l'appui de la poursuite des activités de renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays à économie en transition en vue de prioriser et d'intégrer la gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans de développement nationaux et de progresser dans la réalisation de l'objectif relatif aux produits chimiques fixé pour 2020. UN 20 - وأكد أحد المشاركين جدوى آلية تمويل كهذه لدعم أنشطة بناء القدرات المستمرة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، من أجل تحديد الأولويات، وتعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية، والتحرك نحو بلوغ هدف عام 2020 المتعلق بالمواد الكيميائية.
    Un participant a souligné l'utilité d'un tel mécanisme de financement à l'appui de la poursuite des activités de renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays à économie en transition en vue de prioriser et d'intégrer la gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans de développement nationaux et de progresser dans la réalisation de l'objectif relatif aux produits chimiques fixé pour 2020. UN 20 - وأكد أحد المشاركين جدوى آلية تمويل كهذه لدعم أنشطة بناء القدرات المستمرة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، من أجل تحديد الأولويات، وتعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية، والتحرك نحو بلوغ هدف عام 2020 المتعلق بالمواد الكيميائية.
    Un participant a souligné l'utilité d'un tel mécanisme de financement à l'appui de la poursuite des activités de renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays à économie en transition en vue de prioriser et d'intégrer la gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans de développement nationaux et de progresser dans la réalisation de l'objectif relatif aux produits chimiques fixé pour 2020. UN 20 - وأكد أحد المشاركين جدوى آلية تمويل كهذه لدعم أنشطة بناء القدرات المستمرة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، من أجل تحديد الأولويات، وتعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية، والتحرك نحو بلوغ هدف عام 2020 المتعلق بالمواد الكيميائية.
    Des réunions financées par le Gouvernement norvégien ont en outre été organisées au niveau régional pour permettre aux ministères de tutelle (ministères de l'environnement et de la santé) de se pencher avec ceux des finances et du plan sur les obstacles à l'inclusion de la gestion rationnelle des produits chimiques dans les plans nationaux de développement. UN 14 - وتم تنظيم اجتماعات إقليمية بتمويل من الحكومة النرويجية للجمع ما بين الوزراء المسؤولين مباشرة (وزراء البيئة والصحة) ووزراء المالية والتخطيط لمناقشة الحواجز التي تعوق إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more