"chimiques et des déchets à" - Translation from French to Arabic

    • الكيميائية والنفايات على
        
    Résultats du processus consultatif, à l'initiative des pays, sur l'amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets : renforcer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long terme UN نتيجة العملية التشاورية القُطرية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تدعيم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل
    Le processus consultatif visait à évaluer la situation actuelle en matière de financement pour la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à l'échelon national, en vue de l'améliorer. UN وتهدف العملية إلى تقييم الموقف الراهن لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني، بغية تحسينها.
    Rapport du Directeur exécutif sur la gestion des produits chimiques : résultats du processus consultatif, à l'initiative des pays, sur l'amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets : renforcer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long terme UN تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات: نتيجة العملية التشاورية القُطرية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تدعيم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل
    Rapport du Directeur exécutif sur la gestion des produits chimiques : résultats du processus consultatif, à l'initiative des pays, sur l'amélioration de la coopération et de la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets : renforcer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long terme UN تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة المواد الكيميائية والنفايات: نتيجة العملية التشاورية القُطرية بشأن تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: تدعيم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل
    Dans cette décision, le Conseil d'administration priait le Directeur exécutif de faciliter et d'appuyer des consultations ouvertes à tous les intéressés, organisées à l'initiative des pays, sur les options possibles pour améliorer encore la coopération et la coordination au sein du groupe des produits chimiques et des déchets à long terme. UN وطلب مجلس الإدارة في هذا المقرر إلى المدير التنفيذي أن يقوم بتيسير ودعم عملية تشاورية شاملة تقودها البلدان وتعنى بالتحديات والخيارات الخاصة بمواصلة تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل.
    Renforcer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long termea UN تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل()
    Il est essentiel d'améliorer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long terme pour parvenir à un développement durable en inscrivant cette gestion dans un programme de développement durable. UN 8 - إن تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل هو أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وينبغي تضمينه في أجندة التنمية المستدامة كجزء لا يتجزأ منها.
    Renforcer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long termea UN تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل(أ)
    Il est essentiel d'améliorer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à long terme pour parvenir à un développement durable en inscrivant cette gestion dans un programme de développement durable. UN 8 - إن تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل هو أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة، وينبغي تضمينه في أجندة التنمية المستدامة كجزء لا يتجزأ منها.
    1. Souligne que l'approche de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux doit répondre de manière effective, efficiente, cohérente et coordonnée aux questions et défis nouveaux et d'actualité; UN 1 - يشدد على الحاجة لوضع نهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على كافة المستويات من شأنه أن يستجيب للقضايا والتحديات الجديدة والناشئة بطريقة فعالة وناجعة ومتسقة ومتناسقة؛
    Nous réaffirmons également notre attachement à une approche de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux qui réponde de manière effective, efficiente, cohérente et coordonnée aux questions et défis existants et qui se font jour, et encourageons les pays et les régions à continuer de s'efforcer de combler les lacunes dans la mise en œuvre de leurs engagements. UN ونعيد أيضا تأكيد التزامنا باتباع نهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على جميع المستويات يتصدى للقضايا والتحديات الجديدة والمستجدة بطريقة فعالة ناجعة متسقة منسقة ويشجع على إحراز مزيد من التقدم في جميع البلدان والمناطق من أجل سد الثغرات في الوفاء بالالتزامات.
    Nous réaffirmons également notre attachement à une approche de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux qui réponde de manière effective, efficiente, cohérente et coordonnée aux questions et défis existants et qui se font jour, et encourageons les pays et les régions à continuer de s'efforcer de combler les lacunes dans la mise en œuvre de leurs engagements. UN كذلك نؤكد من جديد التزامنا بنهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على جميع المستويات يعالج القضايا والتحديات الجديدة والناشئة بطريقة فعالة وناجعة ومتسقة ومتناسقة، ويشجع على إحراز مزيد من التقدم عبر البلدان والمناطق من أجل سد الثغرات في تنفيذ الالتزامات.
    Nous réaffirmons également notre attachement à une approche de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux qui réponde de manière effective, efficiente, cohérente et coordonnée aux questions et défis existants et qui se font jour, et encourageons les pays et les régions à continuer de s'efforcer de combler les lacunes dans la mise en œuvre de leurs engagements. UN ونعيد أيضا تأكيد التزامنا باتباع نهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على جميع المستويات يتصدى للقضايا والتحديات الجديدة والمستجدة بطريقة فعالة ناجعة متسقة منسقة ويشجع على إحراز مزيد من التقدم في جميع البلدان والمناطق من أجل سد الثغرات في الوفاء بالالتزامات.
    Nous réaffirmons également notre attachement à une approche de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux qui réponde de manière effective, efficiente, cohérente et coordonnée aux questions et défis existants et qui se font jour, et encourageons les pays et les régions à continuer de s'efforcer de combler les lacunes dans la mise en œuvre de leurs engagements. UN ونعيد أيضا تأكيد التزامنا باتباع نهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على جميع المستويات يتصدى للقضايا والتحديات الجديدة والمستجدة بطريقة فعالة ناجعة متسقة منسقة ويشجع على إحراز مزيد من التقدم في جميع البلدان والمناطق من أجل سد الثغرات في الوفاء بالالتزامات.
    [6 ter. Le mécanisme devra être conforme à l'attachement à une approche de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux qui réponde de manière effective, efficiente, cohérente et coordonnée aux questions et défis existants et qui se font jour.] UN [6 ثالثاً - يجب أن تكون الآلية متفقة مع الالتزام بنهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على كافة المستويات، يستجيب على نحو فعال ومتماسك وناجع ومنسق للمسائل والتحديات الجديدة والناشئة.]
    5. Préconise une approche intégrée pour financer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets et souligne que les trois composantes de cette démarche, à savoir l'intégration, la participation des industries et le financement extérieur ciblé, sont complémentaires et indispensables pour assurer une gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux; UN 5 - ترحب بنهج متكامل لمعالجة مسألة تمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات، وتؤكد أن المكونات الثلاثة للنهج المتكامل، وهي الإدماج وإشراك المؤسسات الصناعية والتمويل الخارجي المخصص، تعضد بعضها بعضاً وأنها جميعاً مهمة لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على كافة المستويات؛
    Rappelant sa décision 26/12 du 24 février 2011, soulignant que l'approche de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux doit répondre de manière effective, efficiente, cohérente et coordonnée aux questions et défis nouveaux et d'actualité, UN وإذ يشير إلى مقرره 26/12 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 الذي شدد فيه على الحاجة لوضع نهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على كافة المستويات من شأنه أن يستجيب للقضايا والتحديات الجديدة والناشئة بطريقة فعالة وناجعة ومتسقة ومتناسقة،
    Demande à nouveau au Directeur exécutif de faciliter et appuyer des consultations ouvertes, à l'initiative des pays, sur les options possibles pour améliorer encore la coopération et la coordination dans le domaine des produits chimiques et des déchets à long terme et sur les défis à relever pour y parvenir; UN 3 - يكرر طلبه إلى المدير التنفيذي أن يقوم بتيسير ودعم عملية تشاورية شاملة تقودها البلدان وتُعنى بالتحديات والخيارات الخاصة بمواصلة تعزيز التعاون والتنسيق داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات على المدى الطويل؛
    3. Invite les gouvernements, les organisations et entités compétentes et autres parties prenantes à suivre une approche intégrée pour financer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets dans le cadre de leurs efforts pour mobiliser et gérer des ressources financières aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux; UN 3 - يدعو الحكومات والمنظمات والكيانات ذات الصلة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة إلى تطبيق نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات في إطار جهودها الرامية إلى تعبئة وإدارة الموارد المالية من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على جميع المستويات؛
    3. Invite les gouvernements, les organisations et entités compétentes et autres parties prenantes à suivre une approche intégrée pour financer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets dans le cadre de leurs efforts pour mobiliser et gérer des ressources financières aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux; UN 3 - يدعو الحكومات والمنظمات والكيانات ذات الصلة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة إلى تطبيق نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات في إطار جهودها الرامية إلى تعبئة وإدارة الموارد المالية من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على جميع المستويات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more