i) Les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A ou à l'Annexe B, ou en contenant, et | UN | ' 1` المخزونات المكونة من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛ |
:: Contrôle des frontières par la formation et la fourniture d'instruments appropriés de détection des substances chimiques inscrites aux tableaux. | UN | :: مراقبة الحدود من خلال توفير التدريب والمعدات الملائمة للكشف عن المواد الكيميائية المدرجة في القائمة |
i) La production et l'utilisation des substances chimiques inscrites à l'annexe A, suivant les dispositions de ladite annexe; | UN | ' 1` إنتاجه واستخدامه للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف مع مراعاة أحكام ذلك المرفق؛ |
Le procédé de combustion dans le four peut mener à la formation, puis au rejet, de substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention de Stockholm. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
ii) L'importation et l'exportation des substances chimiques inscrites à l'annexe A, conformément aux dispositions du paragraphe 2; | UN | ' 2` واستيراده وتصديره للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف وفقاً لأحكام الفقرة 2؛ |
75 %des Parties ayant fourni des informations ont indiqué qu'elles avaient élaboré des stratégies appropriées pour identifier les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'annexe A, B ou C de la Convention. | UN | أشار خمسة وسبعون في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها قد طورت استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية. |
On peut utiliser, pour ce qui concerne les substances chimiques inscrites dans les Annexes A et B, les indicateurs de résultat suivants : | UN | 14 - وفيما يلي مؤشرات النتائج الممكنة لكل من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء: |
Conformément à l'annexe II, les substances chimiques inscrites doivent être accompagnées de la formule chimique et des mélanges. | UN | وفي المرفق الثاني، يرد بيان باﻷشكال والمخاليط الكيميائية للمواد الكيميائية المدرجة بالقائمة. |
< < i) Les stocks constitués de substances chimiques inscrites à l'annexe A ou à l'annexe B, ou en contenant, et | UN | ' 1` المخزونات التي تتكون من، أو تحتوي على، المواد الكيميائية المدرجة إما في المرفق ألف أو المرفق باء؛ |
Evaluation des rejets actuels et projetés des substances chimiques inscrites à l'annexe C | UN | تقييم الإطلاق الحالي والمتوقع للمواد الكيميائية المدرجة بالمرفق جيم |
Evaluation des rejets actuels et prévus de substances chimiques inscrites à l'annexe C | UN | تقييم الإطلاقات الحالية والمتوقعة من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم |
Production de substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention | UN | إنتاج المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية |
Exportation de substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
Importation de substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention | UN | الميتركس استيراد المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
Renseignements concernant les substances chimiques inscrites à l'Annexe B de la Convention | UN | معلومات عن المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق باء من الاتفاقية |
Le programme mondial de surveillance n'est pas conçu pour procurer une connaissance approfondie du comportement environnemental des substances chimiques inscrites aux annexes de la Convention; | UN | إن برنامج الرصد العالمي لم يتم إنشاؤه لتوفير فهم شامل لسلوك المواد الكيميائية المدرجة في مرفقات الاتفاقية، في البيئة؛ |
Production de substances chimiques inscrites aux annexes A et B de la Convention | UN | إنتاج المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف والمرفق باء من الاتفاقية |
Le procédé de combustion dans le four peut mener à la formation, puis au rejet, de substances chimiques inscrites à l'Annexe C de la Convention de Stockholm. | UN | يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم. |
Les déchets constitués de substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C, ou en contenant, n'ont pas été identifiés. | UN | □ لم يتم التعرف على نفايات مكونة من مواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم |
Les sites contaminés par des substances chimiques inscrites à l'Annexe A, B ou C n'ont pas encore été identifiés. Manque de capacité technique. | UN | □ لم يتم بعد تحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم |
Des données statistiques sur les quantités totales produites, importées et exportées de chacune des substances chimiques inscrites aux annexes A et B, ou une estimation plausible de ces quantités; | UN | بيانات إحصائية عن إجمالي كميات الإنتاج، والواردات والصادرات من كل مادة من المواد الكيميائية الواردة في المرفق ألف والمرفق باء أو تقدير معقول لهذه البيانات؛ |