"chine et la fédération de russie" - Translation from French to Arabic

    • الروسي والصين
        
    • الصين والاتحاد الروسي
        
    • الصين وروسيا
        
    La Chine et la Fédération de Russie l'ont ratifié. UN وقد انضم إلى البروتوكول الاتحاد الروسي والصين.
    De leur part, la Chine et la Fédération de Russie ont réaffirmé leur soutien aux efforts des pays de la sous-région dans la lutte contre le trafic illicite des armes. UN وأكد الاتحاد الروسي والصين من جانبهما دعمهما لجهود بلدان المنطقة الفرعية في الكفاح ضد الاتجار غير المشروع بالأسلحة.
    Par contre, la Chine et la Fédération de Russie se trouvaient parmi les partisans de cette initiative. UN ومن جهة أخرى، كان الاتحاد الروسي والصين من بين مؤيدي هذه المبادرة.
    La Chine et la Fédération de Russie ont signé et ratifié les Protocoles 2 et 3. UN وقد وقﱠع الاتحاد الروسي والصين البروتوكولين الثاني والثالث كليهما وصدقا عليهما.
    La Mongolie a signé des accords de transit bilatéraux avec la Chine et la Fédération de Russie. UN وقد وقعت منغوليا على اتفاقات ثنائية بشأن المرور العابر مع الصين والاتحاد الروسي.
    La Chine et la Fédération de Russie s'engagent à développer le dialogue et la coopération dans la région de l'Asie et du Pacifique sur une base bilatérale et multilatérale. UN والاتحاد الروسي والصين ملتزمان بتوسيع الحوار والتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف.
    Par la suite, la Chine et la Fédération de Russie se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم الاتحاد الروسي والصين إلى مقدمي مشروع القرار.
    60. Des lettres d'accord ont été signées entre le Secrétariat et l'Autriche, la République populaire de Chine et la Fédération de Russie. UN ٦٠ - وتم توقيع رسائل اتفاقات بين اﻷمانة العامة وكل من الاتحاد الروسي والصين والنمسا.
    En septembre 1994, la Chine et la Fédération de Russie se sont engagées à ne pas diriger d'armes nucléaires l'une vers l'autre. UN 7 - وفي أيلول/سبتمبر 1994، تعهد كل من الاتحاد الروسي والصين بعدم توجيه أسلحة نووية إلى الآخر.
    Elles déclarent que le développement des relations militaires entre la Chine et la Fédération de Russie et la coopération de ces deux pays dans le domaine des techniques militaires ne sont dirigés contre aucun pays ou bloc de pays tiers. UN وهما يعلنان أن تنمية العلاقات العسكرية بين الاتحاد الروسي والصين وتعاونهما في ميدان التكنولوجيا العسكرية ليسا موجهين ضد أي بلد ثالث أو أي كتلة ثالثة من البلدان.
    La Chine et la Fédération de Russie sont l'une et l'autre prêtes à poursuivre leurs efforts en faveur de la paix, de la stabilité et du développement de cette région. UN والاتحاد الروسي والصين مستعدان لمواصلة الجهود التي يبذلانها من أجل السلام والاستقرار والتنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Dans la même déclaration, la Chine et la Fédération de Russie ont rappelé et confirmé les engagements juridiquement contraignants qu'elles avaient pris à l'égard de la Mongolie par la conclusion de traités bilatéraux concernant ces questions. UN وفي نفس البيان، أشار الاتحاد الروسي والصين إلى الارتباطات الملزمة قانونا التي تعهدا بها فيما يتعلق بمنغوليا، وأكدا تلك الارتباطات من خلال إبرام معاهدات ثنائية مع منغوليا بشأن هذه المسائل.
    Elle se réjouit de ce que la Chine et la Fédération de Russie aient décidé de permettre à la Conférence du désarmement d'adopter son programme de travail et invite les États qui ne l'ont pas encore fait à les imiter. UN كما أنه يرحب بقرار الاتحاد الروسي والصين السماح لمؤتمر نزع السلاح بإقرار برنامج عمله، ويدعو الدول التي لم تحذ بعد حذو هاتين الدولتين إلى القيام بذلك.
    Notant qu'à la Conférence du désarmement, la Chine et la Fédération de Russie ont présenté un projet de Traité relatif à la prévention du déploiement d'armes dans l'espace et de la menace ou de l'emploi de la force contre des objets spatiaux, UN وإذ تحيط علما بأن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي،
    Notant qu'à la Conférence du désarmement, la Chine et la Fédération de Russie ont présenté un projet de Traité relatif à la prévention du déploiement d'armes dans l'espace et de la menace ou de l'emploi de la force contre des objets spatiaux, UN وإذ تحيط علما بأن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع معاهدة بشأن منع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي،
    En 2008, la Thaïlande avait signé un mémorandum d'accord sur l'échange de renseignements financiers avec le Chili, la Chine et la Fédération de Russie. UN 110 - وفي عام 2008، وقَّعت تايلند مذكرة تفاهم بشأن تبادل المعلومات الاستخباراتية المالية مع شيلي والاتحاد الروسي والصين.
    52. Le Comité a noté que le 10 juin 2014, la Chine et la Fédération de Russie avaient présenté à la Conférence du désarmement une version actualisée du projet de traité relatif à la prévention du déploiement d'armes dans l'espace et de la menace ou de l'emploi de la force contre des objets spatiaux. UN 52- ولاحظت اللجنة أنَّ الاتحاد الروسي والصين قد قدَّما إلى مؤتمر نزع السلاح في 10 حزيران/يونيه 2014 صيغةً محدَّثةً لمشروع معاهدة بشأن منع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي.
    Notant qu'à la Conférence du désarmement, la Chine et la Fédération de Russie ont présenté un projet de traité relatif à la prévention du déploiement d'armes dans l'espace et de la menace ou de l'emploi de la force contre des objets spatiaux, UN أن الاتحاد الروسي والصين عرضا في مؤتمر نزع السلاح مشروع المعاهدة المتعلقة بمنع وضع الأسلحة في الفضاء الخارجي والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي()،
    Mme Astiasarán Arias (Cuba), présentant le projet de résolution au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que la Chine et la Fédération de Russie se sont jointes aux auteurs. UN 38 - السيدة استياساران أرياس (كوبا): قدمت مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وقالت إن الاتحاد الروسي والصين انضما لمقدمي مشروع القرار.
    Document de travail établi conjointement par la Chine et la Fédération de Russie UN ورقة مناقشة مشتركة من الصين والاتحاد الروسي
    Pour cette raison, la Chine et la Fédération de Russie sont fermement opposées à ce projet. UN وفي هذا السياق، سجلت الصين وروسيا معارضتهما التي لا لبس فيها للبرنامج آنف الذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more