Appui apporté aux PME de la province chinoise de Taiwan | UN | دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة في مقاطعة تايوان الصينية |
Après Taiwan, insérer une note de bas de page indiquant Province chinoise de Taiwan. | UN | بعد تايوان، تُدخل حاشية نصها على النحو التالي: مقاطعة تايوان الصينية. |
Instituts de recherche-développement dans les pays en développement : monographie sur la province chinoise de Taiwan | UN | معاهد البحث والتطوير في البلدان النامية: دراسة حالة لمقاطعة تايوان الصينية |
Des tendances analogues ont été relevées à Singapour et dans la Province chinoise de Taiwan. | UN | وقد لوحظت اتجاهات مماثلة في سنغافورة وإقليم تايوان الصيني. |
Ma délégation, en outre, attend le moment de souhaiter sans trop tarder la bienvenue à l'ONU à la République chinoise de Taiwan. | UN | والى جانب ذلك، يتطلع وفد بلدي الى الترحيب بانضمام جمهورية الصين في تايوان الى اﻷمم المتحدة في المستقبل القريب. |
Il y a eu une déréglementation progressive de grande envergure et une application plus rigoureuse du droit de la concurrence dans ces pays et dans la Province chinoise de Taiwan. | UN | وشهد هذان البلدان ومقاطعة تايوان التابعة للصين عملية تحرير تدريجية واسعة النطاق وتنفيذاً أكثر صرامة لقانون المنافسة. |
La province chinoise de Taiwan, par exemple, n'a pas été prise en compte. | UN | فعلى سبيل المثال لا تشمل هذه اﻷرقام مقاطعة تايوان الصينية. |
On constatait que la performance des producteurs nationaux intégrés de microprocesseurs était sensiblement moins bonne en Malaisie qu'en République de Corée et dans la Province chinoise de Taiwan. | UN | وكانت النتيجة أن أداء الشركات الوطنية المنتجة للشرائح الإلكترونية المتكاملة في ماليزيا كان متخلفاً كثيراً عن أداء الشركات في جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية. |
Je tiens en particulier à remercier les États-Unis d'Amérique, le Japon et la province chinoise de Taiwan. | UN | وأخص بالشكر الولايات المتحدة الأمريكية واليابان ومقاطعة تايوان الصينية. |
La province chinoise de Taiwan à réussi à atteindre des taux de croissance des exportations presque aussi élevés que ceux de la République de Corée. | UN | واستطاعت مقاطعة تايوان الصينية أن تحقق معدلات نمو للصادرات تكاد تكون في مثل ارتفاع المعدلات التي تحققها جمهورية كوريا. |
Les principales pièces du dossier sont la République de Corée et la province chinoise de Taiwan. | UN | والمثالان الرئيسيان هنا هما جمهورية كوريا ومقاطعة تايوان الصينية. |
Ces réseaux ont aussi plusieurs liens avec la Chine et la province chinoise de Taiwan. | UN | ولهــذه الشبــكات روابــط عديــدة مــع الصين ومقاطعة تايوان الصينية. |
Au contraire, la province chinoise de Taiwan a suivi une stratégie autonome consistant à développer les capacités dans les entreprises nationales. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فقد انتهجت مقاطعة تايوان الصينية استراتيجية مستقلة تقوم على تطوير القدرات ضمن الشركات المحلية. |
Les données utilisées pour la province chinoise de Taiwan sont fondées sur les autorisations d'investissement qui ont été délivrées. | UN | واستخدمت بيانات الموافقة بالنسبة لمقاطعة تايوان الصينية. |
Cette progression intersectorielle est l'une des caractéristiques de l'industrialisation dans la province chinoise de Taiwan. | UN | والتقدم الذي يحدث على هذا النحو بين القطاعات هو واحد من خصائص التصنيع في مقاطعة تايوان الصينية. |
Les membres de l'ASEAN, la République de Corée et la province chinoise de Taiwan détiennent également des réserves considérables. | UN | ولدى الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وجمهورية كوريا، ومقاطعة تايوان الصينية أيضا رصيد كبير من الاحتياطي. |
Toutefois, depuis 1996, un État fait chaque année état de ventes d'armes destinées à la province chinoise de Taiwan dans une note de bas de page. | UN | بيد أن بلدا معينا يسجل على هيئة هامش منذ عام 1996 مبيعاته من الأسلحة لمقاطعة تايوان الصينية. |
Hormis la Chine et la Province chinoise de Taiwan, aucun pays de la région ne devrait avoir une croissance satisfaisante cette année. | UN | باستثناء الصين ومقاطعة تايوان الصينية. ولا يُرتقب أن يسجل أي بلد في المنطقة نمواً مرضياً هذا العام. |
C'est le cas, par exemple, de la République islamique d'Iran, et de la Province chinoise de Taiwan. | UN | ومن هذه البلدان على سبيل المثال، اقليم تايوان الصيني وجمهورية إيران الإسلامية. |
Assurément, ces réalisations impressionnantes qualifient hautement la République chinoise de Taiwan pour être admise au sein de cette organisation. | UN | ومن المؤكد أن هذه اﻹنجازات المشرفة تؤهل جمهورية الصين في تايوان بجدارة لﻹنضمام الى هذه المنظمة. |
Il y a eu une déréglementation progressive de grande envergure et une application plus rigoureuse du droit de la concurrence dans ces pays et dans la Province chinoise de Taiwan. | UN | وشهد هذان البلدان ومقاطعة تايوان التابعة للصين عملية تحرير متدرجة وواسعة من الضوابط التنظيمية وتنفيذاً أكثر صرامة لقانون المنافسة. |
Après que le navire ait été accosté à la fois par les vedettes américaines et taiwanaises, les autorités taiwanaises l’ont arraisonné et l’on escorté jusqu’à la province chinoise de Taiwan. | UN | وبعد أن اعتلى أفراد الجهتين معا متن سفينة الصيد، حجزت السلطات التايوانية عليها ورافقتها إلى إقليم تايوان التابع للصين. |