"chirurgicalement" - Translation from French to Arabic

    • جراحياً
        
    • جراحيا
        
    Même mon fils de 10 ans m'a demandé si je suis venu ici pour retirer chirurgicalement les porte-feuille des poches des gens. Open Subtitles حتى إبني ذو ال 10 سنوات سأل إذا كنت حضرت إلى هنا لأزيل جراحياً محافظ الناس من جيوبهم
    Une fois que tu le tiens solidement avec l'aimant, Je peux l'enlever chirurgicalement. Open Subtitles حالما تثبتها بالمغناطيس سأستطيع استخراجها جراحياً
    Je, hm, cherche pour avoir mes seins modifiés chirurgicalement en, genre, tire-bouchons. Open Subtitles اجل، أريد تغيير أثدائي جراحياً لتصبح مفاتيح مثلاً
    Prostituées, tueur gaucher, organes retirés chirurgicalement. Open Subtitles العواهر، قاتل أعسر، أعضاء تُستئصل جراحيا
    Prostituées, tueur gaucher, organes retirés chirurgicalement. Open Subtitles العاهرات و قاتل أعسر و أعضاء تمَّ إستئصالها جراحيا
    Des courtiers facturent des grosses sommes d'argent pour modifier chirurgicalement les empreintes digitales. Open Subtitles سماسرة يدفعون مبالغ ماليّة كبيرة لتعديل بصمات الأصابع جراحياً.
    En raison de sa localisation à la mi-section du tronc cérébral, ça devient très difficile de l'enlever chirurgicalement. Open Subtitles لأن موقعهُ بمنتصف منطقة الدماغ فإنهُ يجعل الأمر صعباً لإزالته جراحياً
    Deux jambes retirées chirurgicalement jetées sur une base d'entraînement. Open Subtitles ساقين مقطوعتين جراحياً و تم التخلص منهم في منطقة تدريب
    C'est de l'or, chirurgicalement implanté dans la couche conjonctive. Open Subtitles إتضح إنه ذهباً تم إدخاله جراحياً في غشاء الملتحمة
    Nous allons devoir la réduire avant que nous l'enlevions chirurgicalement. Open Subtitles يجب أن نقلص حجمه قبل أن نستأصله جراحياً
    Nous allons enlever la tumeur chirurgicalement, et j'espère que la biopsie révélera que c'était bénin. Open Subtitles سنستأصل الورم جراحياً ونتمنى أن تكون العنية لورم حميد
    La cheville droite de la victime a une broche transarticulaire... implantée chirurgicalement pour réparer une fracture. Open Subtitles إن كاحل الضحية الأيمن بهِ مسمار عمودي إنتقالي الذي زُرع جراحياً ليثبت كسر سابق
    Il est nourri par des tubes implantés chirurgicalement, donc l'entrée principale est Open Subtitles ويجري تغذيتها من خلال أنابيب مزروعة جراحياً لذا المدخل الطبيعي
    Elles ont été chirurgicalement enlevées par Dr Fabuleux. Open Subtitles لقد أزيلت جراحياً من قِبل الدكتور الرائع
    Non. Elle a chirurgicalement effacé ses empreintes pour couvrir son mensonge pathétique. Open Subtitles لا، أزالت بصمات أصابعها جراحياً لتغطية كذبتها السخيفة
    On doit couper chirurgicalement la liaison entre le coeur et le cerveau. Open Subtitles نحتاج أن نقطع جراحياً الطريق بين قلبك ودماغك
    À mon avis, nous devrions les retirer chirurgicalement. Open Subtitles من رأيي ينبغي علينا ان نزيلهم جراحياً
    chirurgicalement retiré je ne pourrais pas dire si le fœtus était toujours vivant quand ils l'ont retiré de son utérus, mais... ils l'ont pris. Open Subtitles أستخرج جراحياً لا أستطيع الجزء ما إذا كان الجنين حياً عندما أستخرج من رحمها لكن...
    Gwendolyn Elizabeth Pearson... je serai honoré si toi et moi, chirurgicalement et spirituellement... greffions nos vies l'une à l'autre. Open Subtitles جويندولين إليزابيث بيرسون سيكون لى الشرف لو أنا وأنت اندمجنا سويا جراحيا وروحيا
    Puis il a fabriqué la médecine légale, prenant ses propres dents, les implantant chirurgicalement dans la mâchoire d'un autre homme, et ensuite prendre un morceau de son péroné, le positionnant d'une façon ça semble avoir échappé au feu. Open Subtitles ثم تصنيعها في الطب الشرعي، و اتخاذ أسنانه الخاصة، زرع جراحيا لهم في عظم الفك من رجل آخر،
    Jusqu'à l'os. On l'a enlevé chirurgicalement. Open Subtitles مجاورة للعظام مباشرة أزيلت جراحيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more