De même, le mercure peut être récupéré à partir des boues et des déchets tels que ceux produits par l'industrie du chlore et de la soude. | UN | وبالمثل، قد يستعاد الزئبق من حمأة المجاري ومن النفايات مثل تلك التي تولدها صناعة الكلور القلوي. |
L'industrie du chlore et de la soude est le troisième grand consommateur de mercure dans le monde. | UN | صناعة الكلور القلوي هي المستخدِم الرئيسي الثالث للزئبق عالمياً. |
De même, le mercure peut être récupéré à partir des boues et des déchets tels que ceux produits par l'industrie du chlore et de la soude. | UN | وبالمثل، قد يستعاد الزئبق من حمأة المجاري ومن النفايات مثل تلك التي تولدها صناعة الكلور القلوي. |
Mercure résiduel provenant de l'industrie du chlore et de la soude | UN | 3-1-2 الزئبق المتخلف من صناعة الكلور القلوي |
Nous recommandons d'interdire l'exportation du mercure et son extraction pour l'exportation. Nous préconisons de veiller à ce que les industries qui produisent du chlore et de la soude caustique et des sociétés minières s'engagent à ne pas utiliser du mercure dans les produits qu'elles commercialisent et qu'elles assument la responsabilité de la gestion sûre de ce produit. | UN | ونوصي بحظر تصدير الزئبق وتعدينه للتصدير والحصول على موافقة قطاع الكلور والقلويات وشركات التعدين على عدم وضع الزئبق ضمن أنشطة التجارة وتحمل المسؤولية عن ضمان إدارته الآمنة. |
En conséquence, on peut supposer qu'à partir du début de 2011, la contribution de l'industrie du chlore et de la soude hors Union européenne à l'offre mondiale de mercure sera de l'ordre de 240 tonnes par an. | UN | وعليه فإنه يمكن أن يُفتَرَض اعتباراً من عام 2011 أن تبلغ مساهمة قطاع الكلور القلوي غير التابع للاتحاد الأوروبي في إمدادات الزئبق العالمية حوالي 240 طن في السنة في المتوسط. |
Récupération plus importante de mercure provenant de l'industrie du chlore et de la soude | UN | 5-2-3 تحسين استرداد الزئبق من نفايات إنتاج الكلور القلوي |
Dans le cas de l'UE, l'interdiction d'exporter est assortie de l'obligation de stocker le < < surplus > > de mercure provenant de l'industrie du chlore et de la soude, entre autres. | UN | وفي حالة الاتحاد الأوروبي يقترن، حظر التصدير بجملة أمور منها اشتراط يتعلق بتخزين " فائض " الزئبق الآتي من صناعة الكلور القلوي. |
Mercure provenant des cellules au mercure de l'industrie du chlore et de la soude (une fois les usines désaffectées)b) | UN | الزئبق من خلايا إنتاج الكلور القلوي (بعد إخراجها من الخدمة)(ب) |
b) Le mercure provenant des cellules au mercure de l'industrie du chlore et de la soude est un mercure élémentaire récupéré à partir des cellules au mercure lorsqu'elles ont cessé de fonctionner. | UN | (ب) " الزئبق المُسترد من خلايا إنتاج الكلور القلوي " هو عنصر الزئبق المزال من الخلايا بعد توقفها عن العمل. |
Dans le monde, l'industrie du chlore et de la soude récupère aujourd'hui quelque 100 à 120 tonnes de mercure sur un total de 300 à 400 tonnes contenues dans les déchets. | UN | تسترد حالياً صناعة الكلور القلوي في جميع أرجاء العالم ما يقرب من 100-120 من الأطنان من زئبق النفايات البالغة كميته الإجمالية 300-400 طن. |
Industrie du chlore et de la soude caustique | UN | صناعة الكلور القلوي |
Les estimations d'émissions par les activités telles que la production de coke (0,5 tonne), l'industrie du chlore et de la soude caustique (0,34 tonne) et les émissions par la production de ciment et de chaux (0,31 tonne) sont, quant à elles, comparables à celles de l'inventaire PNUE/PSEA. | UN | أما تقديرات الانبعاثات من أنشطة مثل إنتاج فحم الكوك (0.5 طن) و صناعة الكلور القلوي (0.34 طن) والانبعاثات من إنتاج الإسمنت والجير (0.31 طن) فهي قابلة للمقارنة مع تلك الموجودة في قائمة الحصر في برنامج الأمم المتحدة للبيئة/برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم. |
Le mercure utilisé par l'industrie du chlore et de la soude emprunte de nombreuses voies, comme cela a été démontré, pour atteindre l'atmosphère et l'eau, s'introduire dans les produits chimiques et les déchets solides et disparaître parfois de manière < < inexpliquée > > .27 Entretemps, certains déchets sont distillés ou recyclés pour récupérer le mercure. | UN | تبيَّن أن الزئبق المستخدَم في أي مرفق لإنتاج الكلور القلوي يتحول عبر مسارات كثيرة إلى جزء من الانبعاثات الجوية والمائية ويدخل في المنتجات الكيميائية وفي النفايات الصلبة وفي فواقد " غير مفسَّرة " (27)، وفي الوقت نفسه تتم إعادة تجهيز أو إعادة تدوير بعض النفايات بغية استخلاص الزئبق. |
L'Association européenne des industries du chlore - Euro Chlor - a conclu un accord aux termes duquel tout mercure dont l'industrie du chlore et de la soude européenne n'a plus besoin devrait être vendu à la Société commerciale espagnole MAYASA qui le revendra sur le marché mondial. | UN | ولدى " يورو كلور " ، وهي رابطة الصناعة الأوروبية اتفاق مفاده أن كل الزئبق الذي لا تحتاجه صناعة الكلور القلوي الأوروبية ينبغي أن يباع إلى " ماياسا " ، الشركة التجارية الإسبانية (التي كانت فيما مضى شركة تعدين)، التي تقوم بعد ذلك ببيعه في السوق العالمية. |
Il peut également se former lors de la production de chlorure de vinyle, de chlorure d'allyle et d'épichlorhydrine bien qu'un dossier préparé pour l'industrie européenne du chlore et de la soude considère ceci comme extrêmement peu probable d'un point de vue technologique (Lecloux, 2004). | UN | وقد يتكون أيضاً أثناء إنتاج كلوريد الفينيل، وكلوريد الأليل، والإبيكلورو هايدرين، مع أن ملفاً أعد لصناعة الكلور القلوي في أوروبا يرى أن هذا ليس محتملاً بدرجة كبيرة من وجهة النظر التكنولوجية (Lecloux, 2004). |
Il peut également être formé lors de la production de chlorure de vinyle, de chlorure d'allyle et d'épichlorhydrine bien qu'un dossier préparé pour l'industrie européenne du chlore et de la soude considère ceci comme extrêmement peu probable d'un point de vue technologique (Lecloux, 2004). | UN | وقد يتكون أيضاً أثناء إنتاج كلوريد الفينيل، وكلوريد الأليل، والإبيكلورو هايدرين، مع أن ملفاً أعد لصناعة الكلور القلوي في أوروبا يرى أن هذا ليس محتملاً بدرجة كبيرة من وجهة النظر التكنولوجية (Lecloux, 2004). |
L'industrie du chlore et de la soude des Etats-Unis a recyclé 50 tonnes environ de Hg en 2005 (soit plus de 80 % de sa consommation de mercure) à partir des déchets de chlore et de soude, tandis que l'UE en a recyclé environ 35 tonnes (soit moins de 20 % de sa consommation de mercure) et que d'autres pays en auraient recyclé, d'après les estimations, 15 à 35 tonnes, ce qui porte la quantité totale de mercure recyclé à 100-120 tonnes. | UN | في عام 2005 أعادت صناعة إنتاج الكلور القلوي بالولايات المتحدة الأمريكية تدوير حوالي 50 طناً من الزئبق (أكثر من 80٪ من استهلاكها من الزئبق) نفايات إنتاج الكلور القلوي، كما أعاد الاتحاد الأوروبي تدوير حوالي 35 طناً (أقل من 20٪ من استهلاكه من الزئبق) بينما يقدّر في بلدان أخرى ما يعادل 15-35 طناً ليصبح الرقم الإجمالي 100-120 طناً على النطاق العالمي. |
De l'industrie du chlore et de la soude | UN | صناعة الكلور والقلويات |
L'industrie du chlore et de la soude | UN | صناعة الكلور والقلويات |