"choisir de ne pas" - Translation from French to Arabic

    • يختار عدم
        
    • تختار عدم
        
    • اختيار عدم
        
    • تقرر عدم
        
    Une Partie peut choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elle communique des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة يمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا.
    Les Parties peuvent choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elles communiquent des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدراً.
    Les Parties peuvent choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elles communiquent des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدراً.
    Ainsi, même si une organisation de peuples autochtones avait la possibilité de solliciter l'accréditation en tant qu'organisation exempte de prérogatives, l'organisation en question peut choisir de ne pas le faire. UN وعلى هذا النحو، فحتى في الحالات التي قد يكون فيها بإمكان إحدى منظمات الشعوب الأصلية التماس الاعتماد بوصفها منظمة غير حاكمة، فإن هذه المنظمة قد تختار عدم فعل ذلك.
    Il faut distinguer nettement entre choisir de ne pas souscrire à des obligations conventionnelles et essayer de se soustraire à l'application du droit international coutumier. UN ويوجد تمييز واضح بين اختيار عدم الدخول في التزامات تعاهدية ومحاولة التنصل من قانون دولي عرفي.
    Les territoires, au même titre que les États, peuvent choisir de ne pas participer aux programmes subventionnés. UN ويجوز للأقاليم، شأنها في ذلك شأن الولايات، أن تقرر عدم المشاركة في برامج المنح.
    Les Parties peuvent choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elles communiquent des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدراً.
    Les Parties peuvent choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elles communiquent des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مَصْدراً.
    Les Parties peuvent choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elles communiquent des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مَصْدراً.
    Les Parties peuvent choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elles communiquent des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم احتساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مَصْدراً.
    Les Parties peuvent choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elles communiquent des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم احتساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مَصْدراً.
    Les Parties peuvent choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elles communiquent des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام ما، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مَصْدراً.
    Mais l'auteur de l'objection peut également < < choisir > > de ne pas s'opposer à l'entrée en vigueur du traité entre lui-même et l'auteur de la réserve, ou, plus exactement, s'abstenir d'exprimer l'intention contraire. UN ولكن يمكن أيضا لصاحب الاعتراض أن يختار عدم الممانعة في بدء نفاذ المعاهدة بينه وبين صاحب التحفظ أو، على نحو أدق، أن يمتنع عن التعبير عن نية مخالفة.
    Une Partie peut choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elle communique des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا.
    On a estimé que, si le texte entre crochets n'était pas supprimé, le destinataire pouvait choisir de ne pas exercer l'un quelconque de ses droits en vertu du contrat de transport et se soustraire ainsi à l'obligation de prendre livraison des marchandises. UN ورئي أنه ما لم يُحذف هذا النص سيكون بإمكان المرسل إليه أن يختار عدم ممارسة أي حقوق بموجب عقد النقل، وبالتالي سيمكنه تفادي الالتزام بتسلُّم البضاعة.
    Une Partie peut choisir de ne pas comptabiliser un réservoir donné au cours d'une période d'engagement si elle communique des informations transparentes et vérifiables établissant que le réservoir en question n'est pas une source. UN ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا. التذييل
    Toutefois, l'élaboration d'une telle convention n'est pas le seul moyen de garantir l'efficacité des mesures, car son respect serait subordonné à la volonté de tous les États, lesquels pourraient choisir de ne pas l'adopter. UN غير أن وجود اتفاقية ليس الوسيلة الوحيدة لكفالة الفعالية لأنها ستخضع لإرادة فرادى الدول، التي قد تختار عدم اعتمادها.
    Il n'est pas clair si la femme peut choisir de ne pas prendre le nom de son mari. UN ومن غير الواضح ما إذا كانت المرأة تستطيع أن تختار عدم اعتماد اسم زوجها.
    L'État partie peut aussi choisir de ne pas poursuivre s'il préfère extrader cette personne vers un État qui le lui demande. UN ويجوز للدولة الطرف أيضا أن تختار عدم المحاكمة إن كانت تفضل تسليم الشخص إلى دولة تطلبه.
    Il ne souhaiterait pas que les États parties à ce protocole puissent choisir de ne pas contracter toutes les obligations énoncées dans le futur instrument, car cela ne permettrait sans doute pas de répondre aux préoccupations humanitaires suscitées par ces engins. UN وهو يخشى أن يكون بوسع الدول الأطراف في هذا البروتوكول اختيار عدم الوفاء بجميع الالتزامات المنصوص عليها حيث إن ذلك لن يتيح بصورة مؤكدة معالجة جميع الشواغل الإنسانية التي تسببها هذه النبائط.
    Des parents handicapés revendiquent maintenant le droit de choisir de ne pas avoir d'enfant handicapé, sur la base de nouveaux tests génétiques de plus en plus répandus. UN وقد أصبح الآباء المعوقون اليوم يطالبون بحقهم في اختيار عدم إنجاب أطفال معوقين، على أساس اختبارات التشخيص الوراثية الجديدة التي أصبحت اليوم متاحة على نطاق أوسع.
    Les territoires, au même titre que les États peuvent choisir de ne pas participer aux programmes subventionnés. UN ويجوز للأقاليم، شأنها في ذلك شأن الولايات، أن تقرر عدم المشاركة في برامج المنح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more