Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation de la candidature d'un membre à choisir parmi les Etats d'Europe orientale et d'un membre à choisir parmi les Etats d'Europe occidentale et autres Etats. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة قادمة ترشيح عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États figurant sur la liste B. | UN | وأرجأ المجلس الى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من بين الدول المدرجة في القائمة باء. |
Le Conseil reporte à une session future la présentation des candidatures d'un membre à choisir parmi les Etats d'Europe orientale et de deux membres à choisir parmi les Etats d'Eu-rope occidentale et autres Etats. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية وعضوين من دول أوروبا الغربية وغيرها من الدول. |
Deux membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États; Un membre à choisir parmi les États d'Europe orientale. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الشرقية؛ عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Un membre à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Il a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
Un membre à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste B; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛ |
Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste C; | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛ |
Un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Un membre à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États. | UN | عضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Un membre à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; | UN | عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Le Conseil décide de reporter l’élection de sept membres à choisir parmi les États d’Afrique et de deux membres à choisir parmi les États d’Asie. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب سبعة أعضاء من الدول اﻷفريقية وعضوين من الدول اﻵسيوية. |
La possibilité de choisir parmi plusieurs routes possibles permettra aux industries du commerce et du transport d'opter pour l'itinéraire le plus rentable d'un point de vue commercial. | UN | وسوف يسمح توافر الاختيار بين طرق مختلفة بأن تختار مؤسسات التجارة والنقل أنجع طريقة على أساس تجاري. |
Si des indicateurs supplémentaires sont souhaités, le Comité est invité à choisir parmi les indicateurs supplémentaires suggérés au niveau 2 : droits de l'homme et droits politiques, et système judiciaire. | UN | وإذا رغبت لجنة الخبراء في الحصول على مؤشرات إضافية، فلها أن تختار من بين مؤشرين إضافيين مقترحين في الفئة 2 وهما: حقوق الإنسان والحقوق السياسية، والنظام القضائي. |
Cette détermination ne devait pas être laissée à la discrétion de la Cour, d'autant plus que celle—ci serait dans une position difficile pour choisir parmi les règles différentes que prévoient à cet égard les divers systèmes judiciaires nationaux. | UN | لكي يدرج في النظام اﻷساسي بوضوح وعناية بيان جميع الظروف التي يمكن أن ترتكب فيها جريمة، وأن ذلك ينبغي ألا يترك لتقدير المحكمة، خاصة أن المحكمة ستصبح بذلك في موقف صعب يتعين عليها فيه أن تنتقي من مختلف القواعد القائمة في النظم القانونية الوطنية المتنوعة. |
16. Candidatures à soumettre à l'Assemblée générale réunie pour sa quarante-neuvième session : Un membre, à choisir parmi les États d'Asie, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995; | UN | من الدول اﻵسيوية: عضو واحد يرشح لكي تنتخبه الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛ |
Si vous deviez choisir parmi nos présidents, avec lequel coucheriez-vous ? | Open Subtitles | إذا .. اذا كان عليكِ الاختيار من بين كل رؤسائنا من منهم قد تقيمين علاقة معه ؟ |