M. Cheong Weng Chon, Directeur des Services de justice de Macao | UN | السيد تشيونغ ونغ تشون مدير إدارة العدل في ماكاو |
Vue d'ensemble des armes trouvées à bord du Chong Chon Gang. | UN | منظر عام للأسلحة التي عثر عليها على متن سفينة تشونغ تشون غانغ. |
Chong Chon Gang | UN | خريطة تنظيمية تبين الصلات بسفينة تشونغ تشون غانغ |
En reconnaissance d'actes de bravoure, je vous adoube Sir Chon Wang. | Open Subtitles | من التمييز شجاعة بارِزة, امنحك السيد شون وانج |
On n'a pas été contrôlé depuis Chon Thanh. | Open Subtitles | اوتعلم .. اننا لم نمر فى اى نقاط تفتيش منذ شون تان |
Le Groupe a établi que le Chong Chon Gang faisait route de Cuba vers la République populaire démocratique de Corée. | UN | 74 - وأكد الفريق أن مسار سفينة تشونغ شون غانغ بدأ من كوبا باتجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
- Roy ! Le plan. Merci, Chon. | Open Subtitles | لابد أن نثبت أن راثبون هو قاتل أبيك |
Le Groupe d'experts a recommandé dans son rapport sur l'incident du Chong Chon Gang que : | UN | أوصى الفريق في إبلاغه عن الحادثة المتعلقة بسفينة تشونغ تشون غانغ بما يلي: |
Plusieurs membres ont félicité le Groupe d'experts pour le rapport d'incident détaillé, jugé d'excellente facture, qu'il avait établi concernant l'incident du Chong Chon Gang et ont souligné qu'il était nécessaire de prendre des mesures rapides et efficaces en réponse à cette violation. | UN | وأشاد عدد من الأعضاء بفريق الخبراء على التقرير الشامل الذي قدمه عن حادث السفينة تشونغ تشون غانغ والذي اعتبروه تقريرا ذا نوعية ممتازة، وشددوا على ضرورة التصدي للانتهاك بفعالية وفي الوقت المناسب. |
8410603 Chon Won 65 Hye Song 2 Mongolie République populaire démocratique 2005-2011 de Corée | UN | 8410603 تشون وون 65 هيي سونغ 2 منغوليا جمهورية كوريا الشعبية 2005-2011 |
L'exemple du Panama, avec l'incident du Chong Chon Gang, montre qu'on peut, par une action déterminée, empêcher les activités interdites en appliquant les mesures existantes. | UN | ويتبين من مثال تعامل بنما مع السفينة تشونغ تشون غانغ أن بوسع الإجراءات الصارمة إحباط الأنشطة المحظورة على أساس التدابير القائمة حالياً. |
L'accès au Chong Chon Gang a permis au Groupe d'avoir une connaissance profonde et sans précédent de certains des moyens utilisés pour contourner les sanctions. | UN | الصعود على متن السفينة تشونغ تشون غانغ للفريق فرصة إمعان النظر بصورة لا مثيل لها في بعض الأساليب المستخدمة للالتفاف حول الجزاءات. |
Techniques de contournement des sanctions utilisées par le Chong Chon Gang | UN | ألف - أساليب التهرب من الجزاءات التي استخدمتها سفينة تشونغ تشون غانغ 57 |
Chong Chon Gang à Cuba entre le 1er juin et le 11 juillet | UN | موانئ توقّف السفينة تشونغ تشون هانغ في كوبا في الفترة بين 1 حزيران/يونيه و 11 تموز/يوليه |
En ce qui concernait l'incident relatif au navire Chong Chon Gang, les membres du Conseil ont relevé que le Panama avait pris rapidement les mesures qui s'imposaient pour appliquer les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | وفيما يتعلق بحادث السفينة تشونغ شون غانغ، أبرز أعضاء المجلس سرعة اتخاذ بنما الإجراءات اللازمة وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
J'ai eu une relation avec un bel eurasien prénommé Chon Wi Ha. | Open Subtitles | " حظيت بعلاقة مع رجل جميل أسيوي أوربي يُدعى " شون وي ها |
J'aimerais consolider ma propre pierre, Chon. | Open Subtitles | أنا أود أَن أتلقي حجارتي الخاصة، شون. |
Chon Wang, une star ? | Open Subtitles | شون وانج، نجم سينمائي؟ |
Chon Wang, une star ? | Open Subtitles | شون وانج، نجم سينمائي؟ ممكن فعلها. |
On va vraiment se mêler à cette merde, Chon ? | Open Subtitles | هل سنُورط أنفسنا بهذا الهراء حقاً يا (شون)؟ |
Hé, Chon ! Vérifie des fringues. | Open Subtitles | نحن نضيع في الوقت لابد أن نجد "راثبون" |