Je demande juste pour quelques heures de travailler sur certaines choses avant d'aller en cour lundi. | Open Subtitles | أطلب منك لبضعة ساعات فقط أن نجرب بعض الأمور قبل الذهاب إلى المحكمة يوم الاثنين |
Et j'ai compris que le loup comprend les choses avant qu'on le fasse, et je dois faire confiance à ces instincts. | Open Subtitles | وأدركت أن الذئب يعلم الأمور قبل أن نعلمها نحن |
Notre culture interdit aux garçons et aux filles de faire de telles choses avant le mariage. | Open Subtitles | ثقافتنا تمنع قيام الشاب والفتاة بمثل هذه الأمور قبل الزواج |
Je suis Abby Whelan et j'aurais seulement besoin de quelques petites choses avant que vous entriez. | Open Subtitles | أنا آبي ويلان وسوف أحتاج فقط إلى بعض الأشياء قبل أن تدخلين |
Ca signifie qu'on va voir pas mal de choses avant que le soleil ne se lève. | Open Subtitles | و الذي يعني أننا سنرى بعض الأشياء قبل طلوع الشمس |
Habituellement, nous jalonnons le passé au travers de nos guerres, quand nous entendons les gens parler des choses avant la guerre, et du monde après la guerre. | Open Subtitles | نقوم عادة بتقسيم ماضينا بحسب الحروب التي خضناها حيث تجد الناس يتكلمون عن الأمور قبل الحرب وعن عالم ما بعد الحرب. |
Il faudrait s'occuper d'un tas de choses, avant... | Open Subtitles | من الأفضل أن نقوم بترتيب بعض الأمور قبل أن نبدأ |
Pour gâcher les choses avant qu'elles soient gâchées ? | Open Subtitles | لإفساد الأمور قبل أن يتم إفسادها؟ |
J'aimerais qu'on revoit deux-trois choses avant votre mariage. | Open Subtitles | أنا أود أن أراجع بعض الأمور قبل زواجك |
Vous pouvez arranger les choses avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | عليكم إصلاح الأمور قبل فوات الأوان |
Tu auras besoin de ces choses avant même que tu le saches. | Open Subtitles | سوف تحتاجين هذه الأمور قبل أن تعرفيها |
Je dois finaliser 2 ou 3 choses avant de partir. | Open Subtitles | عليّ إنهاء بعض الأمور قبل رحيلنا |
Savoir les choses avant les autres. | Open Subtitles | أنا أعرف الأمور قبل أي أحد آخر |
Je dois vérifier certaines choses avant de commencer. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للتحقق من بعض الأشياء قبل أن نبدأ. |
Parce que j'aimerais savoir ces choses avant de décider de compromettre ma vie. | Open Subtitles | لأنّني أود أنْ أعرف هذه الأشياء قبل أنْ تقرّر قلب نمط حياتي. |
Je dois attraper ces choses avant qu'elles ne deviennent incontrôlables | Open Subtitles | علي الإمساك بهذه الأشياء قبل أن تخرج عن نطاق السيطرة |
Michael, ton surnom c'est "chanceux" parce que tu vois les choses avant qu'elle n'arrivent, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد سميت المحظوظ ، لأنك كنت ترى الأشياء قبل أن تحدث ، أليس كذلك؟ |
Tu sais, maman, la plupart des gens regardent les choses avant de s'asseoir dessus. | Open Subtitles | أمي، الناس تنظر إلى الأشياء قبل الجلوس عليها |
Et si j'avais réglé certaines choses avant de me marier, | Open Subtitles | ولو انني فكرت في الامر قبل ان تزوج |
"Mais je penses qu'il faut parler de certaines choses avant". | Open Subtitles | ولكن " يجبُ أن نتحدث عن بعض الأمور أولاً" |
Ça doit être chiant d'être vous, toujours deux pas derrière elle, presque comme si elle peut voir les choses avant qu'elles n'arrivent. | Open Subtitles | لابد أن الأمر يثير إستياءك، وأنت دوماً ،متأخر عنها بخطوتين كما لو كانت قادرة على التنبؤ .بالأمور قبل وقوعها |