"chouba" - Translation from French to Arabic

    • شوبا
        
    • كفرشوبا
        
    Nous demandons également à Israël de se retirer des territoires libanais occupés, à savoir les fermes de Chebaa, les hauteurs de Kfar Chouba et le village d'Al-Ghajar. UN كما نطالب إسرائيل بالانسحاب من الأراضي اللبنانية المحتلة بمزارع شبعا وتلال كفر شوبا وقرية الغجر.
    Le tableau ne prend pas en compte les violations perpétrées dans la zone des fermes de Chebaa et dans les collines de Kafr Chouba occupées, ces régions étant considérées comme zones d'opérations militaires UN لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفر شوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    Le tableau ne prend pas en compte les violations perpétrées dans les zones occupées des fermes de Chebaa et des collines de Kafr Chouba, ces régions étant considérées comme zones d'opérations militaires UN لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفر شوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    Survol de Kafr Chouba et Hasbayya par deux hélicoptères UN مروحيتان فوق كفر شوبا وحاصبيا المكان ملاحظات
    Survol à moyenne altitude des régions de Marj'ouyoun, Hasbayya et Kafr Chouba par un avion de reconnaissance UN حلّقت طائرة استطلاع إسرائيلية فــــوق مناطق مرجعيون، حاصبيـــا وكفـر شوبا على علو متوسط.
    Raids israéliens sur les collines de Kafr Chouba et tir de deux missiles UN غارات إسرائيلية على تلال كفر شوبا. إلقاء صاروخين
    Un des obus tirés par les FDI est tombé à proximité d'une position de la FINUL près de Kafr Chouba. UN وسجلت القوة حادثة واحدة أطلقت فيها قوات الدفاع الإسرائيلية النار على مقربة من موقع للقوة بالقرب من كفر شوبا.
    Un char de type Merkava et une pelleteuse ont franchi la ligne de démarcation à proximité du point de contrôle de Hassan au sud de Kfar Chouba. UN خرقت دبابة ميركافا وحفارة خنادق الخط الفاصل قرب بوابة حسن جنوب كفر شوبا.
    Nous devons également faire en sorte qu'Israël se retire complètement des territoires libanais, notamment des fermes de Chebaa, de Kfar Chouba et du village d'Al-Ghajar. UN كما يتعين تحقيق الانسحاب الإسرائيلي الكامل من الأراضي اللبنانية المحتلة بمزارع شبعا وتلال كفر شوبا وقرية الغجر.
    Nous demandons également à Israël de se retirer des territoires libanais, y compris Kfar Chouba et le village d'Al-Ghajar, au Sud-Liban. UN ويطالب وفدي بانسحاب إسرائيل أيضا من الأراضي اللبنانية المحتلة في تلال كفر شوبا وقرية الغجر الجنوبية.
    Le Liban demande instamment le retrait complet de ce nouvel empiètement israélien aux abords de Kafr Chouba et un retour au statu quo ante. La FINUL doit montrer la voie sur ce plan ainsi que pour prévenir que de telles violations ne se reproduisent à l'avenir. UN ويطلب لبنان الإزالة الكاملة للخرق الإسرائيلي المستحدث في خراج بلدة كفر شوبا وعودة الوضع إلى ما كان عليه سابقا على أن تقوم اليونيفيل بدور أساسي في هذا الإطار ولمنع تكرار مثل هذه الخروقات مستقبلا.
    Le présent tableau ne récapitule pas les violations commises dans la zone occupée des fermes de Chab'a et des collines de Kafr Chouba, car celle-ci est considérée comme une zone d'opérations militaires. UN - لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفر شوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية.
    15 h 50-16 heures Raids aériens sur la route reliant Niqar Chebaa et Kafr Chouba et tir de deux missiles air-sol UN - غارات جوية على طريق بين نقار شبعا وبلدة كفر شوبا + إطلاق صاروخي جو أرض.
    Survol des fermes de Chebaa et des hauteurs de Kafr Chouba par un avion de reconnaissance UN - طائرة استطلاع فوق مزارع شبعا ومشارف بلدة كفر شوبا.
    Survol de la région de Kafr Chouba et des fermes de Chebaa par des hélicoptères UN - مروحيات فوق منطقة كفر شوبا + مزارع شبعا
    Raid contre la région de Kafr Chouba et Chebaa par des avions de guerre UN - غارة بالطيران الحربي على منطقة كفر شوبا وشبعا
    Le tableau ne contient pas les violations perpétrées dans la zone des fermes de Chebaa et les collines de Kfar Chouba occupées parce que ces zones sont considérées comme zones d'opérations militaires. UN - لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفر شوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية.
    Le présent tableau ne récapitule pas les violations commises dans la zone occupée des fermes de Chab'a et des collines de Kafr Chouba, car celle-ci est considérée comme une zone d'opérations militaires. UN - لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفر شوبا المحتلة.
    - Le 2 mai 2008, entre 23 heures et minuit, un avion de reconnaissance israélien a survolé la région de Kfar Chouba. UN - بتاريخ 2/5/2008 بين الساعة 00/23 والساعة 00/24، حلقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق منطقة كفر شوبا.
    Le même jour, entre 10 h 15 et 11 h 10, un avion de combat de l'ennemi israélien a survolé les fermes de Chebaa occupées et Kafr Chouba, violant ainsi l'espace aérien libanais. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 15/10 والساعة 10/11، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وكفر شوبا.
    Le tableau ne prend pas en compte les violations perpétrées dans la zone des fermes de Chebaa et dans les collines de Kafr Chouba occupées, ces régions étant considérées comme zones d'opérations militaires UN لا يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفرشوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more